The representative of Swaziland made a general statement pertaining to agenda item 73. | UN | وأدلى ممثل سوازيلند ببيان عام فيما يتعلق بالبند 73 من جدول الأعمال. |
The representative of the United States made a general statement for the thematic debate. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عام يتصل بالمناقشة المواضيعية. |
The representative of Pakistan made a general statement for thematic debate. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان عام يتصل بالمناقشة المواضيعية. |
The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Dhanapala, made a general statement. | UN | وأدلى السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان عام. |
In 1995, ASI made a general statement about slavery and forced labour. | UN | وفي عام ١٩٩٥، أدلت ببيان عام عن الرق والعمل القسري. |
9. Cuba made a general statement on behalf of the Non-Aligned Movement, with which China associated itself. | UN | 9- أدلت كوبا نيابةً عن حركة عدم الانحياز ببيان عام أعربت الصين عن انضمامها إليه. |
The fact that his delegation had made a general statement did not, therefore, appear to violate the rules of procedure. | UN | وأضاف قائلا إن إدلاء وفده ببيان عام لا يمثل لذلك، كما يبدو، انتهاكا لقواعد النظام الداخلي. |
The representative of Israel made a general statement on the draft resolutions. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان عام بشأن مشاريع القرارات. |
The delegation of France made a general statement reiterating the points made earlier. | UN | وأدلى وفد فرنسا ببيان عام كرر فيه النقاط التي ذكرها سابقا. |
The Sudan also made a general statement pointing out that the Committee had to follow its customary practice. | UN | وأدلت ممثلة السودان أيضا ببيان عام أوضحت فيه أن على اللجنة أن تتبع الممارسة التي درجت عليها من قبل. |
The representative of the Netherlands made a general statement before the vote. | UN | وأدلى ممثل هولندا ببيان عام قبل التصويت. |
The representative of Malaysia made a general statement after the vote. | UN | وأدلى ممثل ماليزيا ببيان عام بعد التصويت. |
The representative of Cuba made a general statement under cluster 5 (Other disarmament measures and international security). | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان عام في إطار المجموعة 5 (تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي). |
The representative of Cuba made a general statement under cluster 6 (other disarmament measures and international security). | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان عام في إطار المجموعة 6 (تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي). |
Algeria made a general statement on behalf of the Group of African States. | UN | 18- أدلت الجزائر ببيان عام نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
12. Pakistan made a general statement on behalf of the Organization of the Islamic Conference. | UN | 12- وأدلت باكستان ببيان عام نيابةً عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
16. Following the statement by the President, one delegation made a general statement on matters related to the law of the sea. | UN | 16 - وعقب البيان الذي أدلى به الرئيس، أدلى أحد الوفود ببيان عام عن المسائل المتصلة بقانون البحار. |
The representative of France (on behalf of the European Union) made a general statement pertaining to draft resolution A/C.1/55/L.37. | UN | وأدلى ممثل فرنسا، باسم الاتحاد الأوروبي، ببيان عام فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/55/L.37. |
The representative of Algeria made a general statement pertaining to draft resolution A/C.1/55/L.41. | UN | وأدلى ممثل الجزائر ببيان عام فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/55/L.41. |
The observer for Tunisia made a general statement. | UN | وألقى المراقب عن تونس كلمة عامة. |
10. On the first day of the first session of the Preparatory Committee, in April 2007, Masakazu Sekiguchi, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan, made a general statement, stressing the importance of a successful outcome of the Review Conference. | UN | 10 - وفي اليوم الأول من الدورة الأولى للجنة التحضيرية في نيسان/أبريل 2007، ألقى مساكازو سيكي غوشي، نائب وزير الشؤون الخارجية لليابان، بيانا عاما شدد فيه على أهمية أن يكلل مؤتمر الاستعراض بالنجاح. |