Permanent Missions are requested to submit their credentials to the Office of the High Representative located on the 32nd floor of the Secretariat Building (S-3245). | UN | ويرجى من البعثات الدائمة أن تقدم وثائق التفويض إلى مكتب الممثل السامي كلمة الثانية والثلاثين الموجودة في مبنى الأمانة العامة (S-3245). |
Permanent Missions are requested to submit their credentials to the Office of the High Representative located on the 32nd floor of the Secretariat Building (S-3245). | UN | ويرجى من البعثات الدائمة أن تقدم وثائق التفويض إلى مكتب الممثل السامي كلمة الثانية والثلاثين الموجودة في مبنى الأمانة العامة (S-3245). |
Countries that are located on the Adriatic coast will be invited to give their contribution to the Adriatic Shield 08 aspiration. | UN | وستُوجه الدعوة إلى البلدان الواقعة على ساحل البحر الأدرياتي لتقديم إسهاماتهم في تحقيق أهداف درع البحر الأدرياتي - 08. |
It is the countries that are located on the periphery of the international system, in particular the least developed countries, that are the most vulnerable to security threats. | UN | والبلدان الواقعة على هامش النظام الدولي، ولا سيما أقل البلدان نموا، هي أشد البلدان تعرضا للمخاطر الأمنية. |
:: 1988 Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1998 |
Several of the 28 mosquito-infested sites not located on the interstate system were major tyre retreading companies, other businesses that deal with large numbers of used or waste tyres, or illegal tyre dumps. " | UN | والعديد من المواقع المصابة بالبعوض والبالغ عددها 28 موقعاً من المواقع البعيدة عن شبكة المواصلات فيما بين الولايات هي من الشركات الكبرى لتجديد الإطارات، وقطاعات الأعمال الأخرى التي تتعامل مع أعداد كبيرة من الإطارات المستعملة أو الخردة أو مقالب الإطارات غير القانونية.``() |
Permanent Missions are requested to submit their credentials to the Office of the High Representative located on the 32nd floor of the Secretariat Building (S-3245). | UN | ويرجى من البعثات الدائمة أن تقدم وثائق التفويض إلى مكتب الممثل السامي كلمة الثانية والثلاثين الموجودة في مبنى الأمانة العامة (S-3245). |
Permanent Missions are requested to submit their credentials to the Office of the High Representative located on the 32nd floor of the Secretariat Building (S-3245). | UN | ويرجى من البعثات الدائمة أن تقدم وثائق التفويض إلى مكتب الممثل السامي كلمة الثانية والثلاثين الموجودة في مبنى الأمانة العامة (S-3245). |
Permanent Missions are requested to submit their credentials to the Office of the High Representative located on the 32nd floor of the Secretariat Building (S-3245). | UN | ويرجى من البعثات الدائمة أن تقدم وثائق التفويض إلى مكتب الممثل السامي كلمة الثانية والثلاثين الموجودة في مبنى الأمانة العامة (S-3245). |
Permanent Missions are requested to submit their credentials to the Office of the High Representative located on the 32nd floor of the Secretariat Building (S-3245). | UN | ويرجى من البعثات الدائمة أن تقدم وثائق التفويض إلى مكتب الممثل السامي كلمة الثانية والثلاثين الموجودة في مبنى الأمانة العامة (S-3245). |
Permanent Missions are requested to submit their credentials to the Office of the High Representative located on the 32nd floor of the Secretariat Building (S-3245). | UN | ويرجى من البعثات الدائمة أن تقدم وثائق التفويض إلى مكتب الممثل السامي كلمة الثانية والثلاثين الموجودة في مبنى الأمانة العامة (S-3245). |
(vi) Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of fixed Platforms located on the Continental Shelf, 1988; | UN | `6 ' البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري، 1988؛ |
Access restrictions to Palestinian farmland in the vicinity of Israeli settlements located on the eastern side of the wall are widespread. | UN | أمّا القيود المفروضة على وصول الفلسطينيين إلى الأرض الزراعية في جوار المستوطنات الإسرائيلية الواقعة على الجانب الشرقي من الجدار فهي واسعة النطاق. |
A proposed solution involves a combination of additional infrastructure, such as pre-gate areas or dry ports located on the outskirts of the port premises, and ICTs that allow for better planning and faster operations. | UN | ويشمل أحد الحلول المقترحة الجمع بين توفير بنية أساسية إضافية، كمناطق الانتظار أو الموانئ الجافة الواقعة على أطراف الموانئ، واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تتيح تحسين التخطيط والإسراع في إنجاز العمليات. |
9. Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf, done at Rome on 10 March 1988. | UN | 9 - البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري، المبرم في روما في 10 آذار/مارس 1988. |
The illegal occupation of a portion of the southern Azerbaijani border, which was located on the drug trafficking route between south-east Asia and Europe, should also alarm countries on the demand side of such transnational criminal businesses. | UN | وينبغي أن يسبب الاحتلال غير المشروع لجزء من حدود أذربيجان الجنوبية الواقعة على طريق تجارة المخدرات بين جنوب شرق آسيا وأوروبا قلقاً أيضاً للبلدان الواقعة على جانب الطلب لهذه الأنشطة التجارية الدولية عبر الوطنية. |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf, 1988 | UN | البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، لعام 1988 |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf, 1988 | UN | البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، لعام 1988 |
Several of the 28 mosquito-infested sites not located on the interstate system were major tyre retreading companies, other businesses that deal with large numbers of used or waste tyres, or illegal tyre dumps. " | UN | والعديد من المواقع المصابة بالبعوض والبالغ عددها 28 موقعاً من المواقع البعيدة عن شبكة المواصلات فيما بين الولايات هي من الشركات الكبرى لتجديد الإطارات، وقطاعات الأعمال الأخرى التي تتعامل مع أعداد كبيرة من الإطارات المستعملة أو الخردة أو مقالب الإطارات غير القانونية.``() |
The report Portfolio of Mine Action Projects 2004, will be launched by the Mine Action Service, Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme, today, 3 December 2003, at 11.15 a.m. at the Henry Labouisse Hall, located on the B-1 level of UNICEF House. | UN | ستصدر دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام وإدارة عمليات حفظ السلام ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقرير مجموعة مشاريع الأعمال المتعلقة بالألغام لعام 2004 اليوم، 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، في الساعة 15/11 بردهة هنري لابويس الموجودة في الطابق السفلي الأول من دار اليونيسيف. |
Capital: Road Town, located on the largest island, Tortola. | UN | العاصمة: رود تاون التي تقع في جزيرة تورتولا، كبرى تلك الجزر. |
Banking services are available at one of the two branches of Bank Austria Creditanstalt, located on the 1st floor of building C and on the ground floor of building D. Both branches are open from 9 a.m. to 3 p.m. on Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Fridays, and from 9 a.m. to 5.30 p.m. on Thursdays. | UN | 40- تتوافر الخدمات المصرفية في فرعي Bank Austria Creditanstalt الكائنين في الطابق الأول من المبنى C وفي الطابق الأرضي من المبنى D. ويعمل الفرعان من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/15، أيام الاثنين والثلاثاء والأربعاء والجمعة؛ ومن الساعة 00/9 إلى الساعة 30/17، أيام الخميس. |
The land donated by Virginia was given back in 1845 and the District now covers 179.2 km2 located on the west central edge of Maryland, along the eastern bank of the Potomac River. | UN | وردت اﻷرض التي تبرعت بها فيرجينيا ثانية في عام ٥٤٨١ وتغطي المقاطعة اﻵن ٢,٩٧١ كم٢ غرب الحافة الوسطى لميريلند على طول الضفة الشرقية لنهر بوتوماك. |
It's clear that he's targeting Herd is located on the banks of the river. | Open Subtitles | أنه واضح هؤلاء الصغار الواقفون على الضفة |
In the same month, Croatian authorities and media alleged that those Yugoslav positions were located on the Croatian side of the border. | UN | وفي الشهر نفسه، ادعت السلطات ووسائط اﻹعلام الكرواتية أن هذه المواقع اليوغوسلافية تقع على الجانب الكرواتي من الحدود. |