ويكيبيديا

    "local procurement authority" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلطة الشراء المحلية
        
    • سلطة الشراء المحلي
        
    • سلطة الشراء على الصعيد المحلي
        
    Solicitation process will commence upon receipt of the local procurement authority. UN ستبدأ عملية طلب تقديم العروض عند استلام سلطة الشراء المحلية.
    The commencement of a contract for tracking services was delayed owing to additional time needed to obtain local procurement authority. UN وتأخر بدء تنفيذ العقد الخاص بخدمات التعقب لأن ثمة حاجة إلى مزيد من الوقت للحصول على سلطة الشراء المحلية.
    Implementation of local procurement authority system for stationery items and stock management controls UN تطبيق نظام سلطة الشراء المحلية لمواد القرطاسية وفرض ضوابط على إدارة المخزون
    local procurement authority requests were reviewed UN طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلي جرى استعراضها
    :: Review of 200 local procurement authority requests and of 75 local committees on contracts/Headquarters Committee on Contracts cases in which the threshold for the peacekeeping missions' delegation of procurement authority has been exceeded UN :: استعراض 200 طلب للحصول على سلطة الشراء المحلي و 75 ملفًا من الملفات المعروضة على اللجان المحلية للعقود/لجنة المقر للعقود التي حدث فيها تجاوز عتبة سلطة الشراء المفوّضة لبعثات حفظ السلام
    Greater delegated local procurement authority UN زيادة تفويض سلطة الشراء على الصعيد المحلي
    local procurement authority is being requested. UN يجري طلب الحصول على سلطة الشراء المحلية.
    It is expected that the Team will also handle 60 mission requests for local procurement authority and local procurement cases for presentation to the Headquarters Committee on Contracts. UN وسيُعنى الفريق أيضًا بـ 60 طلبًا من البعثات للحصول على سلطة الشراء المحلية وملفات الشراء المحلية لعرضها على لجنة المقر للعقود.
    Furthermore, the number of mission requests for local procurement authority and of mission submissions of local procurement cases for presentation to the Headquarters Committee on Contracts continues to be high. UN وعلاوة على ذلك، فإن عدد طلبات البعثات للحصول على سلطة الشراء المحلية وملفات الشراء المحلية التي تقدّمها البعثات لعرضها على لجنة المقر للعقود ما زال مرتفعا.
    It also handles a high volume of mission requests for local procurement authority and mission submission of local procurement cases for presentation to the Headquarters Committee on Contracts. UN ويُعنى القسم كذلك بعدد كبير من طلبات البعثات للحصول على سلطة الشراء المحلية وملفات الشراء المحلية التي تقدّمها البعثات لعرضها على لجنة المقر للعقود.
    local procurement authority has been received. UN تم استلام سلطة الشراء المحلية.
    local procurement authority has been received. UN تم استلام سلطة الشراء المحلية.
    local procurement authority has been received. UN تم استلام سلطة الشراء المحلية.
    local procurement authority received on 15 February 2014. UN تم استلام سلطة الشراء المحلية في 15 شباط/فبراير 2014.
    UNSOA accepted the OIOS recommendation and stated that procurement actions were now being initiated only after receipt of the proper local procurement authority. UN وقبل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية وذكر أنه لا يشرع في الوقت الحالي في إجراءات شراء إلا بعد تلقي سلطة الشراء المحلية المناسبة.
    Review of 250 local procurement authority requests and review of 160 local committees on contracts/Headquarters Committee on Contracts cases in which the threshold for the peacekeeping missions' delegation of procurement authority has been exceeded UN استعراض 250 من طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلي و 160 من الحالات المعروضة على اللجان المحلية للعقود/لجنة المقر للعقود التي حدث فيها تجاوز عتبة سلطة الشراء المفوّضة لبعثات حفظ السلام
    local procurement authority requests UN طلبات للحصول على سلطة الشراء المحلي
    :: Review of 250 local procurement authority requests and review of 160 local committees on contracts/ Headquarters Committee on Contracts cases in which the threshold for the peacekeeping missions' delegation of procurement authority has been exceeded UN :: استعراض 250 من طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلي و 160 من الحالات المعروضة على لجان العقود المحلية/لجنة المقر للعقود التي تم فيها تجاوز عتبة سلطة الشراء المفوّضة إلى بعثات حفظ السلام
    Moreover, the added-value response to missions' requests for local procurement authority and extensive market research on vehicle-related requirements are expected to result in a decrease in the overall acquisition costs of vehicles purchased directly from field operations, as a result of increased competition. UN وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن تُسهم الاستجابة ذات القيمة المضافة لطلبات البعثات بالحصول على سلطة الشراء المحلي والبحث اللوجستي الواسع النطاق في مجال الاحتياجات من المركبات، في خفض التكاليف العامة لاقتناء المركبات التي تُشترى مباشرة من العمليات الميدانية، نتيجة لزيادة المنافسة.
    Review of 250 local procurement authority requests and 160 local committees on contracts/Headquarters Committee on Contracts cases in which the threshold for the peacekeeping missions' delegation of procurement authority has been exceeded UN استعراض 250 من طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلي و 160 من الحالات المعروضة على اللجان المحلية للعقود/لجنة المقر للعقود التي حدث فيها تجاوز عتبة سلطة الشراء المفوّضة لبعثات حفظ السلام
    local procurement authority pending UN بانتظار الحصول على سلطة الشراء على الصعيد المحلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد