ويكيبيديا

    "local-level posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وظائف من الرتبة المحلية
        
    • وظيفة من الرتبة المحلية
        
    • وظائف الرتبة المحلية
        
    • وظائف محلية
        
    • وظائف من الرتب المحلية
        
    • وظيفة محلية
        
    • وظائف من المستوى المحلي
        
    • وظيفة من الفئة المحلية
        
    26. Six local-level posts are proposed to satisfy requirements for four Drivers, one Movement Control Assistant, and one Secretary. UN 26 - يقترح إنشاء ست وظائف من الرتبة المحلية للوفاء باحتياجات أربعة سائقين ومساعد مراقبة الحركة وسكرتير واحد.
    To remedy this situation, which has persisted for a number of years, the Department has been seeking the conversion of nine local-level posts to the National Officer category, an objective that it intends to pursue during the next budgetary exercise. UN ولمعالجة هذا الوضع الذي استمر لسنوات عديدة، دأبت إدارة شؤون الإعلام على محاولة تحويل تسع وظائف من الرتبة المحلية إلى فئة موظف وطني، وهو غاية تعتزم متابعتها أثناء عملية الميزنة المقبلة.
    The cost of 214 local-level posts is calculated on the basis of the local salary scales referred to in section I, B above. UN حسبت تكاليف ٢١٤ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه.
    The cost of the equivalent of 151 local-level posts is calculated on the basis of the local salary scales referred to in section I, B above. UN حسبت تكلفة ما يعادل ١٥١ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه.
    Since 1992, however, they have experienced a 40 per cent cut in the number of Professional-level posts and a 15 per cent reduction in local-level posts. UN بيد أنها منذ عام ١٩٩٢ تعرضت لتخفيض قدره ٤٠ في المائة في عدد وظائف الفئة الفنية و ١٥ في المائة في عدد وظائف الرتبة المحلية.
    We have lost five Director and nine local-level posts. UN فقد خسرنا خمسة مديرين وتسع وظائف محلية.
    6. The request by the Conference of Ministers of ECA to establish three Professional and four local-level posts relates to programme 30 (Regional cooperation for development in Africa), subprogramme 6 (statistical and information systems development), of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٧ - يتصل طلب مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا الخاص بإنشاء ثلاث وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من الرتب المحلية بالبرنامج ٣٠ )التعاون اﻹقليمي من أجل التنمية في افريقيا(، والبرنامج الفرعي ٦ )تطوير النظم اﻹحصائية ونظم المعلومات( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧)١(.
    (g) Three local-level posts for the Office of the Special Representative of the Secretary-General/head of Mission; UN (ز) ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لمكتب الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة؛
    An increase of 128 posts is proposed under the core component (19 international posts and 109 local-level posts) and a decrease of 169 posts is proposed under the electoral component (57 international posts and 112 local-level posts). UN ويقترح زيادة 128 وظيفة في إطار العنصر الرئيسي (19 وظيفة دولية و 109 وظائف من الرتبة المحلية) ويقترح تخفيض 169 وظيفة في إطار العنصر الانتخابي (57 وظيفة دولية و 112 وظيفة من الرتبة المحلية).
    In 1993, on the recommendation of the Advisory Committee, $1 million had been provided for OSGAP to cover operating costs and one P-5, four Field Service and two General Service posts, as well as seven local-level posts and one military adviser. UN وفي عام ١٩٩٣، وبناء على توصية من اللجنة الاستشارية، رصد مبلغ مليون دولار لمكتـب اﻷميـن العـام ﻷفغانستان وباكستان لتغطية تكاليف التشغيل وتكاليف وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ و ٤ من وظائف الخدمة الميدانية واثنتين من وظائف فئة الخدمات العامة، فضلا عن ٧ وظائف من الرتبة المحلية ومستشار عسكري واحد.
    The Secretary-General believed that the new mission would require one D-2, one P-5 and one General Service post, one security officer, three Field Service posts and nine local-level posts and two military advisers. UN ويرى اﻷمين العام أن البعثة الجديدة ستحتاج إلى موظف واحد برتبة مد - ٢ وموظف واحد برتبة ف - ٥ وموظف من فئة الخدمات العامة وموظف أمن واحد وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وتسع وظائف من الرتبة المحلية ومستشارين عسكريين اثنين.
    (d) Four local-level posts, of which three research assistants for substantive support, to collect, index and abstract materials for the in-house databases and respond to service information requests from member States and the general public, and one administrative assistant for administrative support. UN )د( أربع وظائف من الرتبة المحلية منها ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون البحوث لتوفير الدعم الفني لجمع وفهرسة وتلخيص المواد لقواعد البيانات الداخلية والرد على طلبات معلومات الخدمات الواردة من الدول اﻷعضاء وعامة الجمهور، ومساعد إداري واحد للدعم اﻹداري.
    (a) Fourteen posts (1 P-3, 3 Field Service, 2 General Service and 8 local-level posts) for the General Services Section; UN (أ) 14 وظيفة (وظيفة من رتبة ف - 3، 3 من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة و 8 وظائف من الرتبة المحلية) لقسم الخدمات العامة؛
    Only 228 local-level posts, including 44 National Information Officer posts, were available to the network of United Nations information centres in 1999. UN ولم تتوفر لشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في عام 1999 إلا 228 وظيفة من الرتبة المحلية بما في ذلك 44 وظيفة موظف إعلام وطني.
    Additionally, 16 extrabudgetary local-level posts have been made available to information centres to enhance their operations, mainly through the contributions of host Governments. UN وبالإضافة إلى ذلك، أتيحت لمراكز الإعلام 16 وظيفة من الرتبة المحلية ممولة من خارج الميزانية لتحسين عملياتها، وخاصة من خلال مساهمات الحكومات المضيفة.
    In 2008-2009, 3 local-level posts were abolished, amounting to a total reduction of 30 local-level posts. UN وفي الفترة 2008-2009، ألغيت 3 وظائف من الرتبة المحلية، مما يمثل تخفيضا إجماليا في 30 وظيفة من الرتبة المحلية.
    Additional staffing is proposed to provide three General Service posts for the functions related to the updating of information for the field asset control system as well as 16 local-level posts to assist with maintenance of equipment, order picking, packaging and distribution. UN ويقترح توفير عدد إضافي من الموظفين لشغل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة للاضطلاع بالمهام ذات الصلة باستكمال المعلومات المتعلقة بنظام مراقبة الأصول الميدانية وكذلك 16 وظيفة من الرتبة المحلية للمساعدة في صيانة المعدات واستلام الطلبات والقيام بأعمال التعبئة والتوزيع.
    (f) Twelve local-level posts for the Security Section; UN (و) اثنتي عشرة وظيفة من الرتبة المحلية لقسم الأمن؛
    While the Department appreciates the offer by the Government to provide rent-free premises for such a centre, it is not in a position to cover the considerable one-time and ongoing operational costs of an additional office or to identify the local-level posts needed for that purpose from within existing resources. UN وتعرب الإدارة عن تقديرها لعرض الحكومة توفير مبانٍ معفاة من الإيجار لهذا المركز، لكن ليس في وسعها تغطية التكاليف غير المتكررة والمستمرة لتشغيل مكتب إضافي أو لتحديد وظائف الرتبة المحلية المطلوبة لهذا الغرض في نطاق الموارد المتوفرة حاليا.
    The redeployment of local-level posts to centres in Cairo, Mexico City and Pretoria should make those posts available for webmasters and assist the centres in the surrounding region in website development and maintenance. UN ومن المتوقع أن يسمح نقل وظائف محلية إلى مراكز القاهرة ومكسيكو وبريتوريا بتعيين مديري مواقع ومساعدة مراكز المنطقة على إنشاء وفتح مواقع على شبكة الإنترنت.
    17. In view of the adoption of the new arrangements for reimbursement of contingent-owned equipment, which require monthly verification by the mission of the condition of the major equipment, its availability and the satisfactory provision of self-sustainment, there is a need for 1 P-3, 1 P-2, 4 Field Service and 7 local-level posts in order to establish a Joint Logistics Unit under the Integrated Support Services Section. UN ١٧- وبالنظر الى اعتماد الترتيبات الجديدة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، التي تقتضي أن تتحقق البعثة شهريا من حالة المعدات الرئيسية ومدى توفرها، ووجود درجة مرضية من الاكتفاء الذاتي، يلزم وظيفة برتبة ف-٣، ووظيفة برتبة ف-٢، و ٤ وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و ٧ وظائف من الرتب المحلية بغية إنشاء وحدة للسوقيات المشتركة تتبع قسم خدمات الدعم المتكاملة.
    Staff assessment is estimated on the basis of the proposed 41 international posts, including the 3 new posts requested, and 89 local-level posts. UN وتقدر الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين على أساس الوظائف المقترحة وعددها 41 وظيفة دولية بما في ذلك 3 وظائف جديدة مطلوبة، و 89 وظيفة محلية.
    12B.13 The staffing table currently authorized is the following: one USG, two D-1, one P-5, one P-4, two P-3 and seven local-level posts. UN ١٢ باء - ١٣ جدول الوظائف المعتمد حاليا هو اﻵتي: ١ وكيل أمين عام و ٢ مد - ١ و ١ ف - ٥ و ١ ف - ٤ و ٢ ف - ٣ و ٧ وظائف من المستوى المحلي.
    The costs of temporary posts and common staff costs shown under this heading relate to the same 12 Professional and 17 local-level posts as in the previous biennium. UN ٩١ - ترتبط تكاليف الوظائف المؤقتة والتكاليف العامة للموظفين تحت هذا العنوان ، بنفس العدد من وظائف الفئة الفنية البالغ ٢١ وظيفة و١٧ وظيفة من الفئة المحلية كما في الفترة المالية السابقة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد