Relax, I'm sure you can pretend to be a good person long enough for them to like you. | Open Subtitles | اهدئي، متأكدة أنه يمكنك التظاهر بكونك شخص حسن لفترة كافية تجعلهم يعجبون بك |
Yeah, why were you gone long enough for them to unlock a drawer or a closet or whatever and pull out a gun and shoot it? | Open Subtitles | صحيح ، لماذا تركتيهما لفترة كافية ليفتحا دُرجاً أو خزانة ملابس أو أيّاً يكُن ليسحبا مسدّساً و يطلقان به ؟ |
Victoria won't let the drive out of her sight long enough for us to take it, anyway. | Open Subtitles | فيكتوريا لن تبعد القرص عن ناظريها وإنه طويل بما يكفي لنحصل عليه على أي حال |
All of us have waited long enough for this. | Open Subtitles | لقد انتظر كل واحد منا فترة كافية لهذا الغرض. |
I finally got my new gal pal to stand still long enough for a photo. | Open Subtitles | استطعت اخيرا ان اجعل عشيقتي واقفة مدة كافية من اجل صورة |
Just keep him on the move long enough for us to get his daughter home safely. | Open Subtitles | فقط استمر بالتحرك لمدة كافية تتيح لنا إعادة ابنته لمنزلها بأمان |
That and the tank should keep you alive long enough for them to get here. | Open Subtitles | هذا والدبابات يجب أن تبقى لكم على قيد الحياة طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لهم للوصول الى هنا. |
It should maintain its heat long enough for Jamil to get the power back on. | Open Subtitles | سيحتفظ بحرارته لوقت كافي حتى يعيد جميل الكهرباء |
Bootsy only stays alive long enough for Dominic to figure it out. | Open Subtitles | بوتسي فقط التي ستبقى على قيد الحياة لفترة كافية لدومينيك إلى أن يكتشف |
But if she could just keep the thinny open long enough for Nathan to come back... | Open Subtitles | لكن لو أستطاعت فقط أبقاء ال ثني مفتوحا لفترة كافية ليستطيع نايثن العودة |
So we stay alive long enough for him to figure out how to get rid of these aliens and save everybody's lives. | Open Subtitles | حتى نبقى على قيد الحياة لفترة كافية بالنسبة له لمعرفة كيفية التخلص من هؤلاء الأجانب وإنقاذ الأرواح الجميع. |
Summers here are long enough for broad-leaved trees to replace conifers. | Open Subtitles | فصول الصيف هنا طويلة بما يكفي لكي تستبدل الأشجار الصنوبريات. |
long enough for you to know better than to lie to me. | Open Subtitles | مدة طويلة بما يكفي لك لتعرف أفضل من أن تكذب عليّ |
Just long enough for me to know that Providence is smiling at me, this very moment! | Open Subtitles | فترة كافية لي لأعلم أن العناية الإلهية تبتسم لي في تلك اللحظة |
Hire a mad man to unleash a catastrophic threat, and then wait just long enough for the world to panic. | Open Subtitles | توظيف رجل مجنون لإطلاق تهديد كارثي ومن ثم الإنتظار فترة كافية حتى يفزع العالم |
That's not long enough for the walls... to start fucking with your head, okay? | Open Subtitles | تلك ليست مدة كافية لجدران السجن لكي تبدأ بالعبث بعقلكِ، إتفقنا ؟ |
You might have to hurt him, distract his mind long enough for us to get in. | Open Subtitles | لعلك يجب أن تؤذيه تلهي عقله مدة كافية تمكننا من الدخول |
We can survive here long enough for him to heal. | Open Subtitles | بوسعنا النجاة هنا لمدة كافية ريثما يشفى. |
What if I got Luca in bed long enough for us to catch it on camera? | Open Subtitles | ماذا لو حصلت لوكا في السرير لفترة طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لنا للقبض عليه على الكاميرا؟ |
But I can stall them long enough for you to amscray. | Open Subtitles | ولكننى يمكنني تعطيلهم لوقت كافي حتى تهرب. |
UNCTAD XI would coincide with the fortieth anniversary of UNCTAD, and forty years was long enough for any institution to consolidate its role, which had been well established by dozens of General Assembly resolutions. | UN | ولسوف يتزامن انعقاد الأونكتاد الحادي عشر مع الذكرى السنوية الأربعين لإنشاء الأونكتاد، ومدة الأربعين عاماً هي مدة طويلة تكفي لأية مؤسسة لكي تعزز دورها، وهو دور ترسخ في حالة الأونكتاد في عشرات القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة. |
If you can just keep a lid on this long enough for us to build an organization. | Open Subtitles | وإذا استطعت اخفاء الأمر لوقت كافٍ لنا لننشئ منظمتنا |
I want to thank you for staying immature long enough for me to come back and witness it. | Open Subtitles | أود أن أشكرك على بقاءك غير ناضج لفترة طويلة كفاية لي لكي أعود وأراقب تغيرك |
Then maybe she live long enough for see doctor. | Open Subtitles | و ربما تعيش طويلا بما فيه الكفاية لرؤية الطبيب |
This building is not going to last long enough for us to get to the roof. | Open Subtitles | هذا المبنى لن يصمد طويلاً حتى نتمكَن من الوصول للسَطح |
What if we convinced both sides to stop fighting long enough for us to get in there? | Open Subtitles | ماذا لو أقنعنا كلا الجانبين بالتوقف عن القتال لفترة تكفي لدخولنا إلى هناك؟ |
He actually hasn't stood still long enough for me to really know. | Open Subtitles | في الواقع لم يثبت كفاية حتى أتأكد من ذلك فعلاً |
36 hours is long enough for me to recover. | Open Subtitles | مدة 36 ساعة كافية بالنسبة لي لأسترد قوتي |