ويكيبيديا

    "macroeconomic policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي
        
    • سياسات الاقتصاد الكلي
        
    • سياسة الاقتصاد الكلي
        
    • لسياسات الاقتصاد الكلي
        
    • السياسة الاقتصادية الكلية
        
    • السياسات الاقتصادية الكلية
        
    • لسياسة الاقتصاد الكلي
        
    • المتعلقة بسياسات الاقتصادي الكلي
        
    • المتصلة بسياسات الاقتصاد الكلي
        
    • فيما يتعلق بسياسات الاقتصاد الكلي
        
    • سياسات اقتصاد كلي
        
    • سياسة اقتصاد كلي
        
    • وسياسات الاقتصاد الكلي
        
    • السياسات المتعلقة بالاقتصاد الكلي
        
    • للسياسة الاقتصادية الكلية
        
    macroeconomic policy questions: international financial system and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: النظام المالي الدولي والتنمية
    macroeconomic policy questions: international UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي:
    macroeconomic policy questions: international trade and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية
    The promotion of full and productive employment and decent work for all should be an objective of macroeconomic policy. UN إن تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع ينبغي أن يكون أحد أهداف سياسات الاقتصاد الكلي.
    Enhancing the capacity of member States to achieve macroeconomic policy convergence UN تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التقريب بين سياسات الاقتصاد الكلي
    In addition, in keeping with a trend that had been in evidence since the second quarter of 2000, macroeconomic policy was tightened. UN وفضلا عن ذلك، وتماشيا مع الاتجاه الذي ظل واضحا منذ الربع الثاني لعام 2000، فقد جرى تشديد سياسة الاقتصاد الكلي.
    macroeconomic policy questions: external debt sustainability and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القـدرة على تحمُّل الديْن الخارجي والتنميـة
    macroeconomic policy questions: commodities UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: السلع الأساسية
    macroeconomic policy questions: international trade and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية
    macroeconomic policy questions: international trade and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية
    macroeconomic policy questions: international financial system and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: النظام المالي الدولي والتنمية
    macroeconomic policy questions: external debt sustainability and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    macroeconomic policy questions: commodities UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: السلع الأساسية
    " macroeconomic policy questions: UN ' ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي:
    macroeconomic policy questions: international financial system and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: النظام المالي الدولي والتنمية
    macroeconomic policy questions: international trade and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية
    An independent central bank is no panacea, and runs the danger of imparting an unhelpful deflationary bias to macroeconomic policy. UN ولا يشكل إنشاء بنك مركزي مستقل وصفة سحرية، بل إنه يعرِّض سياسات الاقتصاد الكلي إلى نزعة انكماشية عقيمة.
    Workshop on macroeconomic policy design and analysis and the integration of regional cooperation/integration strategies in national policies UN حلقة عمل بشأن تصميم وتحليل سياسات الاقتصاد الكلي ودمج استراتيجيات التعاون الإقليمي في السياسات الوطنية
    Counter-cyclical macroeconomic policy measures have clearly worked to mitigate the impact of the crisis in many countries. UN كما أن تدابير سياسات الاقتصاد الكلي في مواجهة الاتجاهات الدورية عملت بوضوح على تخفيف أثر الأزمة في كثير من البلدان.
    Other issues, such as macroeconomic policy questions and science and technology, have not been considered systematically from a gender perspective. UN ولم تنظر في المسائل الأخرى من قبيل مسائل سياسة الاقتصاد الكلي والعلم والتكنولوجيا بصورة منهجية من المنظور الجنساني.
    Better macroeconomic policy coordination was required. UN فذلك يستدعي تنسيقا أفضل لسياسات الاقتصاد الكلي.
    Employment creation: place employment creation at the centre of macroeconomic policy. UN خلق العمالة: وضع خلق العمالة في صميم السياسة الاقتصادية الكلية.
    Jamaica believes that an appropriate macroeconomic policy mix must be maintained. UN وتؤمن جامايكا بضرورة الحفاظ على مزيج من السياسات الاقتصادية الكلية.
    The most important are the continuing stimulative effects of macroeconomic policy. UN وأهم هذه العوامل هو استمرار الآثار المنشطة لسياسة الاقتصاد الكلي.
    macroeconomic policy questions UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصادي الكلي
    Agenda item 92: macroeconomic policy questions UN البند 92 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بسياسات الاقتصاد الكلي:
    Calls upon the relevant organizations of the United Nations system, within their respective mandates and resources, to support Member States, at their request, in strengthening their macroeconomic policy capacity and national development strategies so as to contribute to achieving the objectives of the Second Decade; UN تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تدعم، كل ضمن ولايتها وفي حدود الموارد المتاحة لها، الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في مجال تعزيز قدراتها فيما يتعلق بسياسات الاقتصاد الكلي واستراتيجيات التنمية الوطنية من أجل المساهمة في تحقيق أهداف العقد الثاني؛
    The upshot is that in a context of low inflation and marked falls in economic activity, there is a case for a more active macroeconomic policy. UN والنتيجة أنه في سياق انخفاض التضخم والانخفاضات الملحوظة في النشاط الاقتصادي، هناك مدعاة لاتخاذ سياسات اقتصاد كلي أنشط.
    The rate of return on ODA investments is likely to be severely limited and unsustainable without an enabling macroeconomic policy and institutional environment. UN ويرجح أن يكون معدل العائد من استثمارات المساعدة الإنمائية الرسمية محدودا بدرجة كبيرة وغير مستدام وذلك ما لم تتوفر سياسة اقتصاد كلي مواتية وبيئة مواتية.
    They agreed that good governance, transparency, sound macroeconomic policy and effective tax and customs systems were all necessary conditions for domestic resource mobilization. UN واتفقوا على أن الحكم الرشيد والشفافية وسياسات الاقتصاد الكلي السليمة والنظم الضريبية والجمركية الفعالة تشكل جميعها شروطا لازمة لتعبئة الموارد المحلية.
    He called for better cooperation from multilateral institutions, greater voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions and more effective macroeconomic policy coordination. UN ودعا الرئيس إلى تحسين التعاون من جانب المؤسسات المتعددة الأطراف، وإفساح المجال لأصوات البلدان النامية ومشاركتها في مؤسسات بريتون وودز، وزيادة فعالية التنسيق في السياسات المتعلقة بالاقتصاد الكلي.
    16. By contrast, in most countries of the region, domestic price stabilization continued to be the focal point of macroeconomic policy. UN ٦١ - وعلى العكس، في معظم بلدان المنطقة، استمر تثبيت اﻷسعار المحلية في أن يكون مركز التنسيق للسياسة الاقتصادية الكلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد