I know, but maybe we should think of Scorpion as less of a team and more of a living organism that can evolve. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن ربما ينبغي علينا التفكير في العقرب أنها أقل من فريق وأكثر من كائن حي التي يمكن أن تتطور. |
Since it is now known that every cell of every living organism contains " functional units of heredity " , this definition is a broad one. | UN | وإذ تبين الآن أن كل خلية من كل كائن حي تشتمل على " وحدات عاملة للوراثة " ، فإن هذا التعريف واسع النطاق. |
It has already gone well beyond what any living organism should be able to survive. | Open Subtitles | يستطيع أي كائن حي ان يقدر على البقاء على قيد الحياة |
Combine that with the element of intelligence, artificial or not, and I defy you to tell me the distinction between a living organism and these remarkable creatures. | Open Subtitles | صناعي أم لا، وأتحداك أن تخبرني الفرق بين الكائنات الحية وهذا المخلوقات الرائعة |
'And to make a living organism takes a staggering amount of DNA. | Open Subtitles | ويتطلّب تكوين كائن حيّ كمّية هائلة من الحامض النووي. |
Yeah, yeah, but we haven't tested on a living organism. | Open Subtitles | نعم، نعم، ولكن ليس لدينا اختبار على الكائن الحي. |
Once a reading's been taken, we can manipulate its molecular structure into anything, replicate a living organism down to the hairs on its chinny chin chin. | Open Subtitles | فور أخذ القراءات اللازمة بامكاننا التلاعب بتركيبه الجزيئي الى أي شيء نريد نكرر كائنا حيا حتى شعر الذقن نستطيع تكراره |
Mine is to make this universe traversable and to leave this company a living organism that can thrive long after I've gone off on Manticore-IX. | Open Subtitles | هدفي هو أن أحقق قابلية التنقل في الكون وأن أجعل هذا الشركة كائناً حياً يستطيع أن يزدهر لزمن طويل بعد أن أغادر على متن مركبة (مانتيكور 9) |
Imagine if you could hack into the hard drive of any living organism and recode its DNA. | Open Subtitles | تخيلي أنكِ تستطيعين اختراق القرص الصلب لأي كائن حي وتُعيدين تشفير حِمضه النووي. |
Self-preservation, the instinct of every living organism on Earth. | Open Subtitles | الحفاظ على النفس غريزة كل كائن حي على الأرض |
I disagree. It's grown the same way any living organism grows. | Open Subtitles | أخالفكِ الرأي، إنّها تنمو مثل أيّ كائن حي. |
Its double helix holds the genetic code for every living organism. | Open Subtitles | انه النموذج الحلزون المزدوج، الذي يحمل الجينات الوراثية لكل كائن حي. |
A biocomputer. It's half machine, half living organism. | Open Subtitles | نعم ، كمبيوتر حيوي نصف آلة ، ونصف كائن حي |
To imagine a single living organism encompassing the entire Universe, including vast stretches of empty space, appears to defy logic. | Open Subtitles | لتخيل كائن حي مستقل يشمل الكون كله بما في ذلك مساحات شاسعة من المساحة الفارغة |
150 years later, there's no doubt that Darwin's theory accounts for every living organism on land and sea. | Open Subtitles | بعد مضي 150 سنة، ليس هناك من شك أن نظرية داروين تمثل كل الكائنات الحية في البر والبحر. |
Combine that with the element of intelligence, artificial or not, and I defy you to tell me the distinction between a living organism and these remarkable creatures. | Open Subtitles | صناعي أم لا، وأتحداك أن تخبرني الفرق بين الكائنات الحية وهذا المخلوقات الرائعة |
killing every living organism on the planet. | Open Subtitles | و تقتل جميع الكائنات الحية على الكوكب |
Every living organism we know belongs somewhere on this tree. | Open Subtitles | كل كائن حيّ نعرفه ينتمي بطريقة ما إلى هذه الشجرة |
Every living organism on earth shares one common feature -- a tough outer layer that separates it from the world outside. | Open Subtitles | كل كائن حيّ على الأرض يشترك ب ميزة واحدة شائعة طبقة خارجية صلبة تفصلها عن العالم الخارجي |
A stock is like a living organism, a sparrow, say. | Open Subtitles | الأوراق المالية مثل الكائن الحي العصفور مثلاً |
He also believes that a single living organism can be spread out over more than one body. | Open Subtitles | يعتقد أيضاً بأن ذلك الكائن الحي الوحيد يمكنه أن ينتشر إلى مدى أكثر من جسد واحد |
The United Nations, which we wish to see as a living organism, has been asked to evolve, and in order to do that it must adopt a position of transparency, justice and genuine democracy, based on the equal sovereignty of States, because otherwise it will be doomed to a tragic fate of sclerosis and paralysis. | UN | لقد طُلِب إلى الأمم المتحدة، والتي نود أن نراها كيانا حيا ينبض بالحياة، أن تتطور، ولكي نفعل ذلك، يجب عليها اتخاذ موقف يقوم على الشفافية والعدالة والديمقراطية الحقيقية، على أساس المساواة في السيادة بين الدول، لأنها بغير ذلك ستؤول إلى مصيرها المأساوي حيث ستصاب بالتصلب والشلل. |
Well, if it's a living organism, then yeah, they would. | Open Subtitles | حسناً,اذا كانوا كائنات حية أجل , بعدها سيفعلوا ذلك. |