ويكيبيديا

    "made upon" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي أبدته عند
        
    • التي توضع لدى
        
    • الذي أبدته لدى
        
    • التي أبدتها عند
        
    • التي تُبدى لدى
        
    • التي تبدى لدى
        
    • التي أبدتها لدى
        
    • التي قدمتها بعد
        
    • التي صدرت عند
        
    • قدمت عند
        
    • الذي أصدرته عند
        
    • المدلى به عند
        
    • قد أبدته عند
        
    • التي طرحت عند
        
    • التي قدمتها عقب
        
    On 29 January 1999, the Government of Maldives notified the Secretary-General of a modification of its reservation made upon accession. UN في 29 كانون الثاني/يناير 1999، أخطرت حكومة ملديف الأمين العام بتعديل أجرته على التحفظ الذي أبدته عند الانضمام.
    General comment on issues relating to reservations made upon ratification UN تعليق عام بشـأن المسائـل المتعلقة بالتحفظات التي توضع لدى التصديق على
    The Government of Malaysia notified the Secretary-General that it had decided to withdraw its reservation made upon accession, which reads as follows: UN أخطرت حكومة ماليزيا اﻷمين العام بأنها قررت سحب التحفظ الذي أبدته لدى الانضمام والوارد نصه فيما يلي:
    Malawi On 24 October 1991, the Government of Malawi notified the Secretary-General of its decision to withdraw the following reservations made upon accession: UN أبلغت حكومة ملاوي الى اﻷمين العام، في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، قرارها سحب التحفظات التالية، التي أبدتها عند الانضمام:
    General comment No. 24: Issues relating to reservations made upon ratification UN التعليق العام رقم 24: المسائل المتعلقة بالتحفظات التي تُبدى لدى التصديق
    General comment No. 24 (52) on issues relating to reservations made upon ratification or accession to the Covenant or the Optional Protocols thereto, or in relation to declarations under article 41 of the Covenant . 124 UN التعليق العام رقم ٢٤ )٥٢(: تعليق عام بشأن المسائل المتعلقة بالتحفظات التي تبدى لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين المتعلقين به أو لدى الانضمام إلى هذه الصكوك أو فيما يتعلق بالاعلانات التي تصدر في إطار المادة ٤١ من العهد
    However, Singapore cannot support this recommendation to the extent that it implies that the declarations and reservations made upon ratification of CEDAW and the CRC are inconsistent with treaty law. UN غير أن سنغافورة لا يمكنها أن تؤيد هذه التوصية إذا كانت تعني أن الإعلانات والتحفظات التي أبدتها لدى التصديق على هاتين الاتفاقيتين تتعارض مع قانون المعاهدات.
    230. The Committee notes that some of its concerns and recommendations (CRC/C/15/Add.105, June 1999) made upon the consideration of the State party's second periodic report (CRC/C/65/Add.2) have been addressed. UN 230- تلاحظ اللجنة أنه جرى تناول بعض دواعي القلق التي أبدتها والتوصيات (CRC/C/15/Add.105، حزيران/ يونيه 1999) التي قدمتها بعد النظر في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف (CRC/C/65/Add.2).
    Periodic reviews were being undertaken to review the very few reservations made upon ratification. UN وتجري استعراضات دورية للتحفظات القليلة جداً التي صدرت عند التصديق.
    5. The Committee commends the State party on the withdrawal of its reservation, made upon ratification, with regard to article 9. UN 5 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لسحبها تحفظها فيما يتعلق بالمادة 9، الذي أبدته عند تصديقها على الاتفاقية.
    99. The Committee commends the State party on the withdrawal of its reservation, made upon ratification, with regard to article 9. UN 99 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لسحبها تحفظها فيما يتعلق بالمادة 9، الذي أبدته عند تصديقها على الاتفاقية.
    congo On 21 March 2001, the Government of the Congo informed the SecretaryGeneral that it had decided to withdraw its reservation made upon accession which read as follows: UN في 21 آذار/مارس 2001، أبلغت حكومة الكونغو الأمين العام بأنها قررت سحب التحفظ الذي أبدته عند التصديق وفيما يلي نصه:
    GE.94-19934 (E) General comment on issues relating to reservations made upon ratification or accession to the Covenant or the Optional UN تعليق عام بشأن المسائل المتعلقة بالتحفظات التي توضع لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو
    General Comment on issues relating to reservations made upon ratification or accession to the Covenant or the Optional UN تعليق عام بشأن المسائل المتعلقة بالتحفظات التي توضع لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو
    General comment on issues relating to reservations made upon ratification or accession to the Covenant or the Optional Protocols thereto, or in relation to declarations under article 41 of the Covenant (CCPR/C/52/CRP.1) (continued) UN تعليق عام بشأن المسائل المتعلقة بالتحفظات التي توضع لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو فيما يتعلق باﻹعلانات التي تصدر في إطار المادة ١٤ من العهد (CCPR/C/52/CRP.1) )تابع(
    5. The Committee notes the stated intention of the State party to withdraw its general reservation made upon ratification of the Convention. UN 5 - وأحاطت اللجنة علما بإعلان الدولة الطرف اعتزامها سحب تحفظها العام الذي أبدته لدى التصديق على الاتفاقية.
    20. The Committee notes the stated intention of the State party to withdraw its general reservation made upon ratification of the Convention. UN 20 - وأحاطت اللجنة علما بإعلان الدولة الطرف اعتزامها سحب تحفظها العام الذي أبدته لدى التصديق على الاتفاقية.
    On 30 September 1992, the Government of Belarus notified the Secretary-General of its decision to withdraw the reservations, made upon accession on 12 November 1973 which read as follows: UN في 30 أيلول/سبتمبر 1992، أخطرت حكومة بيلاروس الأمين العام بقرارها سحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1973 ونصه كالتالي:
    General comment No. 24: Issues relating to reservations made upon ratification UN التعليق العام رقم 24: المسائل المتعلقة بالتحفظات التي تُبدى لدى التصديق على
    General comment No. 24 (52) on issues relating to reservations made upon ratification or accession to the Covenant or the Optional Protocols thereto, or in relation to declarations under article 41 of the Covenant . 119 UN التعليق العام رقم ٢٤ )٥٢(: تعليق عام بشأن المسائل المتعلقة بالتحفظات التي تبدى لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين المتعلقين به أو لدى الانضمام إلى هذه الصكوك أو فيما يتعلق بالاعلانات التي تصدر في إطار المادة ٤١ من العهد
    Bahrain also reiterates its commitment to review existing reservations made upon ratification, with a view to ascertaining the feasibility of withdrawing such reservations. UN وهي تؤكد من جديد أيضاً التزامها بإعادة النظر في التحفظات القائمة التي أبدتها لدى التصديق بهدف التيقن من إمكانية سحب هذه التحفظات.
    173. With regard to access to quality education by nomadic children having a pastoral lifestyle, the Committee refers to its previous recommendation made upon the consideration of the State party's initial report and regrets that the State party's second periodic report lacks information about this issue. UN 173- وفيما يتعلق بوصول أطفال البدو الرحَّل، إلى تعليم جيد النوعية، تشير اللجنة إلى توصيتها السابقة التي قدمتها بعد النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف وتعرب عن أسفها لأن التقرير الدوري الثاني لا يتضمن معلومات عن هذا الموضوع.
    Reservations and declarations made upon ratification UN التحفظات واﻹعلانات التي صدرت عند التصديق خلال الفترة من
    ARGENTINA Reservation and declarations made upon signature and confirmed upon ratification UN تحفظ وإعلانات قدمت عند التوقيع وأكدت عند التصديق
    The Committee encourages the State party to withdraw its declaration made upon ratification of the Convention as soon as possible. UN 511- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها الذي أصدرته عند التصديق على الاتفاقية، على وجه السرعة.
    l On 16 September 2009, the former Yugoslav Republic of Macedonia withdrew the declaration made upon succession mentioned in footnote(a). UN (ل) في 16 أيلول/سبتمبر 2009، سحبت جمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً الإعلان المدلى به عند الخلافة والمشار إليه في الحاشية (أ).
    On 26 May 1998, the government of Croatia notified the Secretary-General of its decision to withdraw the reservation made upon succession with respect to paragraph 1 of article 9.** UN في 11 نيسان/أبريل 1997، أبلغت حكومة تايلند الأمين العام بقرارها بسحب التحفظ الذي كانت قد أبدته عند الانضمام إلى الاتفاقية، على نحو ما عمم بإخطار الوديع C.N. 94.1992.
    6. The Committee notes that some of the concerns and recommendations made upon the consideration of the State party's second periodic report (CRC/C/15/Add.217) have been addressed. UN 6- تشير اللجنة إلى معالجة عدد من دواعي القلق والتوصيات التي طرحت عند النظر في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف (CRC/C/15/Add.217).
    207. The Committee notes that several concerns and recommendations made upon the consideration of the State party's initial report (CRC/C/3/Add.37) have been addressed. UN 207- تلاحظ اللجنة أن بعض الشواغل التي أعربت عنها والتوصيات التي قدمتها عقب نظرها في التقرير الأولي للدولة الطرف (CRC/C/3/Add.37) قد تم تناولها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد