ويكيبيديا

    "losses sustained by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خسائر تكبدتها
        
    • بالخسائر التي تكبدتها
        
    • خسائر تكبدها
        
    • من الخسائر
        
    • الخسائر التي تكبدتها
        
    • الخسائر التي تكبدها
        
    • بخسائر تكبدتها
        
    • للخسائر التي تكبدها
        
    The Panel initiated an investigation of whether there were claims in the eleventh instalment for losses sustained by Kuwaiti corporate entities. UN 53- وفتح الفريق تحقيقاً في ما إذا كانت توجد مطالبات في الدفعة الحادية عشرة بشأن خسائر تكبدتها شركات كويتية.
    The Panel has therefore concluded that the Portfolio Loss and the Borrowing Costs are losses sustained by the Government. UN وعليه, استنتج الفريق أن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض هي خسائر تكبدتها الحكومة.
    The Panel was called upon to review several claims submitted for losses sustained by businesses located on Failaka Island. UN 29- طُلب إلى الفريق أن يستعرض عدداً من المطالبات المقدمة بشأن خسائر تكبدتها مؤسسات موجودة في جزيرة فيلكا.
    Recalling that, pursuant to paragraph 1 (a) of decision 123, overlapping claims in respect of losses sustained by Kuwaiti companies are to be grouped in order to permit the category " E4 " panels of Commissioners to make recommendations on awards of compensation suffered by such companies, UN وإذ يشير إلى أنه عملاً بالفقرة 1(أ) من المقرر 123، يتعين تجميع المطالبات المتداخلة المتعلقة بالخسائر التي تكبدتها الشركات الكويتية لإتاحة الفرصة لفريقي المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتقديم توصيات بشأن دفع التعويضات عن الخسائر التي تعرضت لها هذه الشركات،
    This claim included, inter alia, a claim for the losses sustained by the same grocery business. UN وشملت هذه المطالبة، في جملة أمور، مطالبة بالتعويض عن خسائر تكبدها نفس المحل التجاري للبقالة.
    The Panel therefore recommends that the non-Kuwaiti claimant be compensated for 50 per cent of the demonstrated losses sustained by the business. UN ويوصي بالتالي بتعويض صاحب المطالبة غير الكويتي عن 50 في المائة من الخسائر التي أثبت أنها لحقت بالمشروع.
    The Panel therefore recommends that he be compensated for the losses sustained by this business in the amount of USD 49,596.94. UN لذا، يوصي الفريق بتعويضه عن الخسائر التي تكبدتها هذه المؤسسة بمبلغ قدره 596.94 49دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The Council deeply regrets all losses sustained by the local population, the national security forces and international military and civilian personnel. UN ويعرب المجلس عن أسفه العميق إزاء جميع الخسائر التي تكبدها السكان المحليون وقوات الأمن الوطنية والأفراد العسكريـون والمدنيون الدوليـون.
    In particular, the Governing Council, as described in the preamble to decision 123, specifically: " [c]onsider[s]... that due regard should be given to the claims submitted by non-Kuwaiti individuals in relation to losses sustained by Kuwaiti corporate entities " . UN وبوجه خاص، فإن مجلس الإدارة كما ورد في ديباجة المقرر 123 على وجه التحديد،: " يرى 000 أنه ينبغي ... إيلاء الاعتبار الواجب للمطالبات المقدمة من أفراد غير كويتيين بصدد خسائر تكبدتها شركات كويتية " .
    In particular, the Governing Council in the preamble to decision 123 expressly considered that " due regard should be given to the claims submitted by non-Kuwaiti individuals in relation to losses sustained by Kuwaiti corporate entities " . UN ويشار بوجه خاص إلى أن مجلس الإدارة اعتبر صراحةً في ديباجة المقرر 123 أنه ينبغي " إيلاء الاعتبار الواجب للمطالبات المقدمة من أفراد غير كويتيين بصدد خسائر تكبدتها شركات كويتية " .
    In particular, the Governing Council in the preamble to decision 123 expressly considered that " due regard should be given to the claims submitted by non-Kuwaiti individuals in relation to losses sustained by Kuwaiti corporate entities " . UN ويشار بوجه خاص إلى أن مجلس الإدارة اعتبر صراحةً في ديباجة المقرر 123 أنه ينبغي " إيلاء الاعتبار الواجب للمطالبات المقدمة من أفراد غير كويتيين بصدد خسائر تكبدتها شركات كويتية " .
    Recalling also that, pursuant to decision 123, the " E4 " panel of Commissioners reviewed in this report stand alone claims submitted in category " C " and " D " by non-Kuwaiti individuals, in relation to losses sustained by a Kuwaiti corporate entity where the Kuwaiti company has not filed a claim in category " E " for such losses, UN وإذ يذكِّر أيضاً بأنه عملاً بالمقرر 123، استعرض فريق المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " في هذا التقرير المطالبات المقدمة في إطار الفئتين " جيم " و " دال " من جانب أفراد غير كويتيين، بصدد خسائر تكبدتها شركة كويتية ولم تكن هذه الشركة قد قدمت مطالبة في إطار الفئة " هاء " بصدد هذه الخسائر،
    In particular, the Governing Council in the preamble to decision 123 expressly considered that " due regard should be given to the claims submitted by non-Kuwaiti individuals in relation to losses sustained by Kuwaiti corporate entities " . UN وقد اعتبر مجلس الإدارة بوجه خاص وصريح في ديباجة المقرر 123 أنه ينبغي " إيلاء الاعتبار الواجب للمطالبات المقدمة من جانب أفراد غير كويتيين بصدد خسائر تكبدتها شركات كويتية " .
    The Panel considers all the “F3” claims, including the claim filed by KIA, which were all filed together,[xxviii] as claims that seek compensation for the losses sustained by the Government. UN 98- ويعتبر الفريق جميع المطالبات من الفئة " واو-3 " ، بما فيها المطالبة المقدمة من الهيئة الكويتية العامة للاستثمار، التي قُدمت جميعاً في آن واحد(28)، مطالبات تلتمس التعويض عن خسائر تكبدتها الحكومة.
    However, as discussed in paragraphs 62 - 64 below, claimants who were partners in a partnership, and who were claiming losses sustained by that partnership, presented different processing issues than those who were claiming business losses as a shareholder of an " E4 " claimant company. UN على أن المطالبين الذين كانوا شركاء في شراكة وطالبوا بتعويضهم عن خسائر تكبدتها هذه الشراكة قد قدموا قضايا يختلف تجهيزها عن تلك التي قدمها أولئك الذين طالبوا بتعويضهم عن خسائر تجارية بوصفهم مساهمين في شركة المطالب من الفئة " هاء-4 " ، كما ترد مناقشة ذلك في الفقرات 62-64 أدناه.
    Recalling that, pursuant to paragraph 1 (a) of decision 123, overlapping claims in respect of losses sustained by Kuwaiti companies are to be grouped in order to permit the category " E4 " panels of Commissioners to make recommendations on awards of compensation suffered by such companies, UN وإذ يشير إلى أنه عملاً بالفقرة 1(أ) من المقرر 123، يتعين تجميع المطالبات المتداخلة المتعلقة بالخسائر التي تكبدتها الشركات الكويتية لتمكين أفرقة المفوضين المعنية بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " من تقديم توصيات بشأن دفع التعويضات عن الخسائر التي تكبدتها هذه الشركات،
    Recalling that, pursuant to paragraph 1 (a) of decision 123, overlapping claims in respect of losses sustained by Kuwaiti companies are to be grouped in order to permit the category " E4 " panels of Commissioners to make recommendations on awards of compensation suffered by such companies, UN وإذ يشير إلى أنه وفقاً للفقرة 1(أ) من المقرر 123، ينبغي أن تجمع المطالبات المتداخلة المتعلقة بالخسائر التي تكبدتها الشركات الكويتية ليتسنى لأفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " تقديم توصيات بشأن تعويض الخسائر التي تكبدتها هذه الشركات،
    A non-Kuwaiti claimant filed a claim in category " D " for, inter alia, the losses sustained by a grocery business. UN 13- قدم صاحب مطالبة غير كويتي مطالبة من الفئة " دال " يلتمس في جملة أمور التعويض عن خسائر تكبدها في ما يتعلق بمحل تجاري للبقالة.
    (e) An imposition upon a State that committed unlawful actions of obligations to partially reimburse economic losses sustained by third countries; UN )ﻫ( تفرض على أية دولة ترتكب أعمالا غير مشروعة، التزامات بسداد جزء من الخسائر الاقتصادية للبلدان الثالثة؛
    Accordingly, the " E4 " Panel recommends that the original award be adjusted by subtracting from the original award 49 per cent of the recommended compensation attributable to the stock losses sustained by FIC. UN وعليه، يوصي الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل التعويض الأصلي وذلك بخصم 49 في المائة من التعويض الموصى به والمنسوب إلى الخسائر التي تكبدتها الشركة بشأن فقدان المخزون.
    The Panel therefore recommends that the Kuwaiti claimant be compensated for the losses sustained by the business. UN ولذلك يوصي الفريق بتعويض صاحب المطالبة الكويتي عن الخسائر التي تكبدها مشروعه التجاري.
    Of the 694 claims that originally comprised the fifteenth instalment, 27 claims have been deferred out of the instalment because they require further review by the Panel or because they include claims for losses sustained by Kuwaiti companies, which and will be resolved pursuant to Governing Council decision 123 (S/AC.26/Dec.123 (2001))). UN ومن أصل المطالبات ال694 التي شملتها الدفعة الخامسة عشرة في بادئ الأمر أرجئت 27 مطالبة إلى دفعات لاحقة لأنها تستدعي من الفريق مزيداً من الدراسة أو لأنها تتضمن مطالبات تتعلق بخسائر تكبدتها شركات كويتية وسيتم البت فيها تسويتها عملاً بمقرر مجلس الإدارة 123 (S/AC.26/Dec.123(2001)).
    According to Bulgarian experts, the total amount of losses sustained by the Bulgarian economy owing to the strict implementation of the sanctions was estimated to exceed $8 billion. UN وطبقا لما أفاد به الخبراء البلغاريون، فإن المبلغ اﻹجمالي للخسائر التي تكبدها الاقتصاد البلغاري بسبب التنفيذ الدقيق للجزاءات يقدر بأنه يفوق ٨ بليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد