see lots of things, collect a lifetime of memories. | Open Subtitles | ونرى الكثير من الأشياء ونجمع ذكريات العمر كله |
Well, there's lots of things I don't know about you. | Open Subtitles | حسنا، هناك الكثير من الأشياء أنا لا أعرف عنك. |
I know I've taught you lots of things, but... | Open Subtitles | أعرف أنني قد علمتك الكثير من الأشياء, ولكن |
lots of things are changing, and we're just gonna play it out. | Open Subtitles | الكثير من الأمور تتغير . ونحن فقط سوف نلعب بها . |
You're saying there's lots of things wrong with her! | Open Subtitles | أنت تَقُولُ هناك الكثير مِنْ الأشياءِ خاطئِ مَعها! |
I'm used to lots of things, I work at Wal-Mart. | Open Subtitles | لقد إعتدت على أشياء كثيرة فأنا أعمل في متجر |
Folks do lots of things these days to have kids. | Open Subtitles | الناس تفعل الكثير من الاشياء .هذه الايام ليحظوا بالصغار |
I think that's all you ever think about. - That's not true, I think about lots of things. | Open Subtitles | ـ أعتقد أنه كل ما تفكرى به ـ هذا غير صحيح، أنا أفكر فى كثير من الأشياء |
I know lots of things. But the train I didn't. | Open Subtitles | . أعرف الكثير من الأشياء , ولكن القطار لا |
I'm a person who knows lots of things and likes to correct other people when they're wrong. | Open Subtitles | أنا شخص الذي يعرف الكثير من الأشياء ويحب لتصحيح الآخرين عندما يكونون على خطأ. |
There's lots of things we have to worry about in the American diet. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي علينا أن نقلق حيالها في نمط الغذاء الأمريكي. |
I'm sure there's lots of things you don't understand. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك الكثير من الأشياء لن تفهمها |
We have lots of things we don't use anymore. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأشياء التي لا نستخدمها بعد الآن |
Now there's lots of things I done should have ended in a hangman's noose, and this ain't one of'em. | Open Subtitles | الآن، فعلت الكثير من الأشياء. التي كان ينبغي أن تنتهي مع حبل المشنقة. وهذه ليست واحدة منها. |
You see, there are lots of things you don't know about me. | Open Subtitles | أعني.. هناك الكثير من الأمور لا تعرفها عني. |
Here with them, lots of things happen that I don't understand. | Open Subtitles | هنا معهم ، الكثير من الأمور تحدث لا أفهمها |
There were lots of things I liked. | Open Subtitles | كان هناك الكثير مِنْ الأشياءِ حَببتُ. |
Heh, but then, of course, there are lots of things you've never mentioned. | Open Subtitles | لكن بالطبع، هناك أشياء كثيرة لم تذكرها أبدا. |
And so I decided to get the abortion, but I really do love pregnant ladies, and there's lots of things about being a mom that seem fun, but for me it's just like I can't tell anyone to shut off the TV. | Open Subtitles | ولذلك قررت أن اجري العملية ولكني بالفعل أحب السيدات الحوامل وهنالك الكثير من الاشياء الممتعة حول كونك اما |
Kids your age are doing lots of things. | Open Subtitles | الكثير من الصغار في سنك يقومون بالكثير من الأشياء. |
Welcome to how you'll be treated after buying lots of things. | Open Subtitles | مرحباً بك في كيف ستتعامل بعد شراء العديد من الأشياء |
Honey, there are lots of things I do to make your father happy... that I don't really like. | Open Subtitles | عزيزتي هناك اشياء كثيره افعلها لإسعاد ابيك مع اني لا احبها |
lots of things... Travel. Make the world a better place. | Open Subtitles | والكثير من الأشياء , السفر , جعل العالم مكاناً أفضل |
There are lots of things in my life I never anticipated, but if you're sure, I'm sure. | Open Subtitles | هنالك أمور كثيرة في حياتي لم أتوقعها ولكن إذا كنت أنت متأكدة, فأنا متأكد أيضاً |
lots of things I meant to say, should've said them last night. | Open Subtitles | اشياء كثيرة قصدت ان اقولها كان يجب ان اقولها الليلة الماضية |
See, there's lots of things to hate about being a doctor. | Open Subtitles | أترى, هنالك العديد من الأمور تكرهها بكونك طبيباً |