OHCHR made a presentation on a proposal for a comprehensive reporting calendar. | UN | وقدمت المفوضية عرضاً عن اقتراح بشأن جدول زمني شامل لتقديم التقارير. |
The representative of the United States made a presentation on Global Positioning System (GPS) open service provision practices. | UN | 4- قدّم ممثل الولايات المتحدة عرضاً عن ممارسات تقديم الخدمات المفتوحة بشأن النظام العالمي لتحديد المواقع. |
At the conference, the Ombudsman made a presentation on the newly integrated, decentralized and unified Office of the United Nations Ombudsman. | UN | وفي هذا المؤتمر، قدم أمين المظالم عرضا عن مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة في شكله الجديد المتكامل واللامركزي والموحد. |
The Chair of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation (UNSCEAR) made a presentation on the work of UNSCEAR. | UN | وقدم رئيس لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري عرضا عن أعمال اللجنة العلمية. |
44. At the 3rd meeting, Alma Jenkins Acosta, a representative from UNICEF, made a presentation on structural discrimination in education. | UN | 44- وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة ألما جنكينز أكوستا، ممثلة عن اليونيسيف، عرضاً بشأن التمييز الهيكلي في التعليم. |
The High Representative of the Secretary-General made a presentation on the efforts he had deployed in Côte d'Ivoire and the challenges connected with the electoral process. | UN | وقدم الممثل السامي عرضا بشأن الجهود التي بذلها في كوت ديفوار، وبشأن التحديات التي تواجه العملية الانتخابية. |
A representative of the Office for Outer Space Affairs made a presentation on the registration procedures. | UN | وقدَّم ممثّل عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا إيضاحيا عن إجراءات التسجيل. |
85. Ms. Sahli, expert of the Working Group, made a presentation on access to education by children of African descent. | UN | 85- قدمت السيدة سهلي الخبيرة في الفريق العامل، عرضاً عن وصول الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي إلى التعليم. |
36. At the 4th meeting, on 4 August, Mr. Sakamoto made a presentation on the revised draft principles and guidelines. | UN | 36- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 4 آب/أغسطس، قدم السيد ساكاموتو عرضاً عن مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية المنقح. |
The ISU made a presentation on its role in the coordination of assistance requests and offers. | UN | قدمت الوحدة عرضاً عن دورها في التنسيق المتعلق بطلبات المساعدة وعروض تقديمها. |
The ISU made a presentation on the BWC and ISU. | UN | قدمت الوحدة عرضاً عن دورها وعن الاتفاقية. |
Secretary-General Odunton made a presentation on the role, functions and organs of the Authority, in which he provided a detailed account of the composition and functions of each of its organs. | UN | أودونتون عرضا عن دور السلطة ومهامها وأجهزتها ضمَّنه وصفا مفصلا لتكوين ومهام كل من تلك الأجهزة. |
Jin Jiancai made a presentation on the different types and distribution of marine mineral resources. | UN | وقدم جين جيانكاي عرضا عن الأنواع المختلفة من الموارد المعدنية البحرية وعن توزيعها. |
On 22 August 2006, during the first plenary period, the four coastal States made a presentation on the submission to the Commission. | UN | وخلال الجلسة العامة الأولى المعقودة في 22 آب/أغسطس 2006 ، قدّمت الدول الساحلية الأربع عرضا عن الطلب المقدم إلى اللجنة. |
The ISU made a presentation on national implementation and the provision of assistance under the BWC. | UN | قدمت الوحدة عرضاً بشأن التنفيذ على الصعيد الوطني وتقديم المساعدة في إطار الاتفاقية. |
The ISU made a presentation on the BWC and provided the summary concluding remarks. | UN | قدمت الوحدة عرضاً بشأن الاتفاقية وأعدت موجز الملاحظات الختامية. |
The UNFPA Director, Technical Division, made a presentation on UNFPA work on population, environment and climate change, observing that UNFPA was the only organization with a mandate to focus on population issues. | UN | وقدم مدير الشعبة الفنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عرضا بشأن عمل الصندوق المتعلق بالسكان والبيئة وتغير المناخ، ملاحظا أن الصندوق هو المنظمة الوحيدة المكلفة بولاية التركيز على المسائل السكانية. |
The UNFPA Director, Technical Division, made a presentation on UNFPA work on population, environment and climate change, observing that UNFPA was the only organization with a mandate to focus on population issues. | UN | وقدم مدير الشعبة الفنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عرضا بشأن عمل الصندوق المتعلق بالسكان والبيئة وتغير المناخ، ملاحظا أن الصندوق هو المنظمة الوحيدة المكلفة بولاية التركيز على المسائل السكانية. |
The observer for the Australian Institute of Criminology made a presentation on prisoner post-release reintegration. | UN | 52- وقدّم المراقب عن المعهد الأسترالي لعلم الجريمة عرضا إيضاحيا عن إعادة إدماج السجين بعد الإفراج عنه. |
70. The Chairperson of the Committee on the Rights of the Child, Ms. Lee, made a presentation on the feasibility of a communications procedure under the Convention on the Rights of the Child. | UN | 70- قدمت السيدة لي، رئيسة لجنة حقوق الطفل، عرضاً حول الجدوى من وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
The representative of the subregional headquarters for the Caribbean of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean made a presentation on the Non-Self-Governing Territories in the Caribbean region. | UN | وقدم ممثل المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عرضا حول الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي. |
9. The co-chairs made a presentation on the way forward to increase user contributions to ICG. | UN | 9- قدَّم الرئيسان المتشاركان عرضاً إيضاحياً عن خطوات المستقبل لزيادة مساهمات أوساط المستعملين في عمل اللجنة الدولية. |
The observer from the International Center of the National Institute of Justice of the United States Department of Justice made a presentation on private industry inside prisons. | UN | 53- وقدّم المراقب عن المركز الدولي لمعهد العدالة الوطني التابع لوزارة العدل في الولايات المتحدة عرضا إيضاحيا حول قطاع الصناعة الخاص داخل السجون. |
The expert from the German Committee for Disaster Reduction made a presentation on the assessment of coping capacities related to the 2013 floods in Germany. | UN | فقد قدَّم الخبير من اللجنة الألمانية للحدِّ من الكوارث عرضاً إيضاحيًّا عن تقييم قدرات التصدِّي فيما يتعلق بالفيضانات التي حدثت في ألمانيا عام 2013. |
At the workshop, UNODC made a presentation on the use of the Organized Crime Convention and on the role of law enforcement in the fight against illicit trafficking in cultural objects. | UN | وقدَّم المكتب في حلقة العمل تلك عرضاً إيضاحياً حول استخدام اتفاقية الجريمة المنظمة ودور إنفاذ القانون في محاربة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
A NAHRO representative made a presentation on the topic of workforce housing programmes including information on programmes for employer-assisted housing in the United States. | UN | وأدلى ممثل للرابطة ببيان عن موضوع البرامج الإسكانية لقوى العمل، تضمن معلومات عن برامج لتوفير الإسكان بمساعدة أصحاب العمل في الولايات المتحدة. |
The Chairman of the Subcommission, Mr. Carrera, made a presentation on the work of the Subcommission and on the recommendations. | UN | وقام رئيس اللجنة الفرعية، السيد كاريرا، بتقديم عرض عن أعمال اللجنة الفرعية وعن التوصيات. |
12. China made a presentation on the selection of co-chairs. | UN | 12- وقدَّمت الصين عرضاً إيضاحياً بشأن اختيار الرؤساء المتشاركين. |
9. UNESCAP 2nd Session of the Committee on Environment and Natural Resources Development, 13-15 October 1999, Bangkok, Thailand - The Secretary General made a presentation on the important role of CITYNET in addressing urban environment issues | UN | 9 - الدورة الثانية للجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، 13-15 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بانكوك، تايلند، حيث عرض الأمين العام للدور الهام لـ " سيتي نت " في معالجة المسائل البيئية المحلية. |