Like low forest cover countries, small island developing States are highly vulnerable to the impact of climate change. | UN | وتشبه الدول الجزرية الصغيرة النامية، البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض في كونها شديدة التأثر بتغير المناخ. |
To a great extent, the recognition by a country that it is a low forest cover country is more a political decision than a designation based on the percentage of land in forest cover. | UN | وإلى حد بعيد، يعتبر الإقرار بأن بلدا ما يندرج ضمن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض قرارا سياسيا بدلا من أن يكون ذلك تسمية على أساس النسبة المئوية للأراضي المغطاة بالغابات. |
low forest cover countries in arid and semi-arid areas are particularly susceptible to land degradation and desertification. | UN | البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض الواقعة في مناطق قاحلة وشبه قاحلة معرّضة بشكل خاص لخطر تدهور الأراضي والتصحر. |
UNEP will also facilitate an inter-agency consultation to discuss the definition of low forest cover and the revised list. | UN | كما سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتيسير التشاور بين الوكالات لمناقشة تعريف الغطاء الحرجي المحدود والقائمة المنقحة. |
It was emphasized that there were largely different conditions in the continent and needs and priorities of the different subregions, including those of the low forest cover countries, should also be recognized. | UN | وجرى التأكيد على أن هناك ظروفا مختلفة إلى حد كبير في القارة وأنه ينبغي الاعتراف باحتياجات وأولويات مختلف المناطق دون الإقليمية، بما فيها مناطق البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover | UN | :: استراتيجيات تأهيل وصون للبلدان المحدودة الغطاء الحرجي |
:: Many low forest cover countries do not receive significant external support. | UN | :: لا يتلقى عدد من البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض دعماً خارجياً هاماً. |
Integrated approaches can therefore be highly useful, for example in low forest cover countries. | UN | وعليه، يمكن أن يكون اتباع نُهُج متكاملة مفيداً للغاية، على سبيل المثال في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض. |
The study covered 49 low forest cover countries and 38 small island developing States. | UN | وشملت الدراسة 49 بلدا من البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض و 38 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
It was noted that it would be useful to engage with the low forest cover country secretariat in Teheran during the next phase of the study. | UN | وذُكر أن المفيد المشاركة مع أمانة البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض في طهران خلال المرحلة المقبلة للدراسة. |
In particular, the needs of the least developed countries and low forest cover countries needed to be given a priority. | UN | ويتعين، بصفة خاصة، إيلاء الأولوية لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض. |
The workshops brought together 56 experts from 12 small island developing States and low forest cover countries. | UN | وقد جمعت الحلقتان 56 خبيرا من 12 من الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض. |
Tehran Process and criteria and indicators for sustainable forest management in low forest cover countries and Near East dry land zones | UN | عملية طهران ومعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض ومناطق الأراضي الجافة في الشرق الأدنى |
In 2005 planted forests accounted for 10 per cent of total forest area for low forest cover countries. | UN | وفي عام 2005، كانت الغابات المزروعة تمثل 10 في المائة من إجمالي مساحة الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
:: Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover | UN | :: استراتيجيات لإصلاح الغابات والحفاظ عليها في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود |
countries with low forest cover . 63 16 | UN | احتياجات ومتطلبات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود |
The financing situation in developing countries with low forest cover is especially serious. | UN | فالحالة المالية في البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود خطيرة جدا. |
11. Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover | UN | 11 - استراتيجيات التأهيل والحفظ بالنسبة للبلدان المحدودة الغطاء الحرجي |
low forest cover can arise as a result of natural ecological conditions, as well as of human activities, and the situation is constantly changing. | UN | والغطاء الحرجي المحدود يمكن أن ينشأ نتيجة ظروف إيكولوجية طبيعية، كما ينشأ عن اﻷنشطة البشرية، وهذه الحالة تتغير باستمرار. |
The Joint Approach on Forests: An Initiative for low forest cover Countries | UN | النهج المشترك بشأن الغابات: مبادرة من أجل البلدان القليلة الغطاء الحرجي |
In many countries with low forest cover and fragile forest ecosystems, rehabilitation and sustainable management of forests lack appropriate priority and focus in national political agendas. | UN | وفي العديد من البلدان التي لديها غطاء حرجي محدود ونظم إيكولوجية للغابات هشة لا تحتل إعادة التأهيل وإدارة الغابات المستدامة اﻷولوية والتركيز المناسبين في جداول اﻷعمال السياسية الوطنية. |
It is possible for a country with low forest cover but with high per capita income to import forest products from elsewhere. | UN | وبإمكان أي بلد ذي غطاء حرجي منخفض ويبلغ فيه دخل الفرد مستوى عاليا أن يستورد المنتجات الحرجية من بلد آخر. |
Reports of the facilitative process meetings on forest financing in low forest cover countries and small island developing States | UN | تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية |
57. We welcome the establishment of the United Nations Forum on Forests (UNFF), and emphasize that it should become not a forum for statements, but a vehicle for the full implementation of the International Panel on Forests (IPF)/International Forum on Forests (IFF) proposals for action regarding the sustainable management of all types of forests, including addressing the special needs of low forest cover countries. | UN | 57 - إننا نرحب بإنشاء منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ونؤكد أنه لا ينبغي أن يصبح مجرد منتدى للإدلاء بالبيانات، بل وسيلة للتنفيذ الكامل لمقترحات الفريق الدولي المعني بالغابات/المنتدى الدولي للغابات الرامية إلى اتخاذ إجراءات بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان ذات الغطاء الحرجي الضئيل. |
52. The Panel recognized that there are both developed and developing countries with low forest cover. | UN | ٢٥ - وسلم الفريق بأن هناك بلدانا متقدمة النمو، كما أن هناك بلدانا نامية تتسم بغطاء حرجي محدود. |
The factors that contribute to low forest cover are: | UN | وفيما يلي العوامل التي تسهم في محدودية الغطاء الحرجي: |
C. United Nations Forum on Forests, Collaborative Partnership on Forests, and low forest cover Countries. 30 - 33 8 | UN | جيم - منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والشراكة التعاونية في مجال الغابات، والبلدان قليلة الغطاء الحرجي 30-33 9 |
(e) Urged countries with low forest cover to establish or expand networks of protected areas, buffer zones and ecological corridors, where possible, in order to conserve biological diversity, particularly in unique types of forests, working in close liaison with the parties to the Convention on Biological Diversity and other relevant international environmental agreements. | UN | )ﻫ( حث البلدان ذات الغطاء الحَرجي المحدود على أن تنشئ أو توسع شبكات المناطق المحمية، والمناطق الحاجزة، والممرات اﻹيكولوجية، حيثما أمكن، وذلك بغية حفظ التنوع اﻷحيائي، ولا سيما في الغابات الفريدة من نوعها، مع العمل بالاتصال الوثيق مع أطراف اتفاقية التنوع اﻷحيائي وغيرها من الاتفاقات البيئية الدولية ذات الصلة. |