I'm not mad at you, honey. I'm... I'm mad at Karl. | Open Subtitles | حبيبتي أنا لست غاضبة منك ، أنا غاضبة من كارل |
I can't stay mad at you with all that's going on. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكون غاضبة منك مع كل الذي يحدث |
She's just somebody I call when I'm mad at you. - (SCREAMS) - (GRUMBLING) I mean, I'm never mad at you. | Open Subtitles | انها فقط شخص ما أتحدث اليه عندما أكون غاضب منك أنا أعنى , انا لم أكن غاضبا عليكى أبدا |
And I guess part of me was mad at you for siding with her, so I thought you moving in here was some kind of moral victory. | Open Subtitles | و أعتقد بأن جزئاً مي كان غاضباً منك لأنك وافقتها الرأي و لهذا ظننت بأن إنتقالك للعيش هنا سيكون إنتصاراً معنوياً |
When my daddy finds out, he's going to be mad at you. | Open Subtitles | هل نحن هناك حتى الآن؟ عندما أبي يكتشف، انه سيكون في جنون لك. |
If this makes me have dreams about beer, I'm gonna be mad at you. | Open Subtitles | لو جعلني هذا احلم بالخمر سأكون غاضبا منك |
And I'm not mad at you, but I just can't let you do any more damage. | Open Subtitles | ,وانا لست غاضبة عليك ولكني فقط لا أستطيع أن أجعلك تفعل المزيد من الأضرار |
She's so mad at you, she even got mad at me. | Open Subtitles | إنها غاضبة منك لدرجة أنها أصبحت غاضبةً مني. |
I just wanted to leave it tonight. I didn't wanna be mad at you. | Open Subtitles | أردت ترك الأمر الليلة، لم أرد أن أكون غاضبة منك |
You know, I was kind of mad at you when you couldn't help me write the e-mail, but now I'm glad you're completely useless. | Open Subtitles | كنت غاضبة منك عندما لم تساعدني في كتابة الإيميل لكني الآن سعيدة لأنه لا فائدة منك مطلقًا |
Oh, and I'm still mad at you about that whole divorce thing the other day. | Open Subtitles | ومازلت غاضبة منك على موضوع الطلاق اليوم الفائت |
You don't even know why I'm mad at you, do you? | Open Subtitles | يسوع المسيح. أنت لا تعرف حتى لماذا أنا غاضب منك, أليس كذلك ؟ |
I mean, if that's it-- he's mad at you, maybe I'll have better luck. | Open Subtitles | أعني، لو كان الأمر كذلك لو كان غاضب منك ربما حظي سيكون أفضل |
Because I was mad at you, so I just decided to blow all the money from your stolen coke on it. | Open Subtitles | ،لأني كنت غاضب منك لذا قررت أن أصرف كل المال من الكوك المسروق الخاص بكِ عليها |
I was so mad at you, I could barely look at you. | Open Subtitles | لقد كنت غاضباً منك لدرجة تمنعني من النظر إليك |
When your mom is bipolar and your dad is so passive that he sometimes doesn't talk to his son for weeks on end, not because he's mad at you but because he forgets you're there, you grow up with nothing good, | Open Subtitles | عندما أمك هي القطبين والدك هو سلبي جدا أنه في بعض الأحيان لا يتحدث لابنه لمدة أسابيع على نهاية، لا لانه في جنون لك |
Oh, now how can I stay mad at you when you say things like that? | Open Subtitles | آه.. ِ و الآن كيف أظل غاضبا منك عندما تقول مثل هذه الأشياء؟ |
I am not mad at you because you told me that I snore. | Open Subtitles | انا لست غاضبة عليك لأنك اخبرتني أنني أشخر |
T-that's why you think I'm mad at you... that woman? | Open Subtitles | لهذا السبب كنت تعتقد أنا غاضبه منك .. تلك المرأه ؟ |
I'm mad at you, but you're still so hot. | Open Subtitles | أنا غاضبة منكِ لكنكِ لا تزالين مثيرة جداً |
He's mad at you for not telling us about mommy. | Open Subtitles | إنه غاضب منكِ لإنكِ لم تقولى لنا عن أمنا |
That pink doctor's so mad at you, he said if you don't go and see him today, he's gonna go and tell your mom. | Open Subtitles | الدكتور الوردي غاضب عليك قال إذا لم تذهبي لرؤيته اليوم سوف يخبر أمك |
And I realized that I shouldn't be mad at you. | Open Subtitles | وأنا أدركتُ ذلك أنا لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ مجنون فيك. |
And I can't be mad at you for not having willpower. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أغضب منك لانه ليس لديك قوة إرادة |
Next time, you might wanna hire someone who doesn't work for me and who isn't still mad at you for ratting him out. | Open Subtitles | في المرة القادمة استأجري شخصاً لا يعمل لدي الذي لا يعمل لي و ليس غاضباً منكِ لإنك وشيت به |
Well, they were still mad at you for cutting down their sycamore. | Open Subtitles | حسنا، لبد انهم لا يزالون غاضبين منك لقطع شجر الجمّيز خاصتهم. |
Gary, don't try to get on my good side. I'm still mad at you. | Open Subtitles | لا تحاول أن تخرج جانبي الطيب فما زلت غاضبةً منك |