Use of electronic mailing services and reduced reliance on postal services by the military contingents and formed police units | UN | استعمال الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة خدمات البريد الإلكتروني مما يؤدي إلى خفض الاحتياجات من الخدمات البريدية |
The agreements stated that the respective post offices would be reimbursed for mailing charges for United Nations stamps. | UN | ونصت الاتفاقات على أن تُرد إلى تلك الإدارات البريدية قيمة طوابع الأمم المتحدة المستخدمة في البريد. |
In addition, online consultations took place via the Task Force's website and mailing lists on an ongoing basis. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجري مشاورات عبر شبكة الإنترنيت من خلال الموقع الشبكي لفرقة العمل وقوائمها البريدية بصورة متواصلة. |
Miscellaneous expenditures relate to mailing costs and bank charges. | UN | أمّا النفقات المتنوِّعة فتتعلق بتكاليف البريد والرسوم المصرفية. |
During the past year these separate lists were consolidated into one mailing list, which now includes approximately 700 entries. | UN | وفي أثناء العام الماضي، أدمجت هذه القوائم المنفصلة في قائمة بريدية واحدة تشمل الآن نحو 700 قيد. |
They typically have limited liability and no significant assets or employment, and no physical presence other than a mailing address. | UN | وتكون في العادة ذات مسؤولية محدودة وليس لديها أصول ذات أهمية أو عمالة تذكر، وليس لها أي حضور مادي غير عنوانها البريدي. |
Representatives of Member States wishing to be included in the Fourth Committee mailing list are requested to send an e-mail from an official Permanent Mission e-mail address to 4thcommittee@un.org, indicating name, delegation and e-mail address. Second Committee | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني. |
Efficient management of the mailing list addresses and document requests. | UN | الإدارة الفعالة لقائمة العناوين البريدية وطلبات الحصول على الوثائق. |
Mail received by the United Nations at the respective issuing stations is forwarded to the national postal authorities for mailing. | UN | ويحال البريد الذي تتلقاه الأمم المتحدة في كل من مراكز العمل المُصدرة للطوابع إلى السلطات البريدية الوطنية لإرساله. |
mailing your blood to her so she could make it look like there was another attacker out there with your DNA. | Open Subtitles | البريدية دمك لها حتى تتمكن من جعلها تبدو وكأنها كان هناك آخر المهاجم هناك مع الحمض النووي الخاص بك. |
So far, more than 150 individuals have subscribed to the mailing list. | UN | وقد اشترك حتى الآن 150 فردا في القائمة البريدية. |
The stocks ordered for free distribution by the Division are in excess of the number of addresses on the Division mailing list. | UN | فالمخزونات التي طلبتها الشعبة للتوزيع المجاني تتجاوز عدد العناوين المدرجة على القائمة البريدية للشعبة. |
The Department continues to update its electronic mailing lists so as to be able to alert the Programme constituents to recent postings of its publications. | UN | وتواصل الإدارة استكمال قوائمها البريدية الإلكترونية كي تتمكن من تنبيه المشتركين في البرنامج فيما يتعلق بآخر المنشورات. |
The mailing list has doubled, the number of press releases and other performance indicators have also shown increases. | UN | فقد تضاعفت القائمة البريدية كما تزايد عدد النشرات الصحفية وغير ذلك من مؤشرات اﻷداء. |
Stamps for mailing were provided by the United Nations Post Office, which was operated by the United States Postal Service. | UN | فالطوابع التي يراد بها إرسال البريد يوفرها مكتب بريد الأمم المتحدة، الذي تضطلع بتشغيله إدارة بريد الولايات المتحدة. |
Every mint stamp that is sold but not yet utilized for mailing purposes constitutes a contingent liability for the United Nations. | UN | ويمثل كل طابع بيع، ولا يزال في حالة جيدة، ولم يستخدم بعد لأغراض بريدية التزاما محتملا على الأمم المتحدة. |
The Review is published online in English, French and Spanish and is also distributed to various mailing lists. | UN | وتُنشر هذه المجلة على شبكة الإنترنت باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية وتوزع أيضا على قوائم بريدية مختلفة. |
We take this opportunity to ask you to inform us of the number of copies required and the mailing address to which the aforementioned publication should be sent. | UN | وننتهز هذه الفرصة لنطلب منكم إبلاغنا بعدد النسخ المطلوبة وبالعنوان البريدي الذي ينبغي إرسال القائمة إليه. |
Representatives of Member States wishing to be included in the Fourth Committee mailing list are requested to send an e-mail from an official Permanent Mission e-mail address to 4thcommittee@un.org, indicating name, delegation and e-mail address.] Second Committee | UN | ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.] |
The newsletter is available by electronic mailing list or may be downloaded from the Authority's website. | UN | والنشرة متوفرة بالبريد الإلكتروني أو يمكن إنزالها من موقع السلطة على الويب. |
These materials and tools are distributed through a reliable (postal) mailing system to 2,200 active contacts in the field. | UN | وتوزع هذه المواد والأدوات من خلال نظام بريدي موثوق، على 200 2 جهة اتصال نشطة في هذا الميدان. |
The secretariat maintains an electronic mailing list to facilitate communication among DOEs and AEs. | UN | وترعى الأمانة قائمة مراسلة إلكترونية لتيسير التواصل فيما بين الكيانات التشغيلية المعينة والكيانات المترشحة. |
Almost all entries in the mailing list receive UNRISD News free of charge. | UN | وترسل نشرة أخبار المعهد مجانا إلى جميع العناوين التي تتضمنها القائمة البريدية تقريبا. |
Now "no junk mail" means "no direct mailing. " | Open Subtitles | الآن "لا للبريد المهمل" تعني "لا للإرسال المباشر" |
Otherwise they're gonna put you on this strange mailing list. | Open Subtitles | أو سيضعونك في قائمة المراسلات الغريبة تلك |
2. It must include the family and given names, in full, of the petitioner, his age, nationality, marital status, profession or position and a current mailing address. | UN | 2 - يذكر اسم مقدم الطلب ولقبه الكاملان، وسنه، وجنسيته، وحالته المدنية، ومهنته أو عمله، وعنوانه الذي يراسل عليه. |
The website also offers RSS feed features and the possibility of subscribing to a mailing list for real-time updates. | UN | ويشمل الموقع الشبكي أيضا وظائف التلقيم المبسط جدا وإمكانية الاشتراك في قائمة رسائل إلكترونية من أجل تلقي معلومات مستكملة مباشرة. |