Lord Vaea also highlighted that the occurrence of torture was not systematic in Tonga; in fact it was very rare. | UN | وشدد اللورد فايا على أن التعذيب لا يمارس بصورة منهجية في تونغا وعلى أنه نادر جداً في الواقع. |
Lord Vaea also stated that the first review was an opportunity to highlight Tonga's aspirations to ratify new human rights conventions. | UN | وقال اللورد فايا أيضاً إن الاستعراض الأول كان فرصة لتسليط الضوء على تطلع تونغا إلى التصديق على الاتفاقيات الجديدة لحقوق الإنسان. |
Lord Vaea then outlined the significant occurrences since 2008 in implementing democratization, and described the new political system. | UN | وأوجز اللورد فايا بعد ذلك المعالم الهامة لتنفيذ عملية الدمقرطة منذ عام 2008، ووصف النظام السياسي الجديد. |
Lord Vaea also added that Tonga Police planned to install a closed circuit television camera system and conduct training on the new Tonga Police Act 2010, which sets out modern police standards that respect human rights. | UN | وأضاف اللورد فايا أيضاً أن شرطة تونغا تعتزم تركيب نظام تصوير في شكل دائرة تلفزيونية مغلقة وإجراء تدريب بشأن قانون الشرطة الجديد لعام 2010، الذي يضع للشرطة معايير حديثة تحترم حقوق الإنسان. |
Lord Vaea also reported that a new Police Commissioner had been appointed, with the assistance of the Government of New Zealand, whose main task is to modernize the Tonga Police. | UN | وذكر اللورد فايا أنه تم، بمساعدة من حكومة نيوزيلندا، تعيين مفوض شرطة جديد تتمثل مهمته الرئيسية في تحديث شرطة تونغا. |
8. In relation to democratization and law reform, Lord Vaea reported that the democratization of the Tongan political system had been completed. | UN | 8- وفيما يتعلق بإحلال الديمقراطية وإصلاح القوانين، أفاد اللورد فايا بأنه تم الانتهاء من دمقرطة النظام السياسي في تونغا. |
Lord Vaea also stated that there are two disabled persons organizations active in pursuing the rights of disabled persons, and an organization that provides rehabilitation services for disabled persons. | UN | وذكر اللورد فايا أيضاً أن هناك منظمتين تعنيان بالأشخاص المعاقين وتنشطان في السعي إلى إعمال حقوق الأشخاص المعاقين، ومنظمة توفر خدمات إعادة التأهيل للأشخاص المعاقين. |
18. With regard to establishing a human rights institution, Lord Vaea referred to a question from the United Kingdom about plans to establish a human rights institution. | UN | 18- وفيما يتعلق بإنشاء مؤسسة معنية بحقوق الإنسان، أشار اللورد فايا إلى سؤال موجه من المملكة المتحدة في هذا الشأن. |
20. Lord Vaea referred to a question from Slovenia as to whether a gender perspective had been integrated into Tongan policies. | UN | 20- وأشار اللورد فايا إلى سؤال موجه من سلوفينيا بشأن معرفة ما إذا كانت تونغا قد أدرجت منظوراً جنسانياً في صلب سياساتها. |
27. Lord Vaea then referred to another question from Mexico regarding plans to prevent statelessness. | UN | 27- وأشار اللورد فايا بعد ذلك إلى سؤال آخر موجه من المكسيك ويتعلق بالخطط الهادفة إلى منع نشوء حالات انعدام جنسية. |
Lord Vaea expressed his appreciation to the Working Group for its attention and wished it well for the work to be accomplished over the next few weeks and the rest of 2013. | UN | وأعرب اللورد فايا عن تقديره للفريق العامل لما أبداه من اهتمام وتمنى له التوفيق في عمله خلال الأسابيع القليلة القادمة والفترة المتبقية من عام 2013. |
78. In closing, Lord Vaea thanked the Secretariat and translation staff for their assistance. | UN | 78- وشكر اللورد فايا في الختام الأمانة والموظفين الذين يقومون بالترجمة على مساعدتهم. |
6. Lord Vaea referred to the adoption of Tonga's first universal period review in June 2008 as a milestone for Tonga. | UN | 6- وأشار اللورد فايا إلى اعتماد الاستعراض الدوري الشامل الأول للحالة في تونغا في حزيران/يونيه 2008 بوصفه حدثاً بارزاً بالنسبة إلى تونغا. |
9. Lord Vaea reported that the new revamped constitutional and political framework provides fundamental features of a free and democratic society to all Tongan citizens. | UN | 9- وذكر اللورد فايا أن الإطار الدستوري والسياسي المُصلَح الجديد يوفر السمات الأساسية لمجتمع حر وديمقراطي لجميع مواطني تونغا. |
Lord Vaea acknowledged with appreciation the technical assistance offered during the constitutional and political reform process by donor States and international organizations, including the Governments of New Zealand and Australia, the European Union and UNDP. | UN | ونوه اللورد فايا مع التقدير بالمساعدة التقنية التي قدمتها خلال عملية الإصلاح الدستوري والسياسي الدول المانحة والمنظمات الدولية، ومنها حكومتا نيوزيلندا وأستراليا، والاتحاد الأوروبي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
12. Lord Vaea referred to a question from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as to what Tonga was doing to address the issue of police violence and education programmes for police officers. | UN | 12- وأشار اللورد فايا إلى سؤال موجه من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بشأن ما تعتزم تونغا القيام به لمعالجة قضية عنف الشرطة وبرامج تثقيف أفراد الشرطة. |
14. In relation to increasing awareness for persons with disabilities, Lord Vaea referred to a question from Slovenia as to how Tonga guarantees the rights of persons with disabilities and what improvements have been made in recent years. | UN | 14- وفيما يتعلق بزيادة الوعي بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة، أشار اللورد فايا إلى سؤال موجه من سلوفينيا حول الكيفية التي تكفل بها تونغا حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وماهية التحسينات التي أجريت في السنوات الأخيرة. |
16. Lord Vaea then referred to a question from Spain about plans to improve the living conditions of persons with disabilities and to eradicate discrimination against them. | UN | 16- وأشار اللورد فايا عند ذلك إلى سؤال موجه من إسبانيا حول الخطط الهادفة إلى تحسين أحوال معيشة الأشخاص ذوي الإعاقة والقضاء على التمييز ضدهم. |
19. Concerning gender equality, Lord Vaea referred to a question from Norway as to steps taken to improve gender equality and empower women and to increase the number of women in decision-making positions. | UN | 19- وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، أشار اللورد فايا إلى سؤال موجه من النرويج بشأن الخطوات التي تم اتخاذها لتحسين المساواة بين الجنسين ولتمكين المرأة وزيادة عدد النساء في مناصب صنع القرار. |
21. Lord Vaea referred to a question from the United Kingdom as to why Tonga had not ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and about plans to become a party to the Convention. | UN | 21- وأشار اللورد فايا إلى سؤال موجه من المملكة المتحدة حول سبب عدم تصديق تونغا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحول الخطط الهادفة إلى الانضمام إلى الاتفاقية. |