For example, local authorities were involved in local Agenda 21 programmes. | UN | وعلى سبيل المثال، اشتركت السلطات المحلية في البرامج المحلية لجدول أعمال القرن 21. |
At the local level, this could be done through local Agenda 21 processes, where they exist. | UN | ويمكن الاضطلاع بذلك على الصعيد المحلي من خلال العمليات المحلية لجدول أعمال القرن ٢١، حيثما توجد. |
local Agenda 21 programmes should also be actively encouraged. | UN | وينبغي أن تشجع فعليا البرامج المحلية لجدول أعمال القرن ١٢. |
Korean Council for local Agenda 21 | UN | المجلس الكوري لجدول الأعمال المحلي للقرن 21 |
Many have adopted strategies to implement Agenda 21 and have formulated local Agenda 21 programmes. | UN | واعتمدت أطراف عديدة استراتيجيات لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وقامت بصياغة برامج محلية لجدول أعمال القرن 21. |
local Agenda 21 programmes should also be actively encouraged. | UN | وينبغي أن تشجع فعليا البرامج المحلية لجدول أعمال القرن ٢١. |
local Agenda 21 programmes should also be actively encouraged. | UN | وينبغي أن تشجع فعليا البرامج المحلية لجدول أعمال القرن ٢١. |
local Agenda 21 programmes should also be actively encouraged; | UN | وينبغي أيضا أن تشجع بنشاط البرامج المحلية لجدول أعمال القرن ٢١؛ |
local Agenda 21 programmes can play an important role. | UN | ويمكن أن تضطلع البرامج المحلية لجدول أعمال القرن 21 بدور هام في هذا المجال. |
Agenda 21 and the local Agenda 21 initiatives provide important inputs to this process. | UN | ويوفر جدول أعمال القرن 21 والمبادرات المحلية لجدول أعمال القرن 21 مدخلات هامة في هذه العملية. |
Agenda 21 and the local Agenda 21 initiatives provide important inputs to this process; | UN | ويوفر جدول أعمال القرن 21 والمبادرات المحلية لجدول أعمال القرن 21 مدخلات هامة في هذه العملية؛ |
• In Tunisia, assisting the Ministers of Environment and Interior of Tunisia to develop a training strategy for local Agenda 21. | UN | :: مساعدة وزيري البيئة والداخلية في تونس على وضع استراتيجية تدريب خاصة بجدول الأعمال المحلي للقرن 21. |
A pilot training project has started with the Municipality and the Region of Monastir, in the elaboration of their local Agenda 21 through a participatory approach. | UN | وبدأ تنفيذ مشروع تدريب تجريبي مع بلدية ومنطقة المنستير يتمثل في صياغة جدول أعمالهما المحلي للقرن 21 باتباع نهج تشاركي. |
• Decentralised cooperation and local Agenda 21. | UN | :: التعاون اللامركزي وجدول الأعمال المحلي للقرن 21. |
Since 1992, thousands of municipalities throughout the world have formulated and implemented local Agenda 21 strategies, although they may not always be identified as such, having evolved and refocused their activities under different programmes. | UN | ومنذ عام 1992، تقوم آلاف البلديات في جميع أنحاء العالم بوضع وتنفيذ استراتيجيات محلية لجدول أعمال القرن 21، قد لا تصنف دائما على أنها تندرج فيه، لأنها تطورت وأعادت تركيز أنشطتها في ظل برامج مختلفة. |
Currently almost 2,000 local governments from 49 countries are pursuing local Agenda 21 action plans through official planning processes in partnership with the voluntary and private sectors in their communities. | UN | وتتبع حاليا نحو ٠٠٠ ٢ إدارة محلية من ٤٩ بلدا خطط عمل محلية لجدول أعمال القرن ٢١ عن طريق عمليات تخطيط رسمية جرت بمشاركة من القطاعين التطوعي والخاص في مجتمعاتها المحلية. |
:: Implementation of local Agenda 21 projects | UN | :: تنفيذ مشاريع محلية في إطار جدول أعمال القرن 21 |
As part of the process of implementing Agenda 21, local Agenda 21s have been prepared for almost all the 110 districts of the country. | UN | وكجزء من عملية تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، أعـدت جداول أعمال محلية للقرن ٢١ لجميع المقاطعات اﻟ ١١٠ تقريبا في البلد. |
The implementation of local or national programmes should form an important part of the local Agenda 21 approach; | UN | وينبغي أن يشكل تنفيذ البرامج المحلية أو الوطنية جزءا هاما من النهج المحلي لجدول أعمال القرن ٢١؛ |
In the immediate aftermath of the United Nations Conference on Environment and Development, there was considerable interest in local Agenda 21 processes. | UN | وفي أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مباشرة، كان هناك اهتمام كبير بالعمليات المحلية في إطار جدول أعمال القرن 21. |
Agenda 21 fully supported this development, particularly when it called on local authorities to undertake a consultative process to achieve " a consensus on'a local Agenda 21'for the community " . | UN | وقد أيد جدول أعمال القرن ٢١ هذا التطور تأييدا تاما، وبخاصة عندما دعا السلطات المحلية إلى الاضطلاع بعملية تشاورية لتحقيق " توافق آراء فيما يتعلق بجدول أعمال محلي للقرن ٢١ من أجل المجتمع المحلي " . |
The value of local Agenda 21 as an enabling framework for partnerships was recognized. | UN | كما تم التسليم بقيمة وضع جدول أعمال محلي للقرن ٢١ كإطار تمكيني للشراكات. |
The first set of 14 local Agenda 21 cases was the joint product of the International Council for Local Environment Initiatives, the United Towns Development Agency, the United Nations Centre for Human Settlements and the Commission secretariat, prepared for the Day of Local Authorities. | UN | واشترك في إعداد المجموعة اﻷولى المكونة من ١٤ دراسة حالة إفرادية محلية في جدول أعمال القرن ٢١ للمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، والوكالة اﻹنمائية للمدن المتحدة، ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وأمانة لجنة التنمية المستدامة، وأعدتها للاحتفال بيوم السلطات المحلية. |
The efforts of local authorities are making Agenda 21 and the pursuit of sustainable development a reality at the local level through the implementation of " local Agenda 21s " and other sustainable development programmes. | UN | وتؤدي الجهود التي تبذلها السلطات المحلية إلى تحويل جدول أعمال القرن ٢١ إلى حقيقة على الصعيد المحلي وذلك عن طريق تنفيذ البرامج المحلية من جدول أعمال القرن ٢١. |
local Agenda 21 S, sustainable cities demonstrations or similar arrangements helped in creating the necessary framework conditions for such partnerships, including mobilization of resources, allocation of responsibilities, accountability of participating stakeholders and establishing mechanisms for sharing of risks and benefits. | UN | وساعدت جداول الأعمال المحلية للقرن 21، والبرامج الإيضاحية للمدن المستدامة، أو ترتيبات مشابهة في خلق الأوضاع الإطارية اللازمة لهذه الشراكات، بما في ذلك تعبئة الموارد، وتوزيع المسؤوليات، وإخضاع أصحاب المصلحة المشاركين للمساءلة، ووضع آليات لاقتسام المجازفات والمنافع. |
The aim of the project is to integrate gender equality considerations with the work of the local Agenda 21 scheme in Iceland. | UN | وهدف هذا المشروع إدماج اعتبارات المساواة بين الجنسين في أعمال مشروع جدول الأعمال المحلي للقرن 21 في أيسلندا. |