ويكيبيديا

    "main document" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوثيقة الرئيسية
        
    • الوثيقة الأساسية
        
    • للوثيقة الرئيسية
        
    The main document will focus on methodological issues identified while processing national GHG inventories and in the course of in-depth reviews, taking into account the submissions from Parties. UN وستركز الوثيقة الرئيسية على القضايا المنهجية المحددة أثناء معالجة قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وأثناء الاستعراضات المتعمقة، مع وضع الوثائق المقدمة من اﻷطراف في الاعتبار.
    See also paragraph 36 in the main document. UN انظر أيضا الفقرة 36 في الوثيقة الرئيسية.
    Despite our intense efforts, a few paragraphs of the main document remain outstanding. UN وبالرغم من جهودنا الكبيرة ما زالت عدة فقرات من الوثيقة الرئيسية معلقة.
    It is also reflected in table 9 of the main document and budgeted under the Registry. UN كما أنها مدرجة أيضا في الجدول 9 من الوثيقة الأساسية ومشمولة في ميزانية قلم المحكمة.
    It is also reflected in table 9 of the main document and budgeted under the Registry. UN كما أنها مدرجة أيضا في الجدول 9 من الوثيقة الأساسية ومشمولة في ميزانية قلم المحكمة.
    You may also wish to receive the main document handed over to the team for your information. UN وربما رغبتم أيضا في تلقي الوثيقة الرئيسية التي سُلمت إلى الفريق للعلم.
    That point is also an important factor in the main document being considered under this item. UN وتشكل تلك النقطة أيضا عاملا هاما في الوثيقة الرئيسية التي يجري النظر فيها في إطار هذا البند.
    Technical detail on post and budgetary allocations has been taken out of the main document. UN وقد استبعدت التفاصيل الفنية المتعلقة بالوظائف ومخصصات الميزانية من الوثيقة الرئيسية.
    After ratification in 1991, the Health Concept became the main document describing the future of the Lithuanian health system. UN وأصبح المفهوم الصحي، بعد التصديق عليه في عام 1991، بمثابة الوثيقة الرئيسية التي تصف مستقبل النظام الصحي الليتواني.
    Annexes, contained in the addendum, contain information that it was impossible to include in the main document owing to the limitations on length. UN وتتضمن المرفقات الواردة في الإضافة معلومات تعذر إدراجها في الوثيقة الرئيسية بسبب القيود المفروضة على حجم التقارير.
    All components related to accountability should be easily referenced from the main document. Weaknesses UN ومن السهل الاطلاع على جميع العناصر المتصلة بالمساءلة بالرجوع إلى الوثيقة الرئيسية.
    All components related to accountability should be easily referenced from the main document. Weaknesses UN ومن السهل الاطلاع على جميع العناصر المتصلة بالمساءلة بالرجوع إلى الوثيقة الرئيسية.
    As task manager, the United Nations Environment Programme (UNEP) is preparing the main document for this discussion. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بوصفه مدير المهام، بإعداد الوثيقة الرئيسية لهذه المناقشة.
    Explanations regarding the changes in respect of rates of exchange and inflation may be found in the main document and are not repeated here. UN وترد في الوثيقة الرئيسية شروح التغييرات فيما يتعلق بأسعار الصرف والتضخم، ولم يكرر ايرادها هنا.
    The main document prepared by the secretariat dealt with competition policy and economic reforms in developing and other countries. UN وتناولت الوثيقة الرئيسية التي أعدتها اﻷمانة موضوع سياسة المنافسة واﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان النامية وغيرها.
    The crucial importance of the Platform as the main document to emerge from the Conference was stressed. UN وقد جرى التشديد على اﻷهمية القصوى للمرتكزات بوصفها الوثيقة الرئيسية التي سيسفر عنها المؤتمر.
    Explanations regarding the changes in respect of rates of exchange and inflation may be found in the main document and are not repeated here. UN ويمكن الاطلاع على التفسيرات المتعلقة بالتغييرات المتصلة بأسعار الصرف والتضخم في الوثيقة الرئيسية وهي غير مكررة هنا.
    The main document prepared by the secretariat dealt with competition policy and economic reforms in developing and other countries. UN وتناولت الوثيقة الرئيسية التي أعدتها اﻷمانة موضوع سياسة المنافسة واﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان النامية وغيرها.
    It is also reflected in table 9 of the main document and budgeted under the Registry. UN كما أنها مدرجة أيضا في الجدول 9 من الوثيقة الأساسية ولها بند في ميزانية قلم المحكمة.
    The " Bosnia and Herzegovina Strategy to Prevent and Combat HIV/AIDS " is the main document on which activities and projects related to the field are based. UN " واستراتيجية البوسنة والهرسك للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحته " هي الوثيقة الأساسية التي تقوم عليها الأنشطة والمشاريع في هذا الميدان.
    Through consultative processes spearheaded by the national habitat committee, at the national level, the national housing strategy will be adopted as the main document to guide implementation of housing and slum upgrading interventions; UN وسيتم، عن طريق العمليات التشاورية التي تقودها اللجنة الوطنية للموئل على المستوى الوطني، اعتماد الاستراتيجية الوطنية للإسكان بوصفها الوثيقة الأساسية التي توجه عمليات تنفيذ التدخلات على مستوى الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة؛
    II. Global Framework for Action -- summary of main document UN ثانياً - إطار العمل العالمي - موجز للوثيقة الرئيسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد