ويكيبيديا

    "london and kabul conferences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لندن وكابل
        
    • لندن وكابُل
        
    • لندن وكابول
        
    This is in line with the agreements of the London and Kabul Conferences and the process for implementing the mutual commitments undertaken there, the so-called Kabul process. UN ويتسق ذلك مع الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمري لندن وكابل وعملية تنفيذ الالتزامات المتبادلة التي قُطعت في هذين المؤتمرين، والمسماة عملية كابل.
    Lithuania welcomes the decisions of the London and Kabul Conferences, which set a clear agenda and agreed criteria for the transition to full responsibility of the Afghan people. UN وترحب ليتوانيا بقرارات مؤتمري لندن وكابل التي تضع خطة واضحة ومعايير متفقا عليها لنقل كامل المسؤولية إلى الشعب الأفغاني.
    34. The continued absence of an IMF programme will also impact the delivery by development partners of their commitments made at the London and Kabul Conferences to progressively transfer aid to the Government budget. UN 34 - وسيؤثر استمرار عدم وجود برنامج لصندوق النقد الدولي أيضاً على تنفيذ الشركاء الإنمائيـين ما تعهـدوا بـه في مؤتمريْ لندن وكابل من التزامات بشأن تحويل المعونة تدريجياً إلى ميزانية الحكومة.
    71. The inauguration of the joint independent anti-corruption Monitoring and Evaluation Committee demonstrated the Government's resolve to implement the commitments made at the London and Kabul Conferences. UN 71 - وقد أثبت تدشين لجنة الرصد والتقييم المستقلة المشتركة المعنية بمكافحة الفساد مدى تصميم الحكومة على تنفيذ الالتزامات التي قُطعت في مؤتمري لندن وكابُل.
    The processes of Bonn, Tokyo, the Afghanistan Compact, Paris and The Hague and the outcomes of the London and Kabul Conferences this year are vital milestones. UN إن عمليات بون وطوكيو والاتفاق الخاص بأفغانستان وباريس ولاهاي ونتائج مؤتمري لندن وكابول هذا العام معالم رئيسية حيوية.
    Actual 2010: the Government of Afghanistan and the international community agreed to the establishment of a joint Monitoring and Evaluation Committee comprising both national and international expertise in accordance with the outcomes of the London and Kabul Conferences UN الفعلي لعام 2010: اتفاق حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي على إنشاء لجنة مشتركة للرصد والتقييم تتألف من خبرات وطنية ودولية على حد سواء وفقا لنتائج مؤتمري لندن وكابل
    Those priorities remain valid and, while elections will not be held in 2011, the need for an electoral reform process was agreed to at the London and Kabul Conferences in 2010. UN وما زالت هذه الأولويات صالحة، ومع أنه لن تجرى انتخابات في عام 2011، فإنه جرى الاتفاق على عملية إصلاح انتخابي في مؤتمري لندن وكابل في عام 2010.
    It was also agreed at the Conference that the Joint Coordination and Monitoring Board, which is co-chaired by the Minister of Finance and the Special Representative of UNAMA, would be strengthened, being the main body responsible for monitoring the implementation of the commitments made both at the London and Kabul Conferences. UN كما اتفق في المؤتمر على أن يتم تعزيز المجلس المشترك للتنسيق والرصد، الذي يشارك في رئاسته وزير المالية والممثل الخاص للأمين العام، بوصف ذلك المجلس يمثل الهيئة الرئيسية المسؤولة عن رصد تنفيذ الالتزامات التي قطعت في مؤتمري لندن وكابل.
    The new Aid Coherence Unit will combine the previous Afghan National Development Support Unit and the Donor Coordination and Aid Effectiveness Unit, providing substantive and administrative support to the Joint Coordination and Monitoring Board, which is the main body responsible for monitoring the implementation of the commitments made at both the London and Kabul Conferences. UN وستضم الوحدة الجديدة المعنية باتساق المعونة الوحدة السابقة لدعم التنمية الوطنية لأفغانستان ووحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة، حيث ستقدم دعما فنيا وإداريا إلى المجلس المشترك للتنسيق والرصد، وهو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن رصد تنفيذ الالتزامات التي قطعت في مؤتمري لندن وكابل.
    This monitoring framework includes progress on the commitments made by the Government at the 2010 London and Kabul Conferences, and is the basis for review by the Joint Coordination and Monitoring Board. UN ويقيَّم التقدم المحرز على صعيد تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها الحكومة في مؤتمري لندن وكابل لعام 2010 ضمن إطار الرصد الذي يشكل أيضاً الأساس الذي يستند إليه المجلس المشترك للتنسيق والرصد لإجراء الاستعراض.
    :: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders to support the implementation of the national priority programmes and commitments undertaken at the London and Kabul Conferences UN :: تقديم المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية، وبذل المساعي الحميدة لديها من أجل دعم تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية والالتزامات المعلنة في مؤتمري لندن وكابل
    33. Welcomes the establishment of the Peace and Reintegration Trust Fund, recalls the respective commitments made at the London and Kabul Conferences, and encourages the international community to assist the efforts of the Government of Afghanistan in this regard, including through continued support and contributions to the Trust Fund; UN 33 - ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني للسلام وإعادة الإدماج، وتشير إلى الالتزامات المعلنة في مؤتمري لندن وكابل على التوالي، وتشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة أفغانستان في ما تبذله من جهود في هذا الصدد بطرق منها مواصلة تقديم الدعم والتبرعات للصندوق الاستئماني؛
    Further, in line with the commitments made at the London and Kabul Conferences in respect of on-budget support, in December 2011, UNDP signed a letter of intent with the Government of Afghanistan to route an ever-increasing portion of UNDP assistance through on-budget support. UN وعلاوة على ذلك، واتساقاً مع التزامات مؤتمري لندن وكابل المتعلقة بتقديم الدعم من خلال الميزانية، وقَّع البرنامج الإنمائي في كانون الأول/ديسمبر 2011 خطابا للنوايا مع حكومة أفغانستان لتقديم جزء متزايد من مساعدات البرنامج الإنمائي عن طريق الدعم المقدم من خلال الميزانية.
    The six members (three Afghan and three international), who were appointed through a presidential decree, highlighted the efforts being made by the Government of Afghanistan in fulfilling the outcomes of the London and Kabul Conferences. UN وشـدد أعضاؤها الستـة، (ثلاثة أعضاء أفغان وثلاثة أعضاء دوليين) الذين عُـيِّنوا بموجب مرسوم رئاسي، على الجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان للوفاء بما توصل إليه مؤتمرا لندن وكابل من نتائج.
    (d) Support, at the request of the Afghan authorities, the organization of future Afghan elections, as well as supporting work on the sustainability and integrity of the electoral process, as agreed at the London and Kabul Conferences, and provide capacitybuilding and technical assistance to the Afghan institutions involved in this process; UN (د) توفير الدعم، بناء على طلب السلطات الأفغانية، لتنظيم الانتخابات الأفغانية المقبلة، ودعم العمل الهادف إلى ضمان استدامة العملية الانتخابية ونزاهتها على النحو المتفق عليه في مؤتمري لندن وكابل وتقديم المساعدة في بناء القدرات والمساعدة التقنية إلى المؤسسات الأفغانية المشاركة في هذه العملية؛
    30. Within the broader efforts to address corruption in Afghanistan and as part of the recommendation of the London and Kabul Conferences to establish a monitoring and evaluation committee, UNAMA and UNDP worked collectively to support the second joint national and international session of the Monitoring and Evaluation Committee, with UNDP serving as temporary secretariat of the body. UN 30 - عملت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والبرنامج الإنمائي معا، في إطار الجهود الأوسع نطاقا لمكافحة الفساد في أفغانستان، وكجزء من توصية مؤتمري لندن وكابل لإنشاء لجنة للرصد والتقييم، عملا معا من أجل دعم دورة وطنية ودولية مشتركة ثانية للجنة الرصد والتقييم يقوم البرنامج الإنمائي بدور الأمانة المؤقتة لها.
    We welcome the international community's renewed support, expressed through the London and Kabul Conferences, as well as the new determination by the Afghan Government to support the Afghan people. UN ونرحب بتجديد الدعم الذي أعرب عنه المجتمع الدولي من خلال مؤتمري لندن وكابول فضلا عن التصميم الجديد لحكومة أفغانستان على دعم الشعب الأفغاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد