ويكيبيديا

    "magistrate's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصلح
        
    • صلح
        
    • الجزئية
        
    • جزئية
        
    • آنورادهابورا
        
    • ولمدرسة
        
    • النشطة لكاخ
        
    The criminal jurisdiction of the Senior Magistrate's Court differs from that of the other magistrates' courts. UN الولاية القضائية الجنائية لمحكمة الصلح التي يترأسها كبير القضاة تختلف عن الولاية القضائية الجنائية لمحاكم الصلح الأخرى.
    Courts of first instance, labour courts, commercial courts, Magistrate's courts and police courts are all lower courts. UN وتُصنّف محكمة الدرجة الأولى ومحكمة العمل والمحكمة التجارية ومحكمة الصلح والمحكمة الجزئية في فئة محاكم الدرجة الأولى.
    The Juvenile Court, at the level of a Resident Magistrate’s Court, handles all matters concerning children in Kenya. UN وتتولى محكمة اﻷحداث على مستوى محكمة الصلح الدائمة النظر في كافة اﻷمور المتصلة باﻷطفال في كينيا.
    The incident occurred one hour after Jerusalem Magistrate's Court had ordered his release following his arrest in similar circumstances. UN وقد وقع الحادث بعد ساعة ونصف من إصدار محكمة صلح القدس أمرا باﻹفراج عنه عقب اعتقاله في ظروف مماثلة.
    However, proceedings may be pursued in the Magistrate's Court even where the amount exceeds the statutory limit if the parties agree. UN إلا أن من الممكن ملاحقة الإجراءات في محكمة الصلح حتى لو تجاوز المبلغ الحدود القانونية إذا ما وافق الطرفان على ذلك.
    In the Magistrate's courts, there are 103 women and 151 men (40.5 per cent and 59.5 per cent respectively). UN وفي محاكم الصلح توجد 103 نساء و 151 رجلا: بنسبة 40.5 في المائة للنساء و 59.5 في المائة للرجال.
    It is considered that the Domestic Protection Rule is very effective, although only where the Magistrate's Court sits. UN وتعتبر قاعدة الحماية من العنف العائلي إجراء بالغ الفعالية، بيد أن فعاليتها تقتصر على مقر انعقاد محكمة الصلح.
    The Magistrate's Court adjudicates on the less severe criminal and civil law matters. UN وتبت محكمة الصلح في المسائل الجنائية والمدنية غير الخطيرة.
    Within the Magistrate's Court, there is also a special Division of the Family Court to deal with family matters. UN وتوجد في محكمة الصلح أيضاً دائرة خاصة تختص بقضايا الأسرة.
    Worked for Toussaint Solicitors in the United Kingdom; Law Officer and Senior Magistrate in the Magistrate's Court of Zimbabwe Mukahanana UN عمل لحساب مكتب توسان للمحاماة في المملكة المتحدة؛ موظف قانوني وكبير قضاة محكمة الصلح في زمبابوي
    Under the Affiliation Proceedings Act, a mother may apply to the Magistrate's Court for an affiliation order. UN ويجوز للأم بموجب هذا القانون أن تطلب من محكمة الصلح إصدار أمر تبني.
    Individuals can lodge a Magistrate's complaint at the District Court for breaching Syariah Court orders. UN 16-20 ويستطيع الأفراد تقديم شكوى لقاضي الصلح في المحكمة المحلية بسبب الإخلال بأوامر المحكمة الشرعية.
    The senior Magistrate's court may hear cases in the following circumstances: UN ويجوز لمحكمة كبير قضاة الصلح الاستماع لقضايا في الحالات التالية:
    Legal adoption through the Magistrate's Court for the past three years shows a nominal increase. UN ويتبين من حالات التبني القانوني من خلال محكمة الصلح على مدى السنوات الثلاث الماضية حدوث زيادة طفيفة في حالات التبني.
    There is an increasing number of adoption through the Magistrate's Court where there were: UN وتوجد زيادة في عدد حالات التبني من خلال محكمة الصلح على النحو التالي:
    It is initiated by an application to the Magistrate's Court stating that an act of violence has taken place or is likely to take place and seeking a PO to restrain the aggressor. UN يُبدأ بطلب يقدم إلى محكمة الصلح يبين أن فعلا من أفعال العنف قد حدث أو يحتمل أن يحدث، ويتلمس أمرا بالحماية لزجر المعتدي.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of Summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    This is a specially constituted Magistrate's Court which is held at a different time. UN وهي عبارة عن محكمة صلح تشكل لهذا الغرض وتعقد في وقت مختلف.
    Appeals lie from both the High Court and the Magistrate's Court to the Organization of Eastern Caribbean States Court of Appeal. UN وتُستأنف أحكام المحكمة العليا والمحكمة الجزئية أمام محكمة الاستئناف التابعة لمنظمة دول شرق الكاريبي.
    If the sentence is passed by a Magistrate's Court, it must be confirmed in the High Court before being carried out. UN وإذا أصدرت محكمة جزئية الحكم، يجب أن تؤكده المحكمة العليا قبل تنفيذه.
    The following day, they appeared before the Magistrate's Court of Anuradhapura and were remanded in custody. UN وفي اليوم التالي، مثلا أمام محكمة آنورادهابورا وأودعا السجن.
    :: Weekly provision of technical assistance to the Supreme Council of the Judiciary to exercise its oversight and regulatory authority, including the certification of magistrates, and to the Magistrate's School to recruit new magistrates and train 360 judges, prosecutors, justices of the peace, registry clerks and bailiffs UN :: تقديم المساعدة التقنية أسبوعيا للمجلس الأعلى للقضاء كي يمارس سلطته الرقابية والتنظيمية، بما في ذلك منح الشهادات للقضاة، ولمدرسة تخريج القضاة كي توظف قضاة جددا وتدرب 360 من القضاة والمدعين العامين وقضاة الصلح وكتاب التسجيل ومأموري الإجراءات القضائية
    189. On 19 October, the Kfar Saba Magistrate's Court handed down sentences to five Kach activists convicted of carrying out a pogrom in the Palestinian village of Kira (West Bank) three and a half years earlier. UN ١٨٩ - وفي ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر، أصدر قاضي التحقيق في كفار سابا أحكاما على خمسة من العناصر النشطة لكاخ ﻹدانتهم بالاضطلاع بمذبحة في قرية قيره الفلسطينية )بالضفة الغربية( منذ ثلاث سنوات ونصف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد