ويكيبيديا

    "main institutional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسية الرئيسية
        
    • المؤسسي الرئيسي
        
    The Mountain Forum was established in 1995 and has become the main institutional mechanism for networking on mountains. UN وتأسس منتدى الجبال عام 1995 وأصبح الآلية المؤسسية الرئيسية لربط الشبكات المعنية بالجبال.
    It has been the main institutional mechanism to advise on the implementation of chapter 13 and has served to forge new and innovative partnerships among non-governmental organizations, intergovernmental organizations and Governments. UN وقد كان هو الآلية المؤسسية الرئيسية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ الفصل 13 وعمل على إقامة شراكات جديدة ومبتكرة فيما بين المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الحكومية الدولية، والحكومات.
    The ISDR secretariat, under the direct authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, has been established as one of the main institutional mechanisms of the strategy. UN وأنشئت أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تحت السلطة المباشرة لوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية بوصفها واحدة من الآليات المؤسسية الرئيسية للاستراتيجية.
    During 2006, the Conference on Disarmament was still unable to perform its main institutional role of conducting substantive negotiations on primary questions of disarmament. UN لقد ظل مؤتمر نزع السلاح عاجزاً، في عام 2006، عن تأدية دوره المؤسسي الرئيسي المتمثل في إجراء مفاوضات موضوعية بشأن مسائل نزع السلاح الأساسية.
    In fact, ITFF may be considered as the main institutional legacy of the IPF/IFF process. UN وفي الحقيقة، يمكن اعتبار فرقة العمل اﻹرث المؤسسي الرئيسي لعملية الفريق/ المنتدى.
    It will build on the Inter-Agency Group on Mountains, which has been the main institutional mechanism to advise on the implementation of chapter 13 as well as on the planning and implementation of the Year. UN وسوف تستفيد هذه الشراكة من تجربة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالجبال الذي لعب دور الآلية المؤسسية الرئيسية التي تسدي المشورة بشأن تنفيذ الفصل الثالث عشر وكذلك بشأن التخطيط لأنشطة السنة وتنفيذها.
    The main institutional vehicle for providing these advisory services is the ECA Multidisciplinary Regional Advisory Group. UN واﻷداة المؤسسية الرئيسية التي تقدم هذه الخدمات الاستشارية هي الفريق الاستشاري الاقليمي المتعدد الاختصاصات التابع للجنة اﻹقليمية ﻷفريقيا.
    The United Nations Environment Programme was established as the main institutional mechanism to promote international cooperation in the field of the environment, and to direct and coordinate environmental programmes within the United Nations system. UN أنشئ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كاﻵلية المؤسسية الرئيسية لتعزيز التعاون الدولي في ميدان البيئة، وتوجيه وتنسيق البرامج البيئية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    54. One aspect of capacity-building as it relates to the legal and regulatory framework is to ensure that the main institutional bodies are in place. UN 54- إن ضمان وجود الهيئات المؤسسية الرئيسية جانب من جوانب عملية بناء القدرات باعتبارها ترتبط بالإطار القانوني والتنظيمي.
    33. His delegation supported the three-year management reform programme, which UNRWA had embarked on in 2006, designed to transform and modernize the main institutional components of the Agency. UN 33 - وقال إن وفد بلده يؤيد برنامج الإصلاح الإداري الذي مدته ثلاث سنوات، والذي شرعت الأونروا في تنفيذه عام 2006، ويرمي إلى تغيير وتحديث العناصر المؤسسية الرئيسية للوكالة.
    40. The main institutional options for disaster reduction arrangements in the twenty-first century have to be based on an analysis of future disaster reduction functions. UN ٤٠ - يتعين أن تستند الخيارات المؤسسية الرئيسية لترتيبات الحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين إلى تحليل للمهام المقبلة في مجال الحد من الكوارث.
    The Declaration sets forth the main features of the bodies vested with the three main institutional functions, which act in mutual respect for their autonomy and competence. UN 8- ويحدد الإعلان الملامح الرئيسية للهيئات المعهود إليها بالمهام المؤسسية الرئيسية الثلاث، التي تعمل باحترام متبادل لاستقلاليتها واختصاصها.
    The UNEP Regional Office for Africa, the secretariats of the Abidjan and Nairobi Conventions and the UNEP/GPA Coordination Office will be the main institutional arms of UNEP for this group of small island developing States. UN وسيشكل المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانتا اتفاقيتي أبيدجان ونيروبي ومكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأذرع المؤسسية الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لهذه المجموعة من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    9. The Subcommittee found that the main institutional factors impeding the work of the national preventive mechanism were an insufficient budget, a poorly structured staffing table and the mechanism's low public profile. UN 9- تبيَّن للجنة الفرعية أن العوامل المؤسسية الرئيسية التي تعوق عمل الآلية الوقائية الوطنية هي عدم كفاية الميزانية، وسوء تنظيم ملاك الوظائف، وعدم تعرُّف الجمهور على عمل الآلية.
    (i) The field-level committee and thematic groups have proved to be the main institutional arrangements in the formulation of the country strategy note, even though alternative arrangements have been created. UN )ط( ثبت أن اللجنة الميدانية واﻷفرقة المواضيعية هي الترتيبات المؤسسية الرئيسية في صياغة مذكرة الاستراتيجية القطرية، وإن أنشئت ترتيبات بديلة.
    130. In 1995, nearly 45 per cent of violations were attributed to the main institutional protagonists of the armed conflict: the armed forces, including military commissioners and Voluntary Civil Defence Committees, and URNG. UN ٠٣١ - وخلال عام ٥٩٩١، نسب حوالي ٥٤ في المائة من الانتهاكات إلى الجهات المؤسسية الرئيسية المشاركة في النزاع المسلح وهي: الجيش، بما فيه المفوضون العسكريون ولجان متطوعي الدفاع المدني، والاتحاد الوطني الثوري الغواتيمالي.
    The main institutional forms of participation are described above under the heading " B. Constitutional, political and legal structure of the State " . UN أما الأشكال المؤسسية الرئيسية للمشاركة فهي الموصوفة أعلاه تحت العنوان " باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني للدولة " .
    37. In many countries, the vertical organizational structure of health-care systems continues to be the main institutional barrier to a more integrated approach. UN 37 - وفي كثير من البلدان ظل الهيكل التنظيمي الرأسي لنظم الرعاية الصحية يمثل الحاجز المؤسسي الرئيسي لاتباع نهج متكامل.
    D. ITFF as the main institutional legacy of IPF/IFF UN دال - فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات بوصفها اﻹرث المؤسسي الرئيسي للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    The Inter-Agency Committee on Sustainable Development, while continuing to serve as the main institutional framework for promoting a coherent system-wide response to Agenda 21, has also taken into account the need for a coordinated approach. UN وبينما تواصل اللجنة الدولية المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة العمل بوصفها اﻹطار المؤسسي الرئيسي لدعم القيام باستجابة متسقة لجدول أعمال القرن ٢١ على نطاق المنظومة، فإنها أيضا قد أخذت بعين الاعتبار الحاجة إلى نهج منسق.
    main institutional support 16 UN الدعم المؤسسي الرئيسي 21

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد