ويكيبيديا

    "living or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذين يعيشون أو
        
    • حي أو
        
    • حية أو
        
    • قيد الحياة أو
        
    • الحية وغير
        
    • الأحياء أو
        
    • حيا أو
        
    • حياً أو
        
    • أحياء أم
        
    • حالياً أم على
        
    • العيش أو
        
    • بالحياه أو
        
    • بالعيش أو
        
    • الحية أو غير
        
    • تعيش أو
        
    The media has cited a number of sexual exploitation cases against children living or working on the street. UN وقد أوردت وسائل الإعلام عدداً من حالات الاستغلال الجنسي للأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع.
    There were 38 Child and Youth Centres providing social services for children living or working in the streets. UN ويوجد في البلد 38 مركزاً للأطفال والشباب تقدّم خدمات اجتماعية للأطفال الذين يعيشون أو يعمَلون في الشوارع.
    It expressed concern with regard to the high number of children living or working on the street. UN وأعربت عن القلق إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع.
    'Any similarity to the events in the life of any person living''or dead is merely co-incident and unintentional.' Open Subtitles أي تشابه في الأحداث في حياة أي شخص حي أو ميت هو مجرد صدفة وغير مقصودة
    If I learn you ever once laid a finger on my mother's body, living or dead, I swear to God, I'll cut your throat! Open Subtitles لو عرفت أنك وضعت إصبع واحد على جسد أمي، حية أو ميتة، أقسم لك سأٌقطع حلقك، أتسمعني؟
    Children living or working in the streets UN الأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع
    Children living or working in the street UN اﻷطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع
    (i) Conduct a study to determine the number of children living or working under especially difficult circumstances. UN `١` إجراء دراسة لتحديد عدد اﻷطفال الذين يعيشون أو يعملون في ظل ظروف صعبة بصفة خاصة.
    Children living or working in the street UN اﻷطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع
    This evacuation is only being issued for all persons living or working... Open Subtitles هذا الإخلاء هو مجرد إجراء لكل الأشحاص ...الذين يعيشون أو يعملون
    Attention was drawn to the millions of children living or working in the street and the challenges they faced in the realization of their right to health, including access to health services. UN ولفتت الانتباه إلى ملايين الأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع وإلى التحديات التي يواجهونها في إعمال حقهم في الصحة، بما في ذلك الحصول على الخدمات الصحية.
    She added that the protection of children living or working in the street required a systematic approach and that a process of finding, supporting and rehabilitating them required human and financial resources. UN وأضافت قائلة إن حماية الأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع تتطلب وضع نهج منتظم كما تتطلب عملية تمويلهم ودعمهم وإعادة تأهيلهم موارد بشرية ومالية.
    The recognition of these rights tended to fade away in the situation of children living or working in the street and was replaced by stigma, indifference, invisibility and fear. UN وقالت إن الاعتراف بهذه الحقوق يتلاشى في حالة الأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع وتحل محله علامات الوصم واللامبالاة وعدم الالتفات إليهم والخوف.
    The State party should ensure that data collected is disaggregated and contains information on a widerange of vulnerable groups including, inter alia, children belonging to minority groups such as the Roma, children living in poverty and children living or working in the street. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تكفل تصنيف البيانات المجمّعة واحتواءها معلومات عن طائفة واسعة من الجماعات المستضعفة بمن فيها الأطفال المنتمون إلى جماعات الأقليات مثل الروما والأطفال الذين يعيشون في الفقر والأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع.
    25. The Committee recommends that special training be given to encourage direct dialogue between police and children living or working in the streets. UN 25- توصي اللجنة بتوفير تدريب خاص يرمي إلى تشجيع الحوار المباشر بين الشرطة والأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع.
    However, the Committee is concerned at the large population of children living or working on the streets and at the extremely difficult conditions under which this very marginalized group is living, and at the lack of sustained efforts to address this phenomenon. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء العدد الغفير من الأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع، والأحوال القاسية للغاية التي تعيش فيها هذه الفئة المهمشة جداً، وعدم وجود جهود دؤوبة للتصدي لهذه الظاهرة.
    1. Any intervention seeking to create a human being genetically identical to another human being, whether living or dead, is prohibited; UN 1 - يحظر أي تدخل يراد به خلق كائن بشري مطابق وراثيا لكائن بشري آخر، حي أو ميت؛
    If you could have dinner with one historical personage, living or dead who would it be? Open Subtitles إن قُدّرَ لك تناول العشاء مع ... شخصية تاريخية حية أو ميتة فمن ستختارين؟ ...
    Such a violation occurred when one human being intentionally imposed on another the genetic identity of a third human being, either living or dead or produced another human being in order to prolong his existence. UN وهذا الانتهاك يحدث عندما يفرض إنسان عمداً على إنسان آخر الهوية الجينية لإنسان ثالث إما على قيد الحياة أو متوفياً أو ينتج إنساناً آخر لتمديد وجوده.
    Article 1, paragraph 15, of the Convention defined " damage " to mean " any impact on the living or non-living components of that environment or those ecosystems, including harm to atmospheric, marine or terrestrial life, beyond that which is negligible or which has been assessed and judged to be acceptable pursuant to this Convention. " UN وعـرفت الفقرة 15 من المادة 1 من الاتفاقية ' ' الضرر`` بكونه يعني ' ' أي أثر على المكونات الحية وغير الحية لتلك البيئة أو تلك النظم الإيكولوجية، بما فيه الضرر اللاحق بالغلاف الجوي والحياة البحرية والبرية، غير الضرر الطفيف أو الضرر الذي قيم واعتبر ضررا مقبولا عملا بهذه الاتفاقية``.
    And was there anyone else there known to you, living or dead? Open Subtitles وهل كان شخص أخر تعرفه هناك من الأحياء أو الأموات؟
    What person, living or dead, do you most despise? Open Subtitles من هو الشخص سواءا كان حيا أو ميتا تكرهينه جدا؟
    Know that old question, "if you could have dinner with any five people, living or dead, who would you choose?" Open Subtitles تعلمون تلك المقولة القديمة إذا تناولت العشاء مع أي خمسة أشخاص، حياً أو ميتاً، من ستختار؟
    I don't know the rules. He's an empath. living or dead doesn't seem to matter. Open Subtitles لا أعرف القواعد ، إنه متقمس للمشاعر أحياء أم أموات لا يهم على ما يبدو
    See, he didn't die for money or you or whatever it is you wannabe GI Joes do for a living or the flag or the stock market. Open Subtitles وكما ترى، إنهُ لم يموت لأجل المال أو لأيّ شيء ترغبه أنت لأجل العيش أو لأجل العلم أو لأجل الأسهم.
    Get busy living or get busy dying. Open Subtitles انشغل بالحياه أو انشغل بالموت
    Get busy living or get busy dying. Open Subtitles اشغل نفسك بالعيش أو بالموت
    Since the beginning of this century, there has been an increasing necessity to exploit marine resources, whether living or non-living, because of the increasing needs of a steadily growing world population. UN ومنذ بداية هذا القرن، ظهرت حاجة متزايدة إلى استغلال الموارد البحرية، سواء منها الحية أو غير الحية، بسبب الاحتياجات المتزايدة لسكان العالم المتزايد عددهم بشكل مستمر.
    55. Ensure that the rights of minorities are respected by all legal persons living or operating in their countries, including national and transnational corporations. UN 55- ضمان أن تراعى حقوق الأقليات من جانب جميع الشخصيات القانونية التي تعيش أو تعمل في بلدانها، بما في ذلك الشركات الوطنية وعبر الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد