ويكيبيديا

    "main decisions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرارات الرئيسية
        
    • بالقرارات الرئيسية
        
    • قرارات رئيسية
        
    • والقرارات الرئيسية
        
    The sub-cluster's collaboration with African institutions focused on the main decisions of the regional institutions. UN وقد إنصب تعاون هذه المجموعة الفرعية مع المؤسسات الأفريقية على القرارات الرئيسية للمؤسسات الإقليمية.
    It was evident that the main decisions at the field level were not being taken by civilian authorities. UN وكان جليا أن السلطات المدنية لا تتخذ القرارات الرئيسية على المستوى الميداني.
    One of the main decisions of that summit was to establish a continent-wide NEPAD authority, referred to as a development agency. UN ومن القرارات الرئيسية التي اتخذها مؤتمر القمة المذكور إنشاء هيئة خاصة بالشراكة على نطاق القارة، يشار إليها بوكالة التنمية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالقرارات الرئيسية والتوصيات الرئيسية بشأن السياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Note by the Secretary-General transmitting the report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالقرارات الرئيسية وبالتوصيات الرئيسية بشأن السياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Such guidance would include a briefing on the rules of procedure of the Economic and Social Council and an analysis of the main decisions to be taken by the Council during the year. UN ويشمل ذلك التوجيه تقديم إحاطة عن النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإجراء تحليل لما سيتخذه المجلس من قرارات رئيسية خلال العام.
    The Agenda for Development also should establish the means for the implementation of the main decisions reached at the recent major United Nations conferences. UN وينبغي لخطة التنمية أيضا أن تحدد السبل الكفيلة بتنفيذ القرارات الرئيسية التي تم التوصل اليها في المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن القرارات الرئيسية وعن التوصيات الرئيسية بشأن السياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    II. main decisions, recommendations and results UN ثانيا - القرارات الرئيسية والتوصيات والنتائج
    Note by the Secretary-General transmitting the report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن القرارات الرئيسية وعن التوصيات الرئيسية بشأن السياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Several initiatives were taken to increase the transparency of decisions, in particular the establishment of an executive committee empowered to take all main decisions in a collegial, transparent and accountable manner. UN واتخذت عدة مبادرات لزيادة شفافية القرارات وخصوصا إنشاء لجنة تنفيذية خوّلت باتخاذ جميع القرارات الرئيسية بطريقة جماعية تتسم بالشفافية والمسؤولية.
    The institutional and operational requirement to bridge the transitional gap from peacekeeping to development, in the form of a Peacebuilding Commission, is one of the main decisions to have been taken in the current reform of the United Nations. UN والمتطلب المؤسسي والتشغيلي بردم فجوة الانتقال من حفظ السلام إلى التنمية، على شكل لجنة بناء السلام، هو أحد القرارات الرئيسية التي اتخذت في الإصلاح الحالي للأمم المتحدة.
    The Hungarian court found that the main decisions and financial affairs of the subsidiary were managed in Hungary and this could be ascertained by third parties. UN ووجدت المحكمة الهنغارية أنّ القرارات الرئيسية والشؤون المالية للشركة الفرع تدار في هنغاريا وأنّ بإمكان الأطراف الثالثة التحقق من ذلك.
    12. The setting up of an Intergovernmental Panel on Forests was unanimously supported, and seen as a real achievement demonstrating the level of credibility attained by the Commission on Sustainable Development in fulfilling one of the main decisions reached at the United Nations Conference on Environment and Development. UN ١٢ - وأيد باﻹجماع إنشاء فريق حكومي دولي معني بالغابات واعتبره انجازا حقيقيا يثبت مستوى المصداقية الذي بلغته لجنة التنمية المستدامة في تنفيذ أحد القرارات الرئيسية التي تم التوصل إليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    (b) General strategy and implementation plans of main decisions adopted by the Commission on Human Settlements and the assessment of the relevance to its work of the future activities of other United Nations agencies. UN )ب( الاستراتيجية العامة وخطط تنفيذ القرارات الرئيسية التي اتخذتها لجنة المستوطنات البشرية وتقييم مدى صلة أنشطة الوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة مستقبلا بعملها؛
    (b) General strategy and implementation plans of main decisions adopted by the Commission on Human Settlements and the assessment of the relevance to its work of the future activities of other United Nations agencies. UN )ب( الاستراتيجية العامة وخطط تنفيذ القرارات الرئيسية التي اتخذتها لجنة المستوطنات البشرية وتقييم مدى صلة أنشطة الوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة مستقبلا بعملها؛
    UNESCO organized an informal meeting in November 2000 for this purpose, and one of its main decisions was to launch a pilot exercise on joint programming for field-testing of the draft guidance note in seven countries.10 UN ونظّمت اليونسكو اجتماعاً غير رسمي في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من أجل هذا الغرض، وكان أحد القرارات الرئيسية التي اتخذتها بدء عملية تجريبية للبرمجة المشتركة لاختبار مشروع المذكرة التوجيهية في الميدان في سبعة بلدان(10).
    Note by the Secretary-General transmitting the report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالقرارات الرئيسية والتوصيات الرئيسية بشأن السياسات، الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security (A/67/86-E/2012/71); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالقرارات الرئيسية والتوصيات الرئيسية بشأن السياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي (A/67/86-E/2012/71)؛
    2012/254. Note by the Secretary-General transmitting the report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security UN 2012/254 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالقرارات الرئيسية وبالتوصيات الرئيسية بشأن السياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    3. Mr. Morán Bovio (Spain) said that the Commission must make three main decisions in connection with its future work on online dispute resolution. UN 3 - السيد موران بوفيو (إاسبانيا): قال إنه يجب على اللجنة أن تتخذ ثلاثة قرارات رئيسية فيما يتعلق بعملها مستقبلاً بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    (i) A meeting should be organized to familiarize the members of the incoming Bureau of the Council on the Council's working methods and on the main decisions to be taken during the year; UN ' 1` ينبغي تنظيم اجتماع لإطلاع أعضاء المكتب الجديد للمجلس على أساليب عمل المجلس والقرارات الرئيسية التي يتعين اتخاذها خلال السنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد