The lower number of police was due to lower average deployment | UN | ويُعزى انخفاض عدد أفراد الشرطة إلى انخفاض متوسط نشر الأفراد |
40. The unspent balance was due to the lower average deployment of corrections officers following the earthquake. | UN | 40 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض متوسط نشر حراس السجون في أعقاب الزلزال. |
The lower output was attributable to the lower average deployment of military contingent personnel and formed police personnel | UN | ويُعزى السبب في انخفاض حصيلة هذا الناتج إلى انخفاض متوسط نشر أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة |
lower average deployment than planned | UN | انخفاض متوسط النشر عن المقرر |
The main factor that affected budget implementation was the lower average deployment of military contingent personnel and the lower number of vessels deployed in the Maritime Task Force. C. Regional mission cooperation | UN | وكان العامل الرئيسي المؤثر في تنفيذا لميزانية هو انخفاض معدل نشر أفراد الوحدات العسكرية وانخفاض عدد السفن المنتشرة في فرقة العمل البحرية. |
The additional requirements were offset by reduced requirements under military and police personnel as a result of the lower average deployment of military contingent personnel. | UN | ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية انخفاض في الاحتياجات تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة نتيجة لانخفاض متوسط نشر أفراد الوحدات العسكرية. |
The main causes of the variance were the delayed deployment of military contingent personnel and the lower average deployment of vessels and helicopters in the Maritime Task Force. | UN | وتعزى الأسباب الرئيسية لهذا الفرق إلى التأخر في نشر أفراد الوحدات العسكرية وانخفاض متوسط نشر السفن وطائرات الهليكوبتر في فرقة العمل البحرية. |
The lower outputs resulted from the lower average deployment of military contingent and formed police personnel | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض متوسط نشر أفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكّلة |
● lower average deployment of military contingent personnel resulting from the implementation of adjustments to the presence and operations approved by the Security Council | UN | :: انخفاض متوسط نشر أفراد الوحدات العسكرية نتيجة للتعديلات التي أقرها مجلس الأمن على حجم الوجود والعمليات |
The lower number resulted from the lower average deployment of military contingent personnel | UN | ويعزى انخفاض العدد إلى انخفاض متوسط نشر أفراد الوحدات العسكرية |
The additional requirements under operational costs were offset primarily by reduced requirements under military and police personnel, owing to the lower average deployment of formed police personnel. | UN | وقابل في المقام الأول الاحتياجات الإضافية المدرجة تحت بند التكاليف التشغيلية انخفاض في الاحتياجات تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، وذلك بسبب انخفاض متوسط نشر أفراد الشرطة المشكلة. |
(b) lower average deployment of formed police personnel owing to the non-deployment, the delayed deployment and the earlier-than-planned repatriation of units; | UN | (ب) انخفاض متوسط نشر أفراد الشرطة المشكلة نظرا لعدم النشر، وتأخر النشر، وإعادة الوحدات إلى أوطانها قبل الموعد المقرر؛ |
The lower output was due to the lower average deployment of United Nations police officers and the lack of manpower of the Haitian National Police | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض متوسط نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة وافتقار الشرطة الوطنية الهايتية للعدد الكافي من الأفراد |
28. The unspent balance was attributable to the lower average deployment of 704 military observers compared with the 714 military observers budgeted. | UN | 28 - يُـعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض متوسط النشر الذي يعادل 704 مراقبين عسكريين، مقابل 714 مراقبا عسكريا مرصودا في الميزانية. |
21. The unutilized balance was attributable primarily to the lower average deployment of 719 military observers, compared with the budgeted deployment of 737 military observers, and to the lower average rotation cost of $4,397 per person, compared with the budgeted cost of $4,820 per person. | UN | 21 - يُـعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض متوسط النشر إلى 719 مراقبا عسكريا مقارنة مع النشر المدرج في الميزانية وهو 737 مراقباً عسكرياً، وإلى انخفاض متوسط تكلفة التناوب إلى 397 4 دولاراً للفرد مقارنة مع التكلفة المدرجة في الميزانية وهي 820 4 دولارا للفرد. |
31. The unspent balance was attributable to the lower average deployment of 852 formed police personnel, compared with the budgeted deployment of 1,050 formed police personnel, resulting in reduced requirements for reimbursements to formed police-contributing countries and for rotation travel. | UN | 31 - يُـعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض متوسط النشر الذي يعادل 852 من أفراد الشرطة المشكلة، مقارنة بنشر 050 1 من أفراد الشرطة المشكلة حسبما هو مرصود في الميزانية، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بأفراد من الشرطة المشكلة وإلى انخفاض الاحتياجات للسفر لأغراض التناوب. |
Reduced requirements are mainly attributable to the lower average deployment of military contingent personnel, resulting in reduced requirements for self-sustainment, partly offset by increases in fuel costs | UN | يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدل نشر أفراد الوحدات العسكرية مما أسفر عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتغطية الذاتية للنفقات ويقابل ذلك جزئيا زيادات في تكاليف الوقود |
The projected unspent balance is mainly attributable to the lower average deployment of military contingent personnel, resulting in reduced requirements for self-sustainment | UN | يعزى الرصيد المسقط غير المستخدم أساسا إلى انخفاض معدل نشر أفراد الوحدات العسكرية مما أسفر عنه انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتغطية الذاتية للنفقات |
6. The unspent balance of $12,366,600 under this heading is primarily attributable to the lower average deployment of personnel during the period and the reduction in the mission subsistence allowance rate from $109 to $95 per day effective from 1 February 2001. | UN | 6 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 600 366 12 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض معدل نشر الأفراد خلال الفترة المعنية وإلى تقليص بدل الإقامة المخصص للبعثة من 109 إلى 95 دولار في اليوم الواحد ابتداء من 1 شباط/فبراير 2001. |
The lower number of international and national staff was attributable to adjustments made to the deployment of support personnel, owing to the lower average deployment of military personnel | UN | يعزى انخفاض عدد الموظفين الدوليين والوطنيين إلى التعديلات التي أدخلت على نشر أفراد الدعم، نظرا لانخفاض متوسط نشر الأفراد العسكريين |
The variance was offset in part by reduced requirements for standard troop cost reimbursements, owing to the lower average deployment of 16,614 military contingent personnel compared with the budgeted deployment of 16,689 personnel. | UN | وقابل الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات من تسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة، نظرا لانخفاض متوسط نشر 614 16 من أفراد الوحدات العسكرية بالمقارنة بـ 689 16 فردا المدرجين في الميزانية. |
The unencumbered balance of $167,400 was primarily attributable to reduced requirements for military contingents, owing to delays in the planned deployment of contingent units, the early repatriation of two contingent units and the lower average deployment of military contingent personnel. | UN | ويعزى أساسا الرصيد الحر البالغ 400 167 دولار إلى انخفاض الاحتياجات الخاصة بالوحدات العسكرية، بسبب حالات التأخر في النشر المقرر للوحدات العسكرية، والإعادة المبكرة إلى الوطن لوحدتين عسكريتين، وانخفاض متوسط نشر أفراد الوحدات العسكرية. |
(a) Military contingents ($29,905,900): reduced requirements for reimbursements for troop costs, contingent-owned equipment and rations, owing mainly to the lower average deployment of 11,911 military contingent personnel, as compared with the planned 12,750; | UN | (أ) الوحدات العسكرية (900 905 29 دولار): انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسداد تكاليف القوات، والمعدات المملوكة للوحدات والحصص، ويرجع ذلك أساسا إلى انخفاض معدل النشر المتوسط لأفراد الوحدات العسكرية البالغ 911 11 فردا، مقابل 750 12 فردا المقرر نشرهم؛ |