| Try looking in the long grass. They sometimes end up there. | Open Subtitles | حاول أن تبحث في الغابة عادةً ينتهي بهم الأمر هناك |
| Lieutenant, you sure you're looking in the right place? | Open Subtitles | أيّها الملازم ، أنتَ متأكد أنّك تبحث في المكان الصحيح؟ |
| ♪ I can see clear when looking in the mirror | Open Subtitles | ♪ أستطيع أن أرى بوضوح عندما النظر في المرآة |
| I'd say it's like looking in a mirror, but you're so pale and weak. | Open Subtitles | أود أن أقول وكأنني أنظر في المرآة ولكنكِ شاحبة وهزيلة. |
| All right. In fact, we should be looking in the garage. | Open Subtitles | حسناً , في الحقيقة , ينبغي أن نبحث في المرآب |
| You're looking in the wrong direction, and that always makes things complicated. | Open Subtitles | أنت تنظر في الإتجاه الخاطئ وهذا دائماً ما يجعل الأمور معقدة |
| I'm looking in empty rooms, under beds, every time I come home. | Open Subtitles | أبحث في الغرف الفارغة تحت الأسِرّة كُلّ مرةٍ أعود إلى البيت |
| So, if you're looking for an easy target, you're looking in the wrong place. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت تبحث عن هدف سهل، كنت تبحث في المكان الخطأ. |
| I don't hide from anyone. You're simply weren't looking in the right place. | Open Subtitles | أنا لا أختبىء من أي أحد، أنت ببساطة لا تبحث في المكان الصحيح |
| I don't know, I guess they must be looking in the wrong spot. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، وأنا أعتقد أنها يجب أن تبحث في المكان الخطأ. |
| Em, why are we even looking in this neighborhood? | Open Subtitles | إم، لماذا نحن حتى النظر في هذا الحي؟ |
| You're probably focusing on her problems... instead of looking in the mirror. | Open Subtitles | ربما أنت تقوم بالتركيز على مشاكلها... بدلاً من النظر في المرآة |
| I'm looking in the rearview, and I'm thinking, going to N. L.A.P.? | Open Subtitles | و أنا أنظر في المرآة الخلفية و أفكّر، الذهاب للمسارع الخطي الوطني؟ |
| Do you have any idea how I felt looking in the mirror after the surgeries? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عن شعوري حينما أنظر في المرآة بعد كل عملية؟ |
| We're looking in to every phone call, every correspondence, every shred of data that we can pull on Julian Powell and that clinic. | Open Subtitles | نحن نبحث في كل هاتف ل ندعو كل المراسلات، كل أجاد البيانات أن نتمكن من سحب على جوليان باول وأن العيادة. |
| You're looking in the wrong direction. Always makes life difficult. | Open Subtitles | أنت تنظر في الإتجاه الخاطئ دائماً ما يجعل الحياة صعبة |
| The last time I was this happy looking in your eyes, you'd just been born. | Open Subtitles | وآخر مرة كنت هذه سعيد أبحث في عينيك، و كنت للتو قد ولدوا. |
| I don't need to be looking in the real world. | Open Subtitles | انا لا احتاج الى البحث في العالم الحقيقي وانما |
| Nothing! What do you mean, why was I looking in the box? | Open Subtitles | لا شيء, ماذا تعني بلماذا كنت انظر في الصندوق ؟ |
| They attacked my brother back in high school just for looking in their direction. | Open Subtitles | لقد هاجموا اخي بالمدرسة الثانوية فقط لأنه يبحث في أمرهم |
| You motivated them, maybe got them looking in the right direction... | Open Subtitles | لقد ولدت لديهم الدافع ربما جعلتهم يبحثون في الاتجاه الصحيح |
| Like looking in a mirror. | Open Subtitles | مثل النظر الى المرآة " تعني ان الكب كيك بيكون تمام " |
| You were looking in places you do not belong. You must have seen some things. | Open Subtitles | كنتى تبحثين في اماكن كثيرة لابد وانك عرفت شيئا |
| The example to be avoided is that of Rwanda, where an estimated one million people were killed while the entire world was looking in other directions. | UN | والمثال الذي يتعين تجنبه هو ما حدث في رواندا، حيث قُتل ما يقدَّر بمليون شخص بينما كان العالم بأكمله ينظر في اتجاهات أخرى. |
| They're not even looking in our direction, and they're never going to. | Open Subtitles | إنهم لا ينظرون في إتجاهنا أصلاً ولن يفعلوا أبداً. |
| looking in the wrong direction is what landed you here. | Open Subtitles | و ابحث في في الإتجاهات العثرة و أي شئ من الممكن أن يرسو هنا |