ويكيبيديا

    "machine-readable" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقروءة آليا
        
    • المقروءة آليا
        
    • المقروءة آلياً
        
    • المقروء آليا
        
    • قراءتها آليا
        
    • مقروء بواسطة الحاسوب
        
    • يمكن قراءتها
        
    • قابلة للقراءة
        
    • للقراءة آليا
        
    • تقرأ على
        
    • ومقروءة آليا
        
    States have established procedures to issue machine-readable travel documents. UN واتخذت الدول إجراءات لإصدار وثائق سفر مقروءة آليا.
    Four States issue machine-readable passports in compliance with international standards for document security. UN وتصدر أربع دول جوازات سفر مقروءة آليا وفقا للمعايير الدولية لأمن وثائق السفر.
    Readers for screening machine-readable passports (MRPs) are not widely available in the subregion. UN ولا تتوافر على نطاق واسع في المنطقة دون الإقليمية أجهزة قراءة لفحص جوازات السفر المقروءة آليا.
    machine-readable travel documents are issued in at least nine States. UN وتصدر وثائق السفر المقروءة آليا في تسع دول على الأقل.
    All States issue machine-readable travel documents. UN وتُصدر جميع الدول وثائق السفر المقروءة آلياً.
    Belarus, the Russian Federation and Ukraine issue machine-readable travel documents in compliance with ICAO specifications. UN ويصدر الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس وثائق السفر المقروءة آلياً وفقا لمواصفات منظمة الطيران المدني الدولي.
    The product of this system is machine-readable passports and identity cards carrying a printed photograph of the holder and a printed form of the holder's signature. UN ويعمل هذا النظام على إصدار جوازات سفر وهويات مقروءة آليا تحمل صورة مطبوعة لصاحبها وتوقيعه مطبوعا.
    Four States issue machine-readable travel documents in compliance with international standards for document security. UN وتصدر 4 دول وثائق سفر مقروءة آليا تستوفي المعايير الدولية لوثائق السفر المضمونة.
    States have established procedures to determine the true identity of persons prior to the issuance of travel documents, and most issue machine-readable travel documents. UN ووضعت الدول إجراءات للوقوف على الهوية الحقيقية للأشخاص قبل إصدار وثائق السفر وتصدر معظمها وثائق سفر مقروءة آليا.
    UNHCR continues to advocate for Contracting States to issue machine-readable Convention Travel Documents to refugees and stateless persons. UN وتواصل المفوضية دعوة الدول المتعاقدة إلى أن تصدر للاجئين والأشخاص العديمي الجنسية وثائق سفر بموجب الاتفاقية مقروءة آليا.
    Armenia, Azerbaijan and Georgia all issue machine-readable travel documents and Azerbaijan has incorporated several security features into its passports, which are issued through a centralized and controlled national office. UN وتُصدر أذربيجان وأرمينيا وجورجيا وثائق سفر مقروءة آليا وأدرجت أذربيجان خواص أمنية عدة في جوازات السفر التي يصدرها مكتب وطني مركزي خاضع للمراقبة.
    The Organization also participates in ICAO meetings and supports the work of ICAO in the promotion of internationally standard machine-readable travel documents. UN وتشارك المنظمة أيضا في اجتماعات الإيكاو وتدعم عمل الإيكاو في سعيها للترويج لوثائق السفر المقروءة آليا.
    Two States have not met the ICAO deadline for introducing machine-readable travel documents. UN ولم تف دولتان بالموعد النهائي الذي حددته منظمة الطيران المدني الدولي للأخذ بنظام وثائق السفر المقروءة آليا.
    Ten States issue machine-readable travel documents and two are taking steps towards doing so. UN وتصدر عشر دول وثائق السفر المقروءة آليا وشرعت دولتان في اتخاذ الخطوات اللازمة لتحقيق ذلك.
    ICAO had also organized events to promote best practices related to machine-readable travel documents. UN وعقدت المنظمة أيضا مناسبات لتشجيع أفضل الممارسات المتصلة بوثائق السفر المقروءة آليا.
    All States issue machine-readable travel documents and a number of States have introduced Advanced Passenger Information. UN وتُصدر جميع الدول وثائق السفر المقروءة آلياً وبدأ عدد من الدول باستخدام نظم التحقق المسبق من المعلومات المتعلقة بالمسافرين.
    122. In 2009, the Executive Directorate co-sponsored with ICAO one workshop in Abuja to introduce machine-readable travel document technology to Member States in western Africa. UN 122 - وفي عام 2009، اشتركت المديرية التنفيذية مع منظمة الطيران المدني الدولي في رعاية حلقة عمل واحدة في أبوجا بهدف استحداث تكنولوجيا وثيقة السفر المقروءة آلياً في الدول الأعضاء بغرب أفريقيا.
    180. All States of the subregion have issued machine-readable travel documents with enhanced security features during the past five years. UN 180 - أصدرت جميع دول هذه المنطقة دون الإقليمية خلال السنوات الخمس الماضية وثائق السفر المقروءة آلياً المعززة بميزات أمنية.
    The Working Group specified that that review should primarily concern publications in printed or similar form, but the relationship with machine-readable forms of dissemination should be taken into account. UN وقد حدد الفريق العامل أنه ينبغي أن يتصل ذلك الاستعراض بصفة أساسية بالمنشورات التي تصدر في شكل مطبوع أو ما أشبه ذلك، على أن تراعى الصلة القائمة مع أشكال النشر المقروء آليا.
    The same information can be issued additionally in mimeograph or similar inexpensive print or machine-readable forms. UN ويمكن إصدار المعلومات ذاتها بصورة إضافية في شكل نسخ مصورة أو مطبوعات مماثلة قليلة التكلفة أو بأشكال يمكن قراءتها آليا.
    Here again, the major problem will be the availability of data in machine-readable form. UN والمشكلة الرئيسية هنا أيضا تتمثل في مدى توافر البيانات في شكل مقروء بواسطة الحاسوب.
    The Inventory is available both in printed form and as a machine-readable database. UN والقائمة متاحة إما في شكل مطبوع أو كقاعدة بيانات يمكن قراءتها على شاشة الحاسوب.
    Presently all travel documents are machine-readable and the security and data features conform to ICAO standards. UN وجميع وثائق السفر حاليا قابلة للقراءة آليا وخاصيات البيانات والأمن فيها متماشية مع معايير منظمة الطيران المدني الدولي.
    The same information can be issued additionally in mimeograph or similar inexpensive print or machine-readable forms and distributed free of charge. UN ويمكن إصدار نفس هذه المعلومات علاوة على ذلك بالاستنساخ أو في طبعات غير مكلفة أو بأشكال تقرأ على الحاسوب وتوزع مجانا.
    Zambia is in the process of developing a new national identity card which is electronic and machine-readable. UN تعمل زامبيا حاليا على إعداد بطاقة هوية وطنية جديدة إلكترونية ومقروءة آليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد