Mrs. Magda SHAHIN, Minister-Plenipotentiary, Ministry of Foreign Affairs, Cairo, Egypt | UN | السيدة ماجدة شاهين، الوزير المفوض، وزارة الخارجية، القاهرة، مصر |
Ms. Magda Shahin, Deputy Assistant Minister, Head of International Economic Affairs, Egypt | UN | السيدة ماجدة شاهين، نائبة مساعد الوزير، رئيسة الشؤون الاقتصادية الدولية، مصر الخبــراء |
Mrs. Kosa Magda Kosacs, Member of Parliament, Chairperson of the Committee of the National Assembly for Human Rights, Minority Rights and Religious Affairs | UN | السيدة كوسا ماجدة كوساكس، عضو في البرلمان، رئيسة لجنة الجمعية الوطنية لحقوق الإنسان وحقوق الأقليات والشؤون الدينية |
Before that, Magda Goebbels had poisoned her six children. | Open Subtitles | قبل ذلك قامت ماغدا غوبيلز بتسميم اطفالها السته |
And yet these German newsreel images of Romel, who has been invited to tea by Magda Goebbels, the wife of the propaganda minister, | Open Subtitles | لكن هذه اللقطات الالمانيه لروميل الذى دعته ماغدا غوبلز زوجه وزير الدعايه الى شرب الشاى |
Magda Goebbels has given all of her 6 children first names that begin with the letter "H", just like Hitler. | Open Subtitles | سمت ماجده ابنائها السته بأسماء تبدأ بحرف الهاء |
You know, you're not exactly the forgiving type, Magda. | Open Subtitles | أتعرفين أنتِ لستِ من النوع الذي يغفر ماغدة |
Magda prepared her specialty. You will not be disappointed. | Open Subtitles | .أعدت "ماجدة" وصفتها الخاصة .لن يخيب بها ظنك |
Magda was not only cleaning, she was performing an exorcism. | Open Subtitles | ماجدة لم التنظيف فقط، كانت إجراء عملية طرد الارواح الشريرة. |
Magda realized that single women in New York never make pies, but they sometimes make guys. | Open Subtitles | أدركت ماجدة أن النساء غير المتزوجات في نيويورك أبدا جعل الفطائر و لكنهم في بعض الأحيان تجعل الرجال. |
I've had six months of you this morning. Throw me that robe, Magda. | Open Subtitles | ـ لقد كان ستة أشهر معك اليوم ـ أعطيني الرداء، ماجدة |
It's not like that, Magda. Υou know. it's like that movie HaroId and Maude. | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك يا ماجدة إنه مثل فيلم هارولد وماود |
Υou know, sometimes I wish I could be like Magda and not go home. | Open Subtitles | بعض الأحيان أتمنى أن أكون مثل ماجدة و لا أمكث في المنزل |
assisted by Mr. Donald Sinclair, Canada, Ms. Magda Bauta Soles, Cuba and Mr. Navtej Singh Sarna, India) | UN | يساعده الدكتور دونالد سنكلير، كندا، والسيدة ماجدة بوتا سولس، كندا؛ والسيد نافتيج سينغ سارنا، الهند( |
Magda Goebbels worships Hitler like a God, even though he is driving Germany into a frenzy of bloodshed and death. | Open Subtitles | كان ولاء ماغدا غوبلز لهتلر منقطع النظير حتى وان قاد المانيا الى سفك دماء مجنون وموت |
Hername is Magda Tellman. | Open Subtitles | اسمها ماغدا تيلمان هي روسية و لكنها تزوجت من أميريكي |
If anyone found out about Magda, they'd come for her. | Open Subtitles | إذا اكتشف أحد أمر "ماغدا"، فسيأتون إليها. |
Here, Bormann'mistress introduces him to a German movie star, the actress, Magda Schneider. | Open Subtitles | وهنا تعرفه عشيقه بورمان على نجمه سينمائية المانيه هى الممثله ماجده شنايدر |
-I'm gonna find a rock. -Mikki, go with Magda. | Open Subtitles | ـ سأجد صخرة ـ ميكي، اذهب مع ماجده |
I believe you and Miss Magda have met. | Open Subtitles | أعتقد أنك تقابلت أنت والسيده ماجده |
Meet Mother Magda at Carlitos his church. She is expecting you. | Open Subtitles | قابل الأم ماغدة في كنيسة كارليتوس إنها تتوقع قدومك |
Magda Pjetri Unterschleiβheim, 14 and | UN | فيينا ماجدا بييتري أنترشليبهايم، ألمانيا |