During the Depression, I saw somebody throw a loaf of bread off the back of a truck. | Open Subtitles | ، خلال فترة الكساد الاقتصادي رأيت أحدهم يرمي رغيف خبز من الجزء الخلفي من شاحنة |
Please, please, D'Artagnan, I stole one loaf of bread! | Open Subtitles | أرجوك،أرجوك،دارتانيان لقد سرقت رغيف خبز واحد |
Long walk for a loaf of bread. | Open Subtitles | إنها مسافة طويلة ليقطعها من أجل رغيف خبز |
I know you were a petty criminal thrown in jail... for shoplifting a loaf of bread, | Open Subtitles | وأنَّكَ رُميت في السجن من أجل سرقتكَ رغيف من الخبز |
A loaf of bread, please, to bring my poor old hungry granny in the woods... | Open Subtitles | رغيف من الخبز رجاءً لأجل جدتي الكبيرةالجائعةالمسكينةفيالغابة.. |
You know, a loaf of bread's still three bucks. | Open Subtitles | كما تعلم، سيظل رغيف الخبز بثلاثة دولارات |
Could you see your way clear to sell us a loaf of bread, ma'am? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تبيعى لنا رغيفاً من الخبز يا سيدتي؟ |
i am this close to frosting a loaf of bread and passing it off as a cake. | Open Subtitles | لقد أوشكت أن أضع كريمة على رغيف خبز وتقديمة كتورتة |
You're a chef who took 19 hours to make one loaf of bread. | Open Subtitles | أنت طبَّاخ استغرقت 19 ساعة لصنع رغيف خبز |
A man, for example, caught stealing a loaf of bread would be killed, and it meant that the daily struggle for survival left very little room for compassion. | Open Subtitles | أي رجل على سبيل المثال امسك يسرق رغيف خبز سيقتل وهذا يعنى ان الكفاح اليومي من أجل البقاءِ ترك مجال قليل جداً للشفقة |
Or the first summer he had to work alongside me in the field so we could buy a loaf of bread. | Open Subtitles | أو في الصيف الذي كان لابد أن يعمل بجانبي . في الحقل لكي يمكنا أن نشتري رغيف خبز |
When the Redcoats come with their red coats then you must run fast and take a loaf of bread with you. | Open Subtitles | عندما يأتون لابسي الرداء الأحمر. عندها يجب عليك الهرب سريعاً وخذ رغيف خبز معك. |
Of course not. I bet she took him a loaf of bread with a saw in it. | Open Subtitles | بالطبع لا، أتراهنى أنها أخذت له رغيف خبز مع منشار فى وسطه؟ |
Now, he can't pay a bill or even buy a loaf of bread. | Open Subtitles | الآن،وقالانهلايمكن دفعفاتورة أو حتى شراء رغيف من الخبز. |
All right, I'll tell you for a loaf of bread and a ride on a wagon. | Open Subtitles | حسناَ، سأخبرك مقابل رغيف من الخبز و جولة في مركبة |
Grace pulled her bundle out from under the bureau to change into her own clothes, only to discover that somebody had been in it and left a loaf of bread. | Open Subtitles | غرايس سَحبت أمتعتها مِنْ تحت المكتبِ لتغير ملابسها، فقط لتجد أن أحد ما قد فتح الحقيبة و ترك لها رغيف من الخبز. |
That's right. You stole a loaf of bread to feed your starving family. Right? | Open Subtitles | هذا صحيح، سرقت رغيف من الخبز لتطعم عائلتك الجائعة، صحيح؟ |
No, no, no, I pulled myself up, carried on in his name, even when I didn't have enough to buy a loaf of bread. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنا سحبت نفسي، يحمل باسمه، حتى عندما لم يكن لدي ما يكفي لشراء رغيف الخبز. |
Now, to my mind, it's an abomination to consider that any man, woman, or child in this magnificent country of ours should have to look upon a loaf of bread as a luxury. | Open Subtitles | بالنسبة لي، إنّه لمن المبغض اعتبار أنّه على أيّ رجل أو امرأة أو طفل ببلادنا الرائعة هذه أن يعتبر رغيف الخبز رفاهيّة |
Where's the loaf of bread with a file in it? | Open Subtitles | أين رغيف الخبز الذي بداخله ملف الأخبار ؟ |
Your Honour, if we're not supposed to steal chickens or steal geese or a loaf of bread, how are we to live in this world? | Open Subtitles | ...اذا لم نسرق الدجاج او البط ...او رغيفاً من الخبز فكيف يمكن لنا البقاء أحياء في هذا العالم؟ |
Oh... hardly enough for a loaf of bread. | Open Subtitles | بالكاد يكفي لرغيف خبز |