Threats to peace and security in Lower Shabelle and Middle Shabelle | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن في شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى |
In the Lower Shabelle region of southern Somalia, the second round of the campaign, targeting 250,000 women of childbearing age, has been completed. | UN | وقد أُنجزت الجولة الثانية من الحملة التي تستهدف 000 250 امرأة في سن الإنجاب في منطقة شبيلي السفلى في جنوب الصومال. |
International non-governmental organizations (NGOs) and United Nations agencies have subsequently limited their actions in Lower Shabelle. | UN | وفي أعقاب ذلك، قلصت المنظمات غير الحكومية الدولية ووكالات الأمم المتحدة أعمالها في شبيلي السفلى. |
In addition, in Lower Shabelle and Marka, two boys were detained by Al-Shabaab for refusing to join its forces. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، احتُجز صبيّان في شابيل السفلى وماركا من جانب حركة الشباب لرفضهما الانضمام إلى قواتها. |
Over 91,000 people in Wanlaweyn district in Lower Shabelle are benefiting from the distribution of water purification tablets, soaps and jerry cans. | UN | ويستفيد أكثر من 000 91 شخص في مقاطعة وانلا وين بمنطقة شابيل السفلى من توزيع أقراص تنقية المياه، والصابون وصفائح الماء. |
The influence of the Islamic Courts also extends to the Lower Shabelle and the Lower Juba region. | UN | كذلك، يمتد نفوذ المحاكم الإسلامية إلى محافظتي شبيلي السفلى وجوبا السفلى. |
It is confirmed that mobilization of some 86 technicals from Lower Shabelle and Mogadishu has taken place. | UN | تأكد أنه تم تحريك نحو 86 عربة مدرعة من شبيلي السفلى إلى مقديشو. |
Banana plantations in Somalia are found in Lower Shabelle district in southern Somalia. | UN | وتوجد مزارع الموز بالصومال في منطقة شبيلي السفلى بجنوب الصومال. |
In addition, clan-based political violence broke out and sharply escalated from 2013 to the present in Lower Shabelle and Middle Shabelle. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدى الصراع بين العشائر في كل من شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى إلى نشوب أعمال عنف منذ عام 2013 |
Some of the most intense engagements involving the targeting of civilians took place in Lower Shabelle, Middle Shabelle and the Hiraan region. | UN | ووقعت بعض الاشتباكات الأكثر عنفا التي استُهدف فيها مدنيون في شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى ومنطقة هيران. |
In December 2013, inter-clan fighting in Lower Shabelle led to the temporary displacement of 54,000 people. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، أدى قتال بين القبائل في منطقة شبيلي السفلى إلى تشريد 000 54 شخص بشكل مؤقت. |
36. In Lower Shabelle and Middle Shabelle, clan-based political violence broke out and sharply escalated from 2013 to the present. | UN | ٣٦ - شهدت منطقة شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى اندلاع أعمال عنف سياسي عشائري ما فتئت حدتها تتصاعد منذ عام 2013 وحتى الآن. |
37. See annex 3.2 for an overview of rising tensions in Lower Shabelle and Middle Shabelle. | UN | ٣٧ - ترد في المرفق 3-2 لمحة عامة عن التوترات المتزايدة في شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى. |
The escalation of inter-clan conflict saw incidents of recruitment of children rise, including in Lower Shabelle, Middle Shabelle and parts of Sool and Sanaag. | UN | وأدى تصعيد النزاع بين العشائر إلى ارتفاع حوادث تجنيد الأطفال، بما في ذلك في منطقتي شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى وفي أجزاء من منطقتي سول وسناغ. |
In June, Al-Shabaab reportedly ordered teachers and school managers in Lower Shabelle to release more than 300 students to be trained, failing which they would be punished. | UN | ويزعم أن حركة الشباب قد أمرت، في حزيران/يونيه، المعلمين ومديري المدارس في شابيل السفلى بتقديم أكثر من 300 طالب لتدريبهم، وإلا عرضوا أنفسهم للعقاب. |
On 13 December 2005, fighting in the Lower Shabelle region between the Garre and Jiddo sub-clans of the Digil-Mirifle clan claimed the lives of more than eight people and injuring more than 10 others. | UN | ففي 13 كانون الأول/ديسمبر 2005، حصد القتال الذي حدث في منطقة شابيل السفلى بين عشيرتي غاري وجيدو وهما فرعان من عشيرة ديغيل - ميريفلي أرواح أكثر من ثمانية أشخاص، بينما جرح أكثر من 10 آخرين. |
In this connection, President Abdikassim Salad Hassan visited the Afgoye, Wanlewein, Brava and Merka districts of the Lower Shabelle region in November. | UN | وفي هذا الخصوص، قام الرئيس عبد القاسم صلاد حسن في تشرين الثاني/نوفمبر بزيارة أقاليم أفغويه ووانليوين وبرافا وميركا في منطقة شابيل السفلى. |
The envoy's activities are dominated by dealings with dissident Ethiopian ethnic groups who are concentrated in Banaadir and the Lower Shabelle regions. | UN | وأكثر ما يقوم به الموفد هو إقامة اتصالات مع مجموعات المنشقين الذين ينتمون إلى الإثنية الإثيوبية المتمركزين في منطقتي بنادير وشبيلي السفلى. |
The RRA priority seems to be to defeat Aideed's groups, particularly in the Lower Shabelle region towards the coast. | UN | كما أكد جيش راحانوين للمقاومة أن الراحانوين الذين ما زالوا يعيشون في شابيل الدنيا يعيشون في ظروف قمع شديد. |
Earlier, she had dedicated several years to medical work in Marka and the Lower Shabelle region. | UN | وكانت قد كرست في وقت سابق عدة سنوات من العمل الطبي في ميركا ومنطقة شابيلي السفلى. |
Specifically, it is facilitating a Reconciliation Conference that will bring together the elders, leaders and intellectuals from six regions, namely, Lower Juba, Middle Juba, Bay, Bakool, Gedo and Lower Shabelle. | UN | وهي تقوم تحديدا بتيسير عقد مؤتمر للمصالحة يجمع شيوخا وقادة ومفكرين من ستة أقاليم هي جوبا السفلى وجوبا الوسطى وباي وباكول وجيدو وشابيل السفلى. |