ويكيبيديا

    "main causes of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسباب الرئيسية
        
    • أهم أسباب
        
    • السببين الرئيسيين
        
    • اﻷسباب اﻷساسية
        
    • أسبابها الرئيسية
        
    • سببان رئيسيان
        
    • أسباب رئيسية
        
    • السببان الرئيسيان
        
    • الرئيسية المسببة
        
    The main causes of female deaths are nervous and physical exhaustion. UN أما الأسباب الرئيسية لوفيات النساء فتتمثل في الإجهاد العصبي والجسدي.
    It notes with concern that traditional attitudes and child marriages are among the main causes of girls dropping out of education. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن المواقف التقليدية وحالات زواج الأطفال هي من بين الأسباب الرئيسية لتوقف الفتيات عن الدراسة.
    Desertification is recognized as one of the main causes of biodiversity loss in the arid and semi-arid regions of the world. UN ومن المعترف به أن التصحر هو أحد الأسباب الرئيسية لفقدان التنوع البيولوجي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة في العالم.
    The main causes of non-communicable diseases are linked to lifestyles and living conditions. UN ترتبط الأسباب الرئيسية للأمراض غير المعدية بأنماط الحياة والأحوال المعيشية.
    Malaria continues to be one of the main causes of illness and death among children under the age of five in Africa. UN لا تزال الملاريا أحد الأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة في أفريقيا.
    Morocco attaches particular importance to this issue, which was one of the main causes of the deadlock at the 2005 Conference. UN ويعلق المغرب أهمية خاصة على هذه المسألة، التي كانت أحد الأسباب الرئيسية للمأزق في مؤتمر عام 2005.
    The main causes of death, besides malaria, are acute respiratory infection and diarrhoea. UN وتتمثل الأسباب الرئيسية للوفاة، إلى جانب الملاريا، في الإسهال والالتهاب التنفسي الحاد.
    :: What are the main causes of the large-scale violations of the right to food in a world in which wealth is abundant? UN :: ما هي الأسباب الرئيسية وراء الانتهاكات الواسعة النطاق للحق في الغذاء في عالم ينعم بثروات وفيرة؟
    The main causes of the variance were reduced expenditure under facilities and infrastructure and air transportation. UN وتُعزى الأسباب الرئيسية لهذا الفرق إلى انخفاض النفقات في إطار بند المرافق والبنيات الأساسية والنقل الجوي.
    We recognize that many of the main causes of the crisis are linked to systemic fragilities and imbalances that contributed to the inadequate functioning of the global economy. UN ونحن نسلّم بأن العديد من الأسباب الرئيسية للأزمة يرتبط بمواطن ضعف واختلالات عامة أسهمت في تراجع أداء الاقتصاد العالمي.
    We recognize that many of the main causes of the crisis are linked to systemic fragilities and imbalances that contributed to the inadequate functioning of the global economy. UN ونحن نسلم بأن العديد من الأسباب الرئيسية للأزمة يرتبط بمواطن ضعف واختلالات عامة أسهمت في تراجع أداء الاقتصاد العالمي.
    We recognize that many of the main causes of the crisis are linked to systemic fragilities and imbalances that contributed to the inadequate functioning of the global economy. UN ونحن نسلم بأن العديد من الأسباب الرئيسية للأزمة يرتبط بمواطن ضعف واختلالات عامة أسهمت في تراجع أداء الاقتصاد العالمي.
    The main causes of the increase in prostitution include hard living conditions, lack of happiness in families, being cheated on the part of the victims. UN وتشمل الأسباب الرئيسية لزيادة البغاء الظروف المعيشية الصعبة، والافتقار إلى السعادة داخل الأُسرة، وخداع الضحايا.
    She would like to know the main causes of death in women, in particular the rate of death owing to breast and cervical-uterine cancer. UN وقالت إنها تود أن تعرف الأسباب الرئيسية للوفاة بين النساء، خاصة معدل الوفيات بسبب سرطان الثدي وعنق الرحم.
    The discussion focused on the main causes of violence against women and the role of men in protecting women's rights. UN وركزت المناقشة على الأسباب الرئيسية للعنف ضد المرأة ودور الرجل في حماية حقوق المرأة.
    The main causes of maternal deaths are shown in the following table. UN وترد في الجدول التالي الأسباب الرئيسية للوفيات النفاسية.
    The main causes of infant deaths and infant mortality rate are found to be as follows: UN وترد فيما يلي الأسباب الرئيسية لوفيات الرضع ومعدلاتها:
    According to the General Directorate of Health, these are likely to remain the main causes of death of the Portuguese population for the coming years. UN ووفقا للمديرية العامة للصحة، من المحتمل أن تبقى الأسباب الرئيسية للوفاة بين السكان البرتغاليين خلال السنوات القادمة.
    Inappropriate land and water management, combined with recurrent drought, are the main causes of desertification. UN والإدارة غير السليمة للأراضي والمياه، والمصحوبة بتكرر حالات الجفاف، هما أهم أسباب التصحر.
    Persecution and armed conflict are the main causes of the refugee problem. UN ويعتبر الاضطهاد والنزاع المسلح السببين الرئيسيين لمشكلة اللاجئين.
    His delegation supported the view that the non-payment of arrears and overdue contributions was one of the main causes of the financial crisis. UN وأعرب عن تأييد وفده لوجهة النظر القائلة بأن عدم سداد المتأخرات والاشتراكات هو أحد اﻷسباب اﻷساسية لﻷزمة المالية.
    The main causes of these violations can be attributed to the lack of political will to punish the perpetrators and the lack of training of the security forces. UN ويمكن أن تعزى أسبابها الرئيسية إلى عدم وجود إرادة سياسية لمعاقبة الجناة وإلى افتقار قوات الأمن إلى التدريب اللازم.
    There are two main causes of internal displacement: armed conflict, generalized violence or human rights violations; and natural disasters. UN وهناك سببان رئيسيان للتشرد الداخلي، هما: النزاعات المسلحة والعنف بوجه عام أو انتهاكات حقوق الإنسان؛ والكوارث الطبيعية.
    As Africa struggles to set its house in order, Uganda has identified four main causes of conflict on the continent which negative forces have exploited for their own ends. UN وبينما تكافح أفريقيا لترتيب بيتها، حددت أوغندا أربعة أسباب رئيسية لنشوب الصراع في القارة استغلتها القوى السلبية لتحقيق غاياتها بالذات.
    Young men account for 66%, the main causes of death being trauma and poisoning. UN وتبلغ نسبة الشبان 66 في المائة، ويعود السببان الرئيسيان للوفيات إلى الإصابات والتسمم.
    225. The main causes of death are cardio—vascular diseases and cancer. UN ٥٢٢- والعوامل الرئيسية المسببة للوفاة هي أمراض القلب واﻷوعية الدموية والسرطان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد