I understand you already know Signor Tucker from Lloyds of London. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تعرف السيد توكر من شركة لويدز في لندن. |
Firstly, the contributions of temporary staff members to insurance were not distinguished between the Geneva health insurance plan and the Lloyds of London policy covering death, disability and loss of salary. | UN | أولا، لا يوجد تمييز في اشتراكات الموظفين المؤقتين في التأمين بين خطة جنيف للتأمين الصحي وبوليصة لويدز في لندن التي تغطي التأمين في حالات الوفاة والعجز وفقدان المرتب. |
Koncar asserted payment made to Lloyds for the inspection of the equipment apparently at the request of the purchaser. | UN | فقد ادعت الشركة أنها دفعت مبالغ لشركة لويدز للتأمين لقاء معاينة المعدات بناء على طلب الطرف المشتري، على ما يبدو. |
:: Monthly Bulletin of Statistics, with the International Civil Aviation Organization, IMF and Lloyds Register of Shipping. | UN | :: نشرة الإحصاءات الشهرية مع منظمة الطيران المدني الدولي وصندوق النقد الدولي وسجل لويدز للشحن البحري. |
Blackstone, a busboy at Sweetings restaurant. Grubb, an under-manager at Lloyds of London. | Open Subtitles | بلاكستون,نادل في مطعم سويتنغ كراب,مدير مبتدئ في متجر لويد في لندن |
Lloyds guaranteed payment of the bonds to Rafidain and IE Contractors undertook to pay Lloyds if the bonds were called. | UN | وضمنت لويدز دفع السندات للرافدين وتعهدت شركة آي إي للمقاولات بدفع ثمن السندات للويدز إذا ما طلبتها. |
Rafidain refused SEADAC's call, but in turn requested payment from Lloyds. | UN | ورفض بنك الرافدين طلب المؤسسة العامة، ولكن طلب بدوره الدفع من لويدز. |
The English Court of Appeal ultimately ordered Lloyds to pay Rafidain for two of the three performance bonds. | UN | وأمرت محكمة الاستئناف الإنكليزية في نهاية الأمر لويدز بأن تدفع للرافدين سندين من أصل سندات ضمان الأداء الثلاثة. |
Montgomery also did not provide any evidence to demonstrate the relationship among the documents issued by Lloyds Bank and The Gulf Bank. | UN | كما أن شركة مونتغمري لم تقدم أية أدلة تثبت العلاقة فيما بين المستندات الصادرة عن مصرف لويدز وتلك الصادرة عن بنك الخليج. |
The twin submersibles are three-person vehicles and are classed by the Germanischer Lloyds group in Germany. | UN | والمركبتان الغاطستان هما مركبتان تقل كل واحدة منهما ثلاثة أشخاص ومُصنفة من قبل مجموعة لويدز الألمانية في ألمانيا. |
The ambulance reports it's outside the Lloyds Bank on Baker Street. | Open Subtitles | سيارة الإسعاف الأن أمام مصرف مصرف لويدز في زاوية شارع بيكر |
We're papering some finance with Lloyds. I tell you about this? | Open Subtitles | نحن نغطى الاموال بالورق مع لويدز لقد أخبرتك عن هذا ؟ |
Combustion states that, notwithstanding its attempts to have the service charges terminated, Lloyds Bank continued to levy quarterly service charges on it following Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتقول الشركة إن مصرف لويدز استمر على أساس فصلي في اقتطاع رسوم خدمات منها إثر غزو العراق واحتلاله الكويت، وذلك رغم محاولاتها لوقف هذه الرسوم. |
IE Contractors initiated the English Litigation to prevent Lloyds from making payment to Rafidain on the grounds that Rafidain did not follow correct procedures. | UN | وأقامت شركة آي إي للمقاولات دعوى المنازعة الإنكليزية لمنع لويدز من الدفع لبنك الرافدين على أساس أن هذا الأخير لم يتبع الإجراءات الصحيحة. |
The plaintiff submitted that the inspection would be of assistance either before the China Maritime Court or Lloyds in London Salvage arbitration proceedings. | UN | وادعى الشاكي أن التفتيش سيكون مفيدا، إما أمام محكمة الصين البحرية أو في اجراءات التحكيم لدى لويدز في London Salvage. |
These collective and individual efforts have led to a reduction in piracy in the Straits, and to the consequent Lloyds Joint War Committee decision to remove the Straits from its list of war-risk zones. | UN | وأدت هذه الجهود الجماعية والفردية إلى الحد من القرصنة في المضايق، وإلى القرار اللاحق للجنة الحربية المشتركة التابعة لشركة لويدز للتأمينات برفع المضايق من قائمتها بالمناطق المهددة بخطر الحرب. |
Authorities have released this recording of the walkie-talkie communications between the robbers of Lloyds Bank in Marylebone in the hopes that their voices may be identified by members of the public... | Open Subtitles | قامت السلطات بإعلان هذه المحادثات اللاسلكية والتي تمت بين المجرمين الذين سرقوا مصرف لويدز متاملين أن تكون هذه الأصوات مميزة لأحد من المستمعين |
This is Mr. Tucker of Lloyds of London. | Open Subtitles | هذا السيد توكر من لويدز في لندن. |
In addition, it was suggested that regional fishery management organizations and arrangements should use or amend their certificate of origin schemes or other means for tracking trade in fish to require the listing of the Lloyds registration number for all vessels harvesting the fish tracked by the scheme. | UN | وعلاوة على ذلك اقترح بأن تستخدم المنظمات والمؤسسات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أو برامجها الخاصة بشهادة المنشأ أو تعدلها أو غير ذلك من الوسائل لمتابعة الاتجار في الأسماك، بحيث تستوجب تبيان رقم التسجيل لدى شركة لويدز بالنسبة لجميع السفن التي تصطاد الأسماك التي تشملها تلك البرامج. |
Combustion asserts that it has continued to pay service charges to Lloyds Bank PLC in respect of three " demand " guarantees supporting delivery and performance obligations of Combustion under the contract. | UN | 51- وتؤكد الشركة أنها واصلت دفع رسوم الخدمات لمصرف شركة لويدز Lloyds Bank PLC فيما يتعلق بثلاثة ضمانات " تحت الطلب " تدعم التزامات التسليم والإنجاز التي تقع على الشركة بموجب العقد. |
There have been Lloyds here for over 200 years. | Open Subtitles | عائلة لويد عاشت هنا لأكثر من مائتي عام. |