ويكيبيديا

    "main advantages of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المزايا الرئيسية
        
    • الميزات الرئيسية
        
    However, since one of the main advantages of the United Nations development system was its neutrality, its effectiveness might suffer if the Organization's economic and social role was merged with its political role. UN غير أنه نظرا ﻷن أحد المزايا الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية هو حيادها، فإن فاعليتها قد تتعرض الى المخاطر في حالة إدماج الدور الاقتصادي والاجتماعي للمنظمة في دورها السياسي.
    The main advantages of this integration spring from the existing MCH facilities and networks that can be used for the distribution of family planning information and services. UN وتنبع المزايا الرئيسية لعملية اﻹدماج هذه من توفر مرافق وشبكات صحة اﻷم والطفل التي يمكن استخدامها في توزيع المعلومات والخدمات المتعلقة بتنظيم اﻷسرة.
    The main advantages of a blended learning approach were its cost-effectiveness and its flexibility, as well as the range of methodologies provided that can be adapted to individual learning requirements and preferences. UN وتتمثل المزايا الرئيسية لنهج التعلم المختلط في المرونة والفعالية من حيث التكلفة، فضلا عن توفير طائفة من المنهجيات يمكن تكييفها مع احتياجات وتفضيلات التعلم الفردية.
    However, one of the main advantages of converting to IFRS is that, through this conversion, many of these divergent practices have been eliminated. UN إلا أن إحدى المزايا الرئيسية للتحول إلى اعتماد معايير الإبلاغ المالي الدولية تتمثل في زوال العديد من هذه الممارسات المتباينة جرَّاء ذلك التحول.
    One of the main advantages of the Note on the proposed medium-term plan (A/51/6 (Note)) as compared with the Perspective (A/51/6 (Perspective)) was that it listed the priorities for the forthcoming medium-term plan. UN ٢٠ - وأضافت قائلة إن إحدى الميزات الرئيسية " للمذكرة " المتعلقــة بالخــطة المتوســطة اﻷجــل Note))( A/51/6(، بالمقارنة " بالمنظور " )A/51/6 (Perspective)(، هو إدراجها اﻷولويات الموضوعة للخطة المتوسطة اﻷجل المقبلة.
    The following factors were identified as the main advantages of a multi-sector regulatory model: (a) cost-effectiveness; (b) better use of scarce personnel; (c) facilitated cross-sector training; and (d) consistency with the trend of utilities services convergence. UN وتم الوقوف على العوامل التالية باعتبارها الميزات الرئيسية للنموذج التنظيمي المتعدد القطاعات وهي: (أ) فعالية الكلفة؛ (ب) الاستخدام الأفضل لأصحاب الكفاءات النادرة من الموظفين؛ (ج) يسر التدريب الشامل لكل القطاعات؛ و(د) تحقيق الاتساق مع اتجاه توافق خدمات المنافع العامة.
    B. What, in the view of consortium members, are the main advantages of this survey approach? UN باء- ما هي، في رأي أعضاء الائتلاف، المزايا الرئيسية لهذا النهج الاستقصائي؟
    The main advantages of systems contracts are achieving efficiencies in procurement while deriving economic benefits from consolidated requirements and reducing the number of individual requisitions to be processed. UN وتتمثل المزايا الرئيسية للعقود الشاملة في تحقيق أوجه الكفاءة في الشراء والحصول في الوقت نفسه على منافع اقتصادية من توحيد الاحتياجات وتخفيض عدد طلبات الشراء المنفردة التي يتعين تجهيزها.
    One of the main advantages of TNCs is their ability to produce, acquire, master the understanding of and organize the use of technological assets; consequently, they are a major force in shaping international markets for technology. UN واحدى المزايا الرئيسية للشركات عبر الوطنية هي قدرتها على إنتاج اﻷصول التكنولوجية وحيازتها وإجادة فهمها وتنظيم استخدامها؛ وبناء عليه، فهي تمثل قوة كبيرة في تحديد شكل اﻷسواق الدولية للتكنولوجيا.
    56. One of the main advantages of option 1 is that it is already functioning and has demonstrated that it is effective. UN 56 - تتمثل إحدى المزايا الرئيسية للخيار 1 في أنه يعمل بالفعل، وأنه قد أثبت فاعليته.
    The main advantages of conciliation or mediation in the context of online dispute resolution are its flexibility, its rapidity and its minimal cost. UN وتتمثل المزايا الرئيسية للتوفيق أو الوساطة في سياق تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في مرونتهما وسرعتهما وقلّة تكلفتهما.
    Besides financial considerations, the main advantages of taking up a local partner are related to familiarity with the local way of doing business, including the political and institutional dimensions as well as knowledge of and access to markets. UN وإلى جانب الاعتبارات المالية، فإن المزايا الرئيسية لإقامة شراكة مع شريك محلي تتصل بإلمام هذا الشريك بالأساليب المحلية لمزاولة الأعمال، بما في ذلك الأبعاد السياسية والمؤسسية فضلاًُ عن معرفة الأسواق وإمكانية الوصول إليها.
    One of the main advantages of performing individual reviews is that they provide an opportunity to assess in depth the methodologies and related factors which influence the accuracy of the reported GHG estimates. UN 27- وأحد المزايا الرئيسية لإجراء الاستعراضات الفردية أنها تتيح فرصة للقيام بتقييم متعمق للمنهجيات والعوامل المتصلة بها مما يؤثر في دقة تقديرات غازات الدفيئة التي يبلغ عنها.
    65. The draft international convention for the suppression of the financing of terrorism would supplement existing instruments on money laundering. Although some of its provisions posed problems, after reflecting on the main advantages of the draft, his delegation would fully support the adoption of the text, in a desire to eliminate the means of financing of terrorism. UN 65 - وأضاف أن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب يكمل القواعد القائمة المتصلة بتبييض صفحة الأموال، وبالرغم من أن بعض أحكامه تطرح مشاكل فإن غانا بعد أن فكرت في المزايا الرئيسية للمشروع، ورغبة منها في القضاء على كل وسائل تمويل الإرهاب ستؤيد اعتماد المشروع دون تحفظ.
    14. The Secretary-General believes that the main advantages of the dry lease are that it gives the United Nations access to a larger number of troop-contributing countries by not limiting access to those which can provide and maintain their own equipment. UN ١٤ - ويرى اﻷمين العام أن المزايا الرئيسية للتأجير غير الشامل للخدمة هي أن هذا النظام يمكﱢن اﻷمم المتحدة من التعامل مع عدد أكبر من البلدان المساهمة بقوات دون الحد من إمكانية تعاملها مع البلدان التي يمكن أن تقدم معداتها وتقوم بصيانتها.
    The main advantages of these technologies are: increased standardization and accuracy of translation and interpretation (given the essentially intellectual nature of the main functions performed, which do not lend themselves to total computerization, the use of software has little impact on speed of work in the current context). UN وتتمثل المزايا الرئيسية لهذه التكنولوجيا في تحسين تماثل ودقة الترجمات والترجمات الفورية (بالنظر للطابع الفكري الذي يميز أساسا الوظائف الرئيسية المضطلع بها وهو ما لا ينبغي اعتباره ترجمة آلية تماما، لا تسمح البرامج الحاسوبية البتة بتعجيل تنفيذ هذه المهام في السياق الحالي).
    27. The main advantages of this method are that it requires simple data (remote sensing and climatic data) and that the techniques for obtaining vegetation indicators, such as NDVI, NPP and RUE, are under close investigation and at this stage no alternative approaches are likely to replace them. UN 27- وأما الميزات الرئيسية لهذه الطريقة فتتمثل في كونها تتطلب بيانات بسيطة (بيانات الاستشعار عن بعد والبيانات المناخية) وأن التقنيات التي تخول الحصول على مؤشرات الغطاء النباتي مثل مؤشر الاختلاف الموحَّد في النباتات، وصافي الإنتاجية الأولى، وكفاءة استخدام الأمطار، تخضع للتحقيق الدقيق وأنه لا توجد في هذه المرحلة نهج بديلة لتحل محلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد