Exactly what you know it is. A locating spell. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ما هو, تعويذة تحديد مكان أحدهم |
:: locating and securing orphan radioactive sources and the launch of a public information campaign in this regard. | UN | :: تحديد مكان المصادر المشعة غير الخاضعة للرقابة وتأمينها وإطلاق حملة لتوعية الجمهور بهذا الشأن. |
The request also sought assistance in locating, identifying, seizing, and repatriating the items back to the Romanian Government. | UN | كما تضمَّن الطلب التماس المساعدة في تحديد أماكن القطع والتعرّف عليها وضبطها وإعادتها إلى الحكومة الرومانية. |
There is currently no Organization-wide technological platform for easily locating and connecting with subject-matter experts in different areas, nor is there a mechanism to facilitate electronic discussions; | UN | ولا يوجد حاليا منهاج تكنولوجي على نطاق المنظمة يسهل تحديد مواقع الخبراء المتخصصين في مختلف الموضوعات والاتصال بهم ولا توجد آلية لتيسير المناقشات الإلكترونية؛ |
Months after locating the vehicle, the police themselves said that the traces found had no evidentiary value. | UN | بعد مرور عدة أشهر على تحديد موقع السيارة، ذكرت الشرطة نفسها أنه ليس للآثار التي وُجدت داخلها أي قيمة إثباتية؛ |
But locating whiskey in this sober place is not one of'em. | Open Subtitles | لكن العثور على الويسكي في هذا المكان الرصين ليست واحدة منهم |
The Israeli Government was also evaluating the possibilities of locating an industrial zone in the West Bank. | UN | وتقوم الحكومة اﻹسرائيلية أيضا بتقييم إمكانيات تحديد مكان منطقة صناعية في الضفة الغربية. |
Regrettably, the authorities of Serbia have failed to make any progress in locating, arresting and surrendering Ratko Mladic to the International Tribunal, despite a number of promises made and the passing of several deadlines. | UN | وللأسف، لم تحرز سلطات البوسنة والهرسك أي تقدم في تحديد مكان راتكو ملاديتش وإلقاء القبض عليه وتسليمه للمحكمة الدولية، بالرغم من عدد الوعود التي قطعت وانقضاء العديد من المواعيد النهائية. |
Likewise, no progress towards locating Radovan Karadzic has been made by the Republika Srpska. | UN | وبالمثل، لم يشاهد إحراز جمهورية صربسكا لأي تقدم نحو تحديد مكان رادوفان كراديتش. |
This was developed for use in locating unexploded ordnance or landmines. | UN | وقد جرى تطوير هذه البكتيريا لاستخدامها في تحديد مكان الذخائر غير المنفجرة أو الألغام الأرضية. |
(i) identifying, locating or quantifying any such property; or | UN | `1 ' بتبين أو تحديد مكان أو تحديد كميات هذه الممتلكات؛ |
Other losses claimed include costs incurred in locating goods originally shipped to Iraq and Kuwait and costs incurred in re-establishing contracts interrupted as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتشمل الخسائر الأخرى المطالب بالتعويض عنها تكاليف متكبدة في تحديد مكان البضائع المشحونة أصلاً إلى العراق والكويت والتكاليف المتكبدة في إعادة إبرام العقود التي توقفت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت. |
During this period, UNHCR activities in eastern Zaire were mainly focused on locating the Rwandan refugees, providing emergency assistance and repatriating them by air and land from various locations. | UN | وخلال هذه الفترة، تركزت أنشطة المفوضية في شرقي زائير بشكل رئيسي على تحديد أماكن اللاجئين الروانديين، وتقديم المساعدة الطارئة لهم وإعادتهم جوا وبرا من مختلف المناطق. |
Recently, the United States asked for assistance in locating any financial accounts held by a certain individual and a freezing of the accounts. | UN | فقد طلبت الولايات المتحدة مؤخرا مساعدة في تحديد أماكن أية حسابات مالية تعود لفرد معين وتجميد تلك الحسابات. |
It is now in the process of locating other equipment, material and sources. | UN | وهي آخذة الآن في تحديد أماكن غيرها من المعدات والمواد والمصادر. |
Kuwait continues to face no small task in locating mass graves and in recovering and identifying mortal remains. | UN | وما زالت الكويت تواجه مهمة ليست باليسيرة في تحديد مواقع المقابر الجماعية، وفي استرجاع الرفات والتعرف عليها. |
Accessibility to jobs and economic opportunities must be considered when locating residential areas. | UN | ويجب عند تحديد مواقع المناطق السكنية النظر في إمكانية الحصول إلى الوظائف والفرص الاقتصادية. |
Furthermore, accurately locating the site of an emergency can significantly reduce the costs incurred by search and rescue teams and the exposure of rescue teams to dangerous conditions. | UN | وعلاوة على ذلك فإن تحديد موقع حالة الطوارئ بدقة يمكن أن يخفض بقدر ملموس التكاليف التي تتحملها فرق البحث والإنقاذ وتعرُّض فرق الإنقاذ لظروف خطرة. |
The book is used as a tool in the tracing process and as a trigger for the wider public to provide any additional information it might possess that could contribute to elucidating the fate of missing persons and locating their whereabouts. | UN | ويستخدم الكتاب كأداة في عملية البحث عن المفقودين وكدافع للجمهور عموماً لتقديم أي معلومات إضافية قد تكون بحوزته ويمكن أن تسهم في توضيح مصير المفقودين وتحديد أماكن وجودهم. |
The Investigation Unit is developing a project to build up improved methods for locating mass graves in Kosovo by using satellite imagery. | UN | والوحدة بصدد إعداد مشروع لوضع طرق محسَّنة لتحديد مواقع المقابر الجماعية في كوسوفو باستخدام صور السواتل. |
__ had difficulty locating it on the web site | UN | __ نواجه صعوبة في تحديد مكانه على الموقع |
locating broader sources of information, expertise and materials is an important first step. | UN | إن تحديد مصادر أوسع للمعلومات والخبرات والمواد يشكل خطوة أولى هامة. |
well, let's make them proud by locating this grimoire. | Open Subtitles | دعنا نجعلهم يشعرون بالفخر بتحديد مكان هذا "الغريموار" |
locating enemy target. | Open Subtitles | حدد مكان هدف العدو |
However, the placing and securing of these placards at each sample point will assist the sample team in locating the exact location of each sample point. | UN | إلا أن و ضع وتأمين هذه البطاقات فوق كل نقطة عينة من شأنه أن يساعد فريق العينات على تحديد الموقع الدقيق لكل نقطة عينة. |
You assist us in locating Miss Vost, and the Mossad will share her intel with you. | Open Subtitles | أنتم تساعدونى فى تحديد مكانها والموساد سيساعدكم بالتكنولوجيا الخاصة به |
I'm having trouble locating a witness, Your Honor, an indispensable witness. A Mr. Green? | Open Subtitles | أجد صعوبة بتحديد موقع أحد الشهود شاهد أساسي , السيد "جرين" |
A Slovak unit specialized in locating and destroying landmines, weapons and ammunition is currently engaged in a humanitarian mission there. | UN | وتشارك حاليا وحدة سلوفاكية في البعثة الإنسانية هناك وهي مختصة بتحديد مواقع الألغام الأرضية والأسلحة والذخائر وتدميرها. |