In addition, the Force continued to contribute to efforts to further normalize living conditions in the buffer zone, while working to prevent its unauthorized use, and provided humanitarian assistance to members of both communities, as required. | UN | وإضافة إلى ذلك، واصلت القوة الإسهام في الجهود المبذولة لزيادة تطبيع الأحوال المعيشية في المنطقة العازلة مع العمل على منع استخدام هذه المنطقة دون إذن، وقدمت المساعدة الإنسانية لأفراد كلتا الطائفتين، حسب الاقتضاء. |
Moreover, the Force continued to contribute to efforts to further normalize living conditions in the buffer zone, while working to prevent its unauthorized use, and provided humanitarian assistance to members of both communities, as required. | UN | وفضلا عن ذلك، واصلت القوة الإسهام في الجهود المبذولة لزيادة تطبيع الأحوال المعيشية في المنطقة العازلة مع العمل على منع استخدام هذه المنطقة دون إذن، وقدمت المساعدة الإنسانية لأفراد كلتا الطائفتين، حسب الاقتضاء. |
progress towards normal living conditions in the buffer zone and for Greek Cypriots and Maronites in the north and Turkish Cypriots in the south | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة وللقبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب |