See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 51: efforts to encourage gender equality in the media | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام |
See section on article 2 in the main body of the report, paragraph 12: Marriage Brokerage Control Act | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 12: قانون مكافحة السمسرة في الزواج |
See section on article 7 in the main body of the report, paragraphs 81, 82: leadership training for women | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 7 في متن هذا التقرير، الفقرتان 81، 82: التدريب على القيادة الخاص بالنساء |
As a result, the Nakhchyvan region of Azerbaijan was cut off from the main body of the country. | UN | ونتيجة لذلك، اقتُطعت منطقة ناخشيفان التابعة لأذربيجان من الجزء الرئيسي من البلد. |
These contributions and views are summarized in the main body of the present report. | UN | ويرد ملخص هذه المساهمات والآراء في متن هذا التقرير. |
See section on article 3 in the main body of the report, paragraph 33: the Third Basic Plan for Women's Policies | UN | انظر الفقرة المتعلق بالمادة 3 في متن هذا التقرير، الفقرة 33: الخطة الأساسية الثالثة المتعلقة بالسياسات الخاصة بالمرأة |
See section on article 2 in the main body of the report, paragraph 9: Act on Prohibition of Discrimination against the Disabled and Restoration of Rights | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 9: تفعيل حظر التمييز ضد المعاقين وإعادة الحقوق إلى أصحابها |
See section on article 4 in the main body of the report, paragraph 42: recruitment target for managerial public officials | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 4 في متن هذا التقرير، الفقرة 42: الهدف المتعلق بالتوظيف والخاص بالمسؤولين الحكوميين الإداريين |
See section on article 14 in the main body of the report, paragraph 131: recognition of the legal status of women farmers | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 131: الاعتراف بالمركز القانوني للمزارعات |
See section on article 5 in the main body of the report, paragraphs 53, 54: protection of women victims of violence | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرتان 53، 54: حماية النساء ضحايا العنف |
See section on article 14 in the main body of the report, paragraph 136: on domestic violence in rural areas | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 136: المتعلقة بالعنف المنزلي في المناطق الريفية |
See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 49: education for preventing sexual violence and harassment | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 49: التثقيف في سبيل منع العنف والتحرش الجنسيين |
See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 56: prevention and punishment of sexual or domestic violence | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 56: منع العنف الجنسي أو المنزلي والمعاقبة عليه |
See section on article 15 in the main body of the report, paragraph 138: precedents of punishment for spousal rape | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 15 في متن هذا التقرير، الفقرة 138: السوابق المتعلقة بالمعاقبة على اغتصاب الزوجة |
See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 59: prevention of domestic violence against immigrant women | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 59: منع العنف المنزلي ضد النساء المهاجرات |
See section on article 6 in the main body of the report, paragraph 72: prohibition of human trafficking | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 6 في متن هذا التقرير، الفقرة 72: منع الاتجار بالأشخاص |
See section on article 6 in the main body of the report, paragraph 67: protection of women, victims of coerced prostitution and escaped prostitutes | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 6 في متن هذا التقرير، الفقرة 67: حماية النساء ضحايا الإكراه على البغاء والبغايا الفارات |
The conclusions and recommendations discussed by participants at the CLI, which are more fully addressed in the main body of the CLI report, are presented below. | UN | ترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات التي ناقشها المشاركون في المبادرة القطرية والتي تمت معالجتها على نحو أكمل في الجزء الرئيسي من تقرير المبادرة القطرية. |
In addition, the main body of the Sierra Leone sector reconnaissance company has deployed to the mission area. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى نشر الجزء الرئيسي من سرية قطاع سيراليون الاستطلاعية في المنطقة التي تعمل بها البعثة. |
As a result, the Nakhchyvan region of Azerbaijan was cut off from the main body of the country. | UN | ونتيجة لذلك، اقتُطعت منطقة ناخشيفان التابعة لأذربيجان من الجزء الرئيسي من البلاد. |
The main body of the Chinese engineer company and its equipment are expected to arrive in Darfur in April. | UN | ويتوقع وصول القوام الرئيسي لسرية الهندسة الصينية ومعداته إلى دارفور في نيسان/أبريل. |
The question of improving the work of another main body of the United Nations -- the General Assembly -- is particularly relevant in view of its unique role as a universal forum for dealing with the global issues of our time. | UN | إن مسألة إصلاح هيئة رئيسية أخرى في الأمم المتحدة، وهي الجمعية العامة، تتسم بأهمية خاصة نظرا لدورها الفريد كمحفل عالمي لمعالجة المشاكل العالمية في عصرنا. |