General says the main force is moving out at zero-nine so we're gonna have to haul ass to get to that camp. | Open Subtitles | يقول الجنرال القوة الرئيسية ينتقل في تسعة وصفر. . لذا نحن يجب أن نسحب حمار إلى صل إلى ذلك المعسكر. |
main force repeats, this is a routine pursuit. Code 44. | Open Subtitles | القوة الرئيسية تكرر هذا هذه دورية عادية رمز 44 |
ACC’s Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality (IACWGE) continues as the main force for promoting concerted follow-up to the Platform for Action. | UN | ولا تزال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين تعمل بوصفها القوة الرئيسية لتعزيز اﻷعمال المتضافرة لمتابعة منهاج العمل. |
In many cases, including that of Indonesia, a strong public administration has been the main force contributing to the successful path of development. | UN | وفي حالات كثيرة، ومنها حالة إندونيسيا، كانت اﻹدارة العامة القوية هي القوة الرئيسية التي ساعدت على سير التنمية في طريق النجاح. |
But less clankers. Their main force is in Iziz. | Open Subtitles | لكن القليل من الاليين قواتهم الرئيسية فى ايزيس |
Yes, sir, they brought a main force of VC battalion against us too. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، لقد جلبوا قوة رئيسية من كتيبة من الفيتناميين ضدّنا أيضا. |
The main force of Cao's army will attack us within the next few days so they won't wait long | Open Subtitles | القوة الرئيسية لجيش شاو ستهاجمنا في خلال بضعة أيام لذا لا يجب أن ينتظروا كثيراً |
The main force played the Empty City Trick and escaped. | Open Subtitles | القوة الرئيسية نفذت خدعة المدينة الخاوية و فرت. |
The main force will be pursuing rebel leadership. | Open Subtitles | القوة الرئيسية ستكون متابعة القيادة الثائرة. |
Until the main force gets there, it's just us and a whole lot of them. | Open Subtitles | حتى يصل القوة الرئيسية إلى هناك، هو فقط نا وكثيرا منهم. |
main force Patrol, we're out of the game, unable to continue pursuit. | Open Subtitles | دورية القوة الرئيسية لقد خرجنا من اللعبة لن نتمكن من مواصلة المطاردة |
The main force will come from the north, while a single vessel equipped... with the latest in stealth technology... will come up this channel and strike these defenses from the east. | Open Subtitles | القوة الرئيسية ستأتى من الشمال بينما يقوم مركب مصفح و مسلح بتكنولوجيا خاصة بالتسلل |
11. According to the Monterrey Consensus, free trade was to be the main force that would eradicate poverty. | UN | 11 - ووفقاً لتوافق آراء مونتيري، كان من المقرر أن تكون التجارة الحرة القوة الرئيسية التي ستقضي على الفقر. |
The main force should be moving already. | Open Subtitles | القوة الرئيسية يجب أن تكون الإنتقال. |
main force repeats, you have your information. Okay. | Open Subtitles | القوة الرئيسية تكرر تم تنفيذ الامر |
I will stay here with the main force... moving up as soon as possible. | Open Subtitles | سأتحرك مع القوة الرئيسية فى أسرع وقت |
The main force of our armies from France land here to the north of Edinburgh. | Open Subtitles | القوة الرئيسية من جنودنا من أرض فرنسا هنا إلى الشمال من أدنبرة... |
We cannot act recklessly before the main force takes action! | Open Subtitles | لا يمكننا ان نتصرف بشكل طائش قبل ان تقوم القوة الرئيسية بالهجوم! |
Further, accepting conscientious objection while military manpower remains the main force of national defence may lead to the misuse of conscientious objection as a legal device to evade military service, greatly harming national security by demolishing the conscription basis of the system. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن قبول الاستنكاف الضميري في الوقت الذي تظل فيه القوة البشرية العسكرية هي القوة الرئيسية للدفاع الوطني، قد يؤدي إلى إساءة استخدام الاستنكاف الضميري كحيلة قانونية للتهرب من الخدمة العسكرية، مما يعرض الأمن الوطني للضرر الشديد بهدم أساس التجنيد في النظام. |
- They are running back here to regroup with the main force | Open Subtitles | أنهم يهربون الى هنا، حتى ينضموا الى قواتهم الرئيسية |
The African Union is emerging as a main force in promoting African ownership for solving Africa's problems. The subregional organizations in Africa are also playing an important role. | UN | ويبرز الاتحاد الأفريقي بصفته قوة رئيسية في تعزيز امتلاك الأفريقيين لناصية الأمور المتعلقة بحل مشاكل أفريقيا، كما تؤدي المنظمات دون الإقليمية أيضا دورا هاما. |