His delegation was therefore pleased to note that the Working Group on the Long-term Programme of Work continued to study ideas for new topics. | UN | ولهذا يسر وفده أن يلاحظ أن الفريق العام المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل يواصل دراسة أفكار تتعلق بمواضيع جديدة. |
The Working Group on the Long-term Programme of Work had been established and would submit its final report at the end of the current quinquennium. | UN | وأنشئ الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وسيقدم تقريره الختامي في نهاية الخمسية الحالية. |
Long-term Programme of Work on general recommendations | UN | برنامج العمل الطويل الأجل المتعلق بالتوصيات العامة |
Annex. Syllabi on topics recommended for inclusion in the Long-term Programme of Work of the Commission 298 | UN | المرفق - المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة 291 |
In 1998 the Commission was expected to select topics for its Long-term Programme of Work. | UN | ويتوقع أن تختار اللجنة في ١٩٩٨ مواضيع برنامج عملها الطويل اﻷجل. |
Long-term Programme of Work regarding general recommendations | UN | ثالثا - برنامج العمل طويل الأجل بشأن التوصيات العامة |
3. Working Group on the Long-term Programme of Work 499 227 | UN | 3- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 499 176 |
3. Working Group on the Long-term Programme of Work | UN | 3- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل |
2. Working Group on the Long-term Programme of Work | UN | 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل |
1. Working Group on the Long-term Programme of Work 272 134 | UN | 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 272 168 |
1. Working Group on the Long-term Programme of Work | UN | 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل |
Syllabi on topics recommended for inclusion in the Long-term Programme of Work of the Commission | UN | المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة |
Indeed, the last two principles had been recommended for inclusion in the latest Long-term Programme of Work for the Commission. | UN | وذكر أن المبدأين الأخيرين قد أوصي بهما في الواقع في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة. |
His delegation also welcomed the Working Group's recommendation to include a topic on jus cogens in the Long-term Programme of Work. | UN | وأعرب عن ترحيب وفد بلده أيضا بتوصية الفريق العامل بإدراج موضوع بشأن القواعد الآمرة في برنامج العمل الطويل الأجل. |
270. The Commission endorsed the recommendation for the inclusion of the topic in the Long-term Programme of Work. | UN | 270- وأقرت اللجنة التوصية الداعية إلى إدراج الموضوع في برنامج العمل الطويل الأجل. |
434. The Committee decided to take up articles 4 and 2 in its Long-term Programme of Work on general recommendations. | UN | ٤٣٤ - قررت اللجنة أن تتناول المادتين ٤ و ٢ في إطار برنامج عملها الطويل اﻷجل بشأن التوصيات العامة. |
434. The Committee decided to take up articles 4 and 2 in its Long-term Programme of Work on general recommendations. | UN | ٤٣٤ - قررت اللجنة أن تتناول المادتين ٤ و ٢ في إطار برنامج عملها الطويل اﻷجل بشأن التوصيات العامة. |
76. He noted that the topic " Protection of the atmosphere " , which had been placed on the Commission's Long-term Programme of Work during the previous session, had not been included in the current programme of work. | UN | 76 - ولاحظ أن موضوع " حماية الغلاف الجوي " ، الذي أُدرج في برنامج العمل طويل الأجل للجنة القانون الدولي أثناء الدورة السابقة، لم يدرج في برنامج العمل الحالي. |
The suggestion was made that this issue should be included in the Long-term Programme of Work on harmonization. | UN | واقتُرح أن تُتناول هذه المسألة في إطار برنامج العمل طويل المدى بشأن المواءمة. |
The first tier of the intergovernmental structure consisted of the Commission on the Status of Women, which had adopted a Long-term Programme of Work. | UN | ١٩ - ومضت تقول إن المستوى اﻷول من الهيكل الحكومي الدولي يتألف من لجنة مركز المرأة التي اعتمدت برنامج عمل طويل اﻷجل. |
35. The Special Rapporteur did not intend to deal with jus cogens in relation to customary international law, although the Commission had decided to include it in its Long-term Programme of Work. | UN | 35 - وأردف قائلا إن المقرر الخاص لا ينوي التعامل مع القواعد الآمرة فيما يتعلق بالقانون الدولي العرفي، على الرغم من أن اللجنة قررت إدراج القواعد الآمرة في برنامج عملها على المدى الطويل. |
In its resolution 59/41, the General Assembly took note of the Commission's report concerning its Long-term Programme of Work. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها 59/41، بتقرير اللجنة المتعلق ببرنامج عملها الطويل الأجل. |
369. Finally, there are four more topics that remain inscribed in the Long-term Programme of Work from previous quinquennia: | UN | 369- وأخيراً، هناك أربعة مواضيع أخرى لا تزال مدرجة في برنامج العمل في المدى الطويل من فترات الخمس سنوات السابقة، وهي: |
It is therefore proposed that the ILC examine the topic in its Long-term Programme of Work. | UN | لذلك، من المقترح أن تدرس لجنة القانون الدولي هذا الموضوع في برنامج عملها الطويل الأجل. |
It noted the suggestions made by the expert group meetings with regard to future general recommendations and agreed to take into account the suggestions that general recommendations should be formulated on refugee and displaced women and on gender-based persecution in armed conflict as it formulated its Long-term Programme of Work with regard to general recommendations. | UN | وأشارت إلى المقترحات التي قدمتها اجتماعات أفرقة الخبراء فيما يتعلق بالتوصيات العامة مستقبلا، ووافقت على أن تراعي عند وضعها لبرنامج عملها الطويل اﻷجل فيما يتصل بالتوصيات العامة، المقترحات الداعية إلى صياغة توصيات عامة بشأن اللاجئات والمشردات والاضطهاد القائم على نوع الجنس خلال المنازعات. |