ويكيبيديا

    "local revenues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإيرادات المحلية
        
    • الايرادات المحلية
        
    • إيرادات محلية
        
    32. For 2000, the American Samoan Government's Budget Office is projecting local revenues of from $53 million to $54 million. UN 32 - ويتوقع مكتب ميزانية حكومة ساموا الأمريكية أن تبلغ الإيرادات المحلية لعام 2000 من 53 إلى 54 مليون دولار.
    However, although the Budget Office had projected local revenues of $53.3 million for 1999, the Treasury collected only $46.7 million. UN بيد أنه على الرغم من أن مكتب الميزانية كان قد توقع أن تبلغ الإيرادات المحلية 53.3 مليون دولار لعام 1999، فإن الخزانة لم تحصل سوى 46.7 مليون دولار.
    1.2.2.a - Local authorities' local revenues increase. UN 1-2-2-أ ازدادت الإيرادات المحلية التي تجنيها السلطات المحلية
    The fact that local revenues had increased from $12.5 million to over $15 million was also significant. UN ومن المهم أيضا أن الايرادات المحلية ارتفعت من ٥,١٢ مليون دولار الى ما يفوق ١٥ مليون دولار.
    In addition, about 93 per cent of the 2002 budget is funded from local revenues. UN وإضافة إلى ذلك، يمول ما يقرب من 93 في المائة من ميزانية سنة 2002 من إيرادات محلية.
    1.2.2.a - Local authorities' local revenues increase UN 1-2-2-أ زيادة الإيرادات المحلية للسلطات المحلية
    1.2.2.a - Percentage of projects where local authorities' local revenues increase. UN 1-2-2-أ النسبة المئوية للمشاريع تزداد فيها الإيرادات المحلية للسلطات المحلية.
    Besides, the Constitution safeguards the principle of transparency in the management of such funds and expressly provides for the possibility of the latter determining and collecting local revenues. UN وإضافة إلى ذلك، يصون الدستور مبدأ الشفافية في إدارة تلك الاعتمادات وينص صراحة على إمكانية تحديد السلطات المحلية الإيرادات المحلية وجمعها.
    The Government of Montserrat believes that local revenues will not improve significantly without sustained growth in the economy, in particular in the private sector. UN وتعتقد حكومة مونتيسيرات أن الإيرادات المحلية لن تتحسن بشكل ملحوظ دون تحقيق نمو مضطرد في الاقتصاد، ولا سيما في القطاع الخاص.
    Three projects reported increases in local revenues ranging from four to 200 per cent, while at least four were successful in mobilizing additional resources from other donors to co-finance approved local development plans. UN وقد سجلت ثلاثة مشاريع زيادات في الإيرادات المحلية تتراوح بين أربعة و 200 في المائة، في حين نجحت أربعة مشاريع في تعبئة موارد إضافية من مانحين آخرين للمشاركة في تمويل الخطط الإنمائية الموافق عليها محليا.
    32. The World Bank West Africa Regional Fisheries Programme aims at the sustainable management of regional fisheries and increasing local revenues from the fisheries trade. UN 32 - ويهدف برنامج البنك الدولي لمصائد الأسماك في منطقة غرب أفريقيا إلى كفالة الإدارة المستدامة لمصايد الأسماك في المنطقة وزيادة الإيرادات المحلية المتأتية من تجارة مصايد الأسماك.
    Unaudited figures for fiscal year 2004 indicated in the fiscal year 2005 budget that the Government estimated that it had collected $58.5 million in local revenues in fiscal year 2004 and predicted that $64 million would be collected in fiscal year 2005.12 UN وتشير الأرقام غير المراجعة الواردة في ميزانية السنة المالية 2005 والمتصلة بالسنة المالية 2004 إلى أن الحكومة تقدر أنها قد جمعت 58.5 مليون دولار من الإيرادات المحلية في السنة المالية 2004 وأنها تتوقع جمع 64 مليون دولار في السنة المالية 2005(12).
    The International Monetary Fund has recognized that Palestinian fiscal policy has made significant progress in the management of the public funds sector; for example, the Palestinian Government was able to increase the proportion of self-reliance and decrease the budget deficit by increasing local revenues and reducing the need for external assistance for current expenditures from $1.8 billion to $1.1 billion. UN وأقر صندوق النقد الدولي أن السياسة المالية الفلسطينية قد أحرزت تقدما كبيرا في إدارة قطاع الأموال العامة. فعلى سبيل المثال، تمكنت الحكومة الفلسطينية من زيادة نسبة الاكتفاء الذاتي وخفض العجز في الميزانية عن طريق زيادة الإيرادات المحلية وتقليص الحاجة إلى المساعدة الخارجيـــة لتغطيــة النفقــات الجاريــة مـــن 1.8 بليون دولار 1.1 بليون دولار.
    Local governance meetings were held with state officials to discuss local revenues, constituency funding, a state revenue bill and state planning and budgeting review in Central and Eastern Equatoria States of sector I. Regular meetings, on average 2 per week, were held with state government officials in all 4 states of sector II. UN عُقدت ثمانية اجتماعات مع مسؤولين حكوميين بشأن الإدارة المحلية لمناقشة الإيرادات المحلية وتمويل الدوائر الانتخابية وبيان إيرادات الولاية واستعراض عملية التخطيط على صعيد الولاية واستعراض عملية الميزنة في ولاية الاستوائية الوسطى وولاية شرق الاستوائية التابعتين للقطاع الأول. وعُقدت اجتماعات دورية، بمعدل اجتماعين في الأسبوع، مع مسؤولي الحكومات المحلية في جميع الولايات الأربع التابعة للقطاع الثاني.
    The legislature may appropriate funds raised from local revenues and make recommendations regarding the annual budget prepared by the Governor, including requests for federal funds. UN ويجوز للجهاز التشريعي تخصيص اﻷموال المناسبة اﻵتية من الايرادات المحلية وإصدار توصيات تتعلق بالميزانية سنويا التي يعدها الحاكم، بما في ذلك الطلبات المتعلقة باﻷموال الاتحادية.
    UNOSOM will employ members of the old Custodial Corps to manage the prisons. Initially, UNOSOM/international donors will pay salaries for 1,000 members of the Custodial Corps: 400 in Mogadishu, 200 in Hargeisa, 200 in Bossasso and 200 in Kismayo. Salary levels will be calculated so they can be sustained by local revenues following UNOSOM's departure. UN ٤٦ - تستخدم العملية المذكورة أعضاء هيئة الحراسة القديمة لادارة السجون، وبصورة مبدئية، تدفع العملية/المانحون الدوليون الرواتب ﻷلف من أعضاء هيئة الحراسة: ٤٠٠ في مقديشو و ٢٠٠ في هرجيسا و ٢٠٠ في بوساسو و ٢٠٠ في كسمايو، وتحسب مستويات الرواتب بحيث يمكن الاستمرار في دفعها من خلال الايرادات المحلية بعد مغادرة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد