50. Chapter VII compiles the main conclusions and recommendations of the report. | UN | 50 - ثم يتولى الفصل السابع تجميع الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للتقرير. |
It also considered the main conclusions and recommendations of 10 action plans developed under the national capacity self-assessment project. | UN | كما نظر في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار مشروع التقييم الذاتي للقدرة الوطنية. |
The following are the main conclusions and recommendations of the review: | UN | وترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لهذا الاستعراض: |
main conclusions and recommendations of REGIONAL PREPARATORY CONFERENCES | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات |
main conclusions and recommendations of REGIONAL PREPARATORY CONFERENCES | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
This document presents a short summary of the main conclusions and recommendations of the submissions; the submissions themselves are contained in document ICCD/COP(8)/CST/MISC.1. | UN | وتقدم هذه الوثيقة خلاصة وجيزة للاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لهذه التقارير؛ أما التقارير نفسها فترد في الوثيقة ICCD/COP(8)/CST/Misc.1. |
The Bureau also considered the main conclusions and recommendations of 10 action plans developed under the NCSAs. | UN | ونظر المكتب كذلك في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار عمليات التقييم الذاتي للقدرة الوطنية. |
It also considered the main conclusions and recommendations of 10 action plans developed under the NCSA project. | UN | ونظر المكتب أيضاً في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار مشروع التقييم الذاتي للقدرة الوطنية. |
The plan endorses the main conclusions and recommendations of the Cartagena Action Plan and the Cartagena Declaration. | UN | وتؤيد الخطة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لخطة عمل كارتاخينا ولإعلان كارتاخينا. |
The great majority of them supported the main conclusions and recommendations of the preliminary study of the Advisory Committee. | UN | وأيدت غالبيتها العظمى الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للدراسة الأولية للجنة الاستشارية. |
The great majority of them supported the main conclusions and recommendations of the preliminary study of the Advisory Committee. | UN | وأيدت غالبيتها العظمى الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للدراسة الأولية للجنة الاستشارية. |
The main conclusions and recommendations of the seminar are presented below. | UN | وترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لهذه الحلقة الدراسية. |
The main conclusions and recommendations of the 2012/13 Intersessional Panel are as follows: | UN | وفيما يلي الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لفريق مابين الدورات للفترة 2012/2013: |
In line with the afore-mentioned COP 7 decision, the Bureau also considered the main conclusions and recommendations of 10 action plans developed under the NCSAs. | UN | وعملاً بمقرر الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف المذكور آنفاً، نظر المكتب أيضاً في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية ل10 خطط عمل تم وضعها في إطار عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية. |
Some of the main conclusions and recommendations of the ICJ mission, which in principle are broadly endorsed by the Special Rapporteur, are as follows: | UN | وفيما يلي بعض الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلصت إليها بعثة لجنة الحقوقيين الدولية، والتي يؤيدها إجمالاً المقرر الخاص من حيث المبدأ: |
14. The main conclusions and recommendations of the meeting are summarized in paragraphs 15 to 22 of the present report. | UN | 14 - وترد الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للاجتماع في الفقرات 15 إلى 22 من هذا التقرير. |
main conclusions and recommendations of REGIONAL PREPARATORY CONFERENCES | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
main conclusions and recommendations of REGIONAL PREPARATORY CONFERENCES | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
main conclusions and recommendations of REGIONAL PREPARATORY CONFERENCES | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
The Evaluation Branch has issued a new questionnaire which summarizes the main conclusions and recommendations of an evaluation, highlighting those which would be applicable to projects in the same substantive area. | UN | وقد أصدر فرع التقييم استبيانا جديدا يلخص النتائج والتوصيات الرئيسية للتقييم، ويبرز النتائج والتوصيات التي يمكن أن تطبق على المشاريع الواقعة في نفس المجال الفني. |
2. A short summary of the main conclusions and recommendations of the submissions is presented below and the submissions are contained in their entirety in document ICCD/COP(8)/CST/MISC.1. | UN | 2- وترد أدناه خلاصة وجيزة للاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لهذه التقارير، وترد التقارير نفسها كاملة في الوثيقة ICCD/COP(8)/CST/Misc.1. |
2. The main conclusions and recommendations of the Secretary-General are contained in paragraphs 61 to 64 of the report as follows: | UN | 2 - وترد أهم الاستنتاجات والتوصيات التي توصل إليها الأمين العام في الفقرات من 61 إلى 64 من التقرير على النحو التالي: |