ويكيبيديا

    "main economic activity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النشاط الاقتصادي الرئيسي
        
    Agriculture is the main economic activity in rural areas. UN تشكل الزراعة النشاط الاقتصادي الرئيسي في المناطق الريفية.
    Agriculture, largely of a subsistence nature, is the main economic activity. UN والزراعة، ومعظمها كفافي، هي النشاط الاقتصادي الرئيسي في سانت هيلانة.
    Agriculture, largely of a subsistence nature, is the main economic activity. UN والزراعة، ومعظمها كفافي، هي النشاط الاقتصادي الرئيسي في سانت هيلانة.
    Agriculture, largely of a subsistence nature, is the main economic activity. UN والزراعة، ومعظمها كفافي، هي النشاط الاقتصادي الرئيسي.
    Five years ago, the country’s main economic activity was farming. UN كان النشاط الاقتصادي الرئيسي للبلد قبل خمس سنوات يقوم على اﻹنتاج الزراعي، ويتسم في الواقع بإمكانياته الحراجية الكبيرة.
    Agriculture, largely of a subsistence nature, is the main economic activity in St. Helena. UN والزراعة ومعظمها كفافي، هي النشاط الاقتصادي الرئيسي في سانت هيلانة.
    Agriculture, largely of a subsistence nature, is the main economic activity on St. Helena. UN والزراعة، ومعظمها كفافي، هي النشاط الاقتصادي الرئيسي في سانت هيلانة.
    Agriculture, largely of a subsistence nature, is the main economic activity on St. Helena. UN والزراعة، ومعظمها كفافي، هي النشاط الاقتصادي الرئيسي في سانت هيلانة.
    Agriculture, largely of a subsistence nature, is the main economic activity on St. Helena. UN والزراعة، ومعظمها كفافي، هي النشاط الاقتصادي الرئيسي في سانت هيلانة.
    Tourism remains the main economic activity in the Territory, although the Government is continuing a policy of diversification. UN ولا تزال السياحة هي النشاط الاقتصادي الرئيسي في اﻹقليم وذلك على الرغم من أن الحكومة تواصل سياسة التنويع.
    The highest proportion of the employed population was found in the predominantly rural areas, 93.9 per cent compared to 40.1 per cent in the urban areas, due to the fact that agriculture is the main economic activity. UN وكانت أعلى نسبة من السكان العاملين في المناطق التي يغلب عليها الطابع الريفي، بنسبة 93.9 في المائة مقارنة بنسبة 40.1 في المائة في المناطق الحضرية، نظراً إلى أن الزراعة هي النشاط الاقتصادي الرئيسي.
    Growth in the Caribbean remains weak owing to subdued construction and tourism sectors, tourism being the main economic activity. UN ولا يزال النمو في منطقة البحر الكاريبي ضعيفا، بسبب انحسار قطاعَي البناء والسياحة، ذلك أن السياحة تشكل النشاط الاقتصادي الرئيسي.
    Even in agriculture, which is the main economic activity and which both sexes often virtually engage in on equal basis, income therefore is controlled by the men, thus limiting rural women's opportunity to independently earn and manage their incomes. UN وحتى في الزراعة، التي تعد النشاط الاقتصادي الرئيسي الذي يشارك فيها الرجل والمرأة في الواقع على قدم المساواة، يسيطر الرجل على الدخل، مما يحد من فرصة المرأة الريفية لكسب دخلها والتصرف فيه بصورة مستقلة.
    Agriculture is the main economic activity. UN وتشكل الزراعة النشاط الاقتصادي الرئيسي.
    Climate change had a serious adverse impact on coastal populations and on tourism, the main economic activity of many small island developing States. UN إذ يترتب على تغير المناخ أثار سلبية خطيرة على السكان في المناطق الساحلية وعلى السياحة وهي النشاط الاقتصادي الرئيسي لكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    62. Diamond mining continues to be the main economic activity in Séguéla. UN 62 - ما زال استخراج الماس يمثل النشاط الاقتصادي الرئيسي في سيغويلا.
    Agriculture remains the main economic activity for the majority of Africans, especially in the sub-Saharan region where it employs around 90 per cent of the rural population. UN وتظل الزراعة النشاط الاقتصادي الرئيسي لغالبية الأفارقة، لا سيما في منطقة جنوب الصحراء الكبرى، حيث يعمل بها ما يقرب من 90 في المائة من سكان المناطق الريفية.
    Since most of the poor are in rural areas and agriculture is the main economic activity in certain regions, it has to be an integral part of the pro-poor growth and employment strategy. UN ونظرا إلى أن معظم الفقراء يعيشون في المناطق الريفية، وإلى أن الزراعة تمثل النشاط الاقتصادي الرئيسي في بعض المناطق، فيجب أن تشكل جزءا لا يتجزأ من استراتيجية النمو والعمالة المراعية للفقراء.
    According to a recent study, in 18 of the 30 sample communities, agriculture which was not the main activity in any of the communities before September 2000, became the main economic activity in 2004. UN حسب دراسة حديثة، ففي 18 من 30 عينة مجتمعية، لم تكن الزراعة النشاط الرئيسي في أي من المجتمعات قبل أيلول/سبتمبر 2000، في حين أصبحت النشاط الاقتصادي الرئيسي في عام 2004.
    18. Agriculture remained the main economic activity for the majority of Africans, especially in the sub-Saharan region, where it employed around 90 per cent of the rural population. UN 18 - ولا تزال الزارعة تمثل النشاط الاقتصادي الرئيسي لمعظم الأفارقة، لاسيما جنوب الصحراء الكبرى، حيث يشتغل بها حوالي 90 في المائة من السكان الريفيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد