ويكيبيديا

    "made a presentation and engaged" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عرضا وأجرت
        
    • عرضاً وأجرى
        
    • عرضاً وشارك
        
    • عرضا ودخل
        
    • عرضا وشارك
        
    The Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Chile, Norway, Brazil, Malaysia, Algeria, Indonesia, Germany, Switzerland and the European Union. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي شيلي والنرويج والبرازيل وماليزيا، والجزائر وإندونيسيا وألمانيا وسويسرا والاتحاد الأوروبي.
    The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Maldives, Mexico, the United States, Costa Rica and the European Union. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والحمامين عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي ملديف والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية وكوستاريكا والاتحاد الأوروبي.
    5. At the 37th meeting, on 31 October, the Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made a presentation and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Cuba, Switzerland, South Africa and Pakistan (see A/C.3/66/SR.37). UN 5 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، قدّم رئيس الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير عرضاً وأجرى حواراً مع ممثلي كوبا وسويسرا وجنوب أفريقيا وباكستان (انظر A/C.3/66/SR.37).
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Myanmar, Portugal (on behalf of the European Union), France, Guinea-Bissau, Switzerland, New Zealand, Japan, Germany, Australia, Canada, the United States, China and Brazil. UN وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار عرضاً وأجرى حواراً مع ممثلي ميانمار والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) وفرنسا وغينيا - بيساو وسويسرا ونيوزيلندا واليابان وألمانيا وأستراليا وكندا والولايات المتحدة والبرازيل.
    The Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Panama, Ecuador, the Bolivarian Republic of Venezuela, the United States, Peru, the Russian Federation, Chile, the Libyan Arab Jamahiriya, Cuba and Honduras. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير عرضاً وشارك في حوار مع ممثلي كل من بنما وإكوادور وجمهورية فنزويلا البوليفارية والولايات المتحدة وبيرو والاتحاد الروسي وشيلي والجماهيرية العربية الليبية وكوبا وهندوراس.
    The Chair of the Committee against Torture made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Costa Rica, Switzerland, Chile, Denmark, Mexico, Maldives, Algeria and India, as well as the observer for the European Union. UN وقدم رئيس لجنة مناهضة التعذيب عرضا ودخل في حوار مع ممثلي كل من كوستاريكا وسويسرا وشيلي والدانمرك والمكسيك وجزر الملديف والجزائر والهند، فضلا عن المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Chair of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination made a presentation and engaged in interactive dialogue with the representatives of Pakistan, Switzerland, Brazil, Norway and the Islamic Republic of Iran, as well as with the observer for the European Union. UN وقدم رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري عرضا وشارك في جلسة تحاور مع ممثلي باكستان وسويسرا والبرازيل والنرويج وجمهورية إيران الإسلامية، وكذلك المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living made a presentation and engaged in a dialogue with the observer for the European Union. UN وألقت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب عرضا وأجرت حوارا مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Ecuador and Cuba. UN وقدمت رئيسة الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي إكوادور وكوبا.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights defenders made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Norway, the United States, Australia, Switzerland, the Czech Republic, the European Union, the United Kingdom, Ireland, Algeria and Indonesia. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي كل من النرويج والولايات المتحدة واستراليا وسويسرا والجمهورية التشيكية والاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وأيرلندا والجزائر وإندونيسيا.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights defenders made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Brazil, Switzerland, Armenia, Canada, Norway, the United States, the United Kingdom, Pakistan, South Africa and the Islamic Republic of Iran, as well as with the observer for the European Union. UN وألقت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي البرازيل وسويسرا وأرمينيا وكندا والنرويج والولايات المتحدة والمملكة المتحدة وباكستان وجنوب أفريقيا وجمهورية إيران الإسلامية، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Independent Expert on the question of human rights and extreme poverty made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of the, Sweden (on behalf of the European Union), Lesotho, Brazil and China. UN وقدمت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان في إتقاء الفقر المدقع عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي كل من السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، وليسوتو، والبرازيل، والصين.
    15. At the same meeting, the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Sweden (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Brazil, Maldives, South Africa and the United States (see A/C.3/64/SR.26). UN 15 - وفي الجلسة نفسها، قدمت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب عرضا وأجرت حواراً مع ممثلي كل من السويد (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) والبرازيل وملديف وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة (انظر A/C.3/64/SR.26).
    13. At the same meeting, the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Cuba, France (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Thailand, China and Brazil (see A/C.3/63/SR.23). UN 13 - وفي الجلسة نفسها، قدم المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب عرضاً وأجرى حواراً مع ممثل كل من كوبا وفرنسا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) وتايلند والصين والبرازيل (انظر A/C.3/63/SR.23).
    18. At the same meeting, the Special Rapporteur on the right to education made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of France (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Qatar, Iran (Islamic Republic of), Burundi and Nicaragua (see A/C.3/63/SR.25). UN 18 - وفي الجلسة نفسها، قدّم المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم عرضاً وأجرى حواراً مع ممثل كل من فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) وقطر وجمهورية إيران الإسلامية وبوروندي ونيكاراغوا (انظر A/C.3/63/SR.25).
    19. At the 26th meeting, on 27 October, the Chairperson and Rapporteur of the Working Group on the Right to Development made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Cuba, the Sudan, the United States and Brazil (see A/C.3/63/SR.26). UN 19 - وفي الجلسة 26، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عرضاً وأجرى حواراً مع ممثل كل من كوبا والسودان والولايات المتحدة والبرازيل (انظر A/C.3/63/SR.26).
    7. At the same meeting, the Chairperson-Rapporteur of the Working Group on the right to development made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Nepal, Cuba, Finland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and China (see A/C.3/61/SR.23). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، قدم رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عرضاً وشارك في حوار مع ممثلي نيبال وكوبا وفنلندا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) والصين (انظر A/C.3/61/SR.23).
    8. Also at the same meeting, the Special Rapporteur on the human rights of migrants made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of India, Nepal, Finland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Azerbaijan, Georgia and the United States of America (A/C.3/61/SR.23). UN 8 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، قدم المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين عرضاً وشارك في حوار مع ممثلي الهند ونيبال وفنلندا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) وأذربيجان وجورجيا والولايات المتحدة الأمريكية (انظر A/C.3/61/SR.23).
    9. At the 25th meeting, on 20 October, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Australia and Finland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union). UN 9 - وفي الجلسة 25، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، قدم المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً عرضاً وشارك في حوار مع ممثلي أستراليا وفنلندا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي).
    The Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture also made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Switzerland, Denmark, Brazil, Costa Rica, Chile, the Czech Republic and Mexico, as well as the observer for the European Union. UN وقدم رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بدوره عرضا ودخل في حوار مع ممثلي كل من سويسرا والدانمرك والبرازيل وكوستاريكا وشيلي والجمهورية التشيكية والمكسيك، فضلا عن المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people made a presentation and engaged in a dialogue with the delegations of Guatemala, Australia, the Islamic Republic of Iran, Mexico, the European Union, Canada, Nicaragua, Botswana, the Plurinational State of Bolivia, Brazil and the United States. UN وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية عرضا ودخل في حوار مع وفود غواتيمالا وأستراليا وجمهورية إيران الإسلامية والمكسيك والاتحاد الأوروبي وكندا ونيكاراغوا وبوتسوانا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والبرازيل والولايات المتحدة.
    7. At the same meeting, the Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made a presentation and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Cuba, Pakistan, China, the Russian Federation and South Africa. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، قدم رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة الشعوب لحقها في تقرير المصير عرضا ودخل في حوار تفاعلي مع ممثلي كل من كوبا وباكستان والصين والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا.
    The Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made a presentation and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Cuba, Pakistan, China, the Russian Federation and South Africa. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير عرضا وشارك في جلسة تحاور مع ممثلي كوبا وباكستان والصين والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد