ويكيبيديا

    "made by the advisory committee on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي قدمتها اللجنة الاستشارية
        
    • التي أبدتها اللجنة الاستشارية
        
    • المقدمة من اللجنة الاستشارية
        
    • التي أجرتها اللجنة الاستشارية
        
    • تقدمت بها اللجنة الاستشارية
        
    • صادرة عن اللجنة الاستشارية
        
    • قدمته اللجنة الاستشارية
        
    The Board also addressed special requests made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly. UN كما تناول المجلس الطلبات الخاصة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    The Board also addressed the special requests made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly. UN وتناول المجلس أيضا الطلبات الخاصة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    The Board addressed special requests made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly. UN وتناول المجلس أيضا الطلبات الخاصة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    1. Endorses the observations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraphs 41 to 47 of its report; 3/ UN ١ - تؤيد الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية في الفقرات ٤١ - ٤٧ من تقريرها)٣(؛
    1. Endorses the observations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraphs 41 to 47 of its report; 3/ UN ١ - تؤيد الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرات ١٤ إلى ٧٤ من تقريرها)٣(؛
    The Board also addressed special requests made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly. UN وتناول المجلس أيضا بعض الطلبات الخاصة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Reductions made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN التخفيضات التي أجرتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The European Union subscribes fully to the amendments to the Secretary-General’s proposed budget for 1998 made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ). UN ويؤيــد الاتحاد اﻷوروبي تأييدا تاما تعديلات اﻷمين العام المقترحة لميزانية ١٩٩٨ التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    (b) Endorses the observations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;A/52/7/Add.7. UN )ب( تؤيد التوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٨(؛
    (b) Endorsed the observations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;A/52/7/Add.7. UN )ب( أيدت التوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٥)١٥( A/52/7/Add.7.
    At the session, the Board of Trustees, taking note of the comments made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in December 1999, formally approved the Institute's programme and budget for 2000. UN وخلال الدورة اعتمد مجلس الأمناء رسميا برنامج المعهد وميزانيته للعام 2000، بعد أن أحاط علما بالتعليقات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    2. Also takes note of the related observations and recommendations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;3 UN 2 - تحيط عليما أيضا بالملاحظات والتوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)؛
    He concluded his progress report by stating that the exercise had taken into account the various comments on budget harmonization made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the External Auditors, and also noted the extensive effort made by key staff of all three organizations to make the exercise a success. UN وأنهى تقريره بأن قال إن الممارسة أخذت في اعتبارها مختلف التعليقات بشأن تنسيق الميزانية التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومراجعو الحسابات الخارجيون، وأشار أيضا إلى الجهد المكثف الذي يقوم به كبار المسؤولين في المنظمات الثلاث ﻹنجاح تلك الممارسة.
    The General Assembly, in its resolution 53/204, endorsed the comments made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report (A/53/513), including the Advisory Committee's view that assessed contributions are collectable until the General Assembly decides otherwise. UN أيدت الجمعية العامة، في قرارها 53/204، التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها A/53/513، بما في ذلك رأي اللجنة الاستشارية بأن الاشتراكات المقررة هي اشتراكات واجبة التحصيل إلى حين أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    18. As a result of comments made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/58/7/Add.9, para. 3), further efforts have been made to streamline and improve the report of the Standing Committee. UN 18 - وكنتيجة للتعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/58/7/Add.9، الفقرة 3)، بُذل المزيد من جهود من أجل تبسيط وتحسين تقرير اللجنة الدائمة.
    11. In response to the comment made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions concerning the onerous nature and high cost of its procedures, the Fund had undertaken to take steps designed, inter alia, to minimize the bureaucratic procedures for project approval and follow-up. UN 11 - وعملا بالملاحظة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، شرع الصندوق في اتخاذ تدابير ترمي بخاصة إلى الحد بأقصى ما يمكن من الشكليات البيروقراطية التي تسبق اعتماد المشاريع ومتابعة تنفيذها.
    The Board also addressed special requests made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the General Assembly. UN وتناول المجلس أيضا الطلبات الخاصة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Annex on implementation of recommendations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and other oversight bodies UN المرفق المتعلق بتنفيذ التوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وهيئات الرقابة الأخرى
    One group suggested that UNICEF disclose expenses in categories similar to the recommendation made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions with regard to the integrated budget, including human resources, finance and procurement. UN واقترحت إحدى مجموعات الوفود أن تُفصح اليونيسيف عن نفقات فئات مماثلة في التوصية المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في ما يتعلق بالميزانية المتكاملة، بما في ذلك الموارد البشرية، والمالية والمشتريات.
    Reductions made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN التخفيضات التي أجرتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The Board also addressed special requests made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly. UN وتناول المجلس أيضا الطلبات الخاصة التي تقدمت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    The Board also addressed special requests made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly. UN واستجاب المجلس أيضا لطلبات خاصة صادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    20. The Board has presented stand-alone IPSAS reports since 2011 following the request made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in 2010 (A/65/498). UN 20 - وقدم المجلس تقارير مستقلة عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام منذ عام 2011، وذلك بناء على طلب قدمته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في عام 2010 (A/65/498).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد