The earlier estimate of approximately $900,000 had been provided at the main part of the session before consultation with the Facilities Management Division. | UN | وأوضح أن التقدير السابق البالغ نحو ٠٠٠ ٩٠٠ دولار قدم في الجزء الرئيسي من الدورة قبل التشاور مع شعبة إدارة المرافق. |
The Fifth Committee should complete its work for the main part of the session by 11 December 2009. | UN | وينبغي أن تتم اللجنة الخامسة عملها خلال الجزء الرئيسي من الدورة بحلول 11 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The task would be simpler if the Board’s reports reached the Committee well in advance of the start of the main part of the session. | UN | وستكون المهمة أيسر لو أن تقارير المجلس وصلت إلى اللجنة قبل بدء الجزء الرئيسي من الدورة بوقت كاف. |
Subsequent to that recommendation, two additional requests from intergovernmental bodies to meet during the main part of the session had been received. | UN | وبعد إصدار هذه التوصية، ورد طلبان إضافيان من هيئتين حكوميتين دوليتين للاجتماع أثناء الجزء الرئيسي من الدورة. |
2. The Committee should complete its work for the main part of the session by 12 December 2014. | UN | 2 - ويتعين على اللجنة أن تنجز أعمالها المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة بحلول 12 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
The Fifth Committee should complete its work for the main part of the session by 12 December 2008. | UN | وينبغي أن تتم اللجنة الخامسة عملها خلال الجزء الرئيسي من الدورة بحلول 12 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
It was in the Committee's interest to avoid repeating the accumulation of outstanding matters and draft resolutions seen at the end of the main part of the session. | UN | وقال إن من مصلحة اللجنة تفادي تكرار تراكم المسائل المعلقة ومشاريع القرارات في نهاية الجزء الرئيسي من الدورة. |
It was therefore unlikely that the report would be submitted during the main part of the session. | UN | لذلك من غير المحتمل أن يقدم التقرير خلال الجزء الرئيسي من الدورة. |
The Chair stated that the need had not arisen for the Committee to take up this item during the main part of the session. | UN | أعلن الرئيس أن الحاجة لم تدع إلى أن تنظر اللجنة في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة. |
The Chair stated that the need had not arisen for the Committee to take up this item during the main part of the session. | UN | ذكر الرئيس أنه لم تنشأ ضرورة أن تتناول اللجنة هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة. |
At the request of Member States, a number of these sites have now been made operational year-round, rather than during the main part of the session only. | UN | وبناء على طلب الدول الأعضاء، أصبح تشغيل عدد من هذه المواقع يتم على مدار السنة، بدلا من الاقتصار على تشغيلها خلال الجزء الرئيسي من الدورة فقط. |
The difficult negotiations at the main part of the session had highlighted the need for all parties to be flexible if consensus was to be reached. | UN | وإن المفاوضات الصعبة في الجزء الرئيسي من الدورة قد سلّطت الضوء على ضرورة تحلي جميع الأطراف بالمرونة إذا ما أرادت التوصل إلى توافق في الآراء. |
Such planning would in turn inform the detailed revised programme budget submitted to the General Assembly later in the main part of the session. | UN | وسيسترشد بهذا التخطيط بدوره في إعداد الميزانية البرنامجية المفصلة والمنقحة التي ستقدم إلى الجمعية العامة في وقت لاحق خلال الجزء الرئيسي من الدورة. |
The date of recess of the main part of the session is Wednesday, 24 December 2014. | UN | تاريخ وقف أعمال الجزء الرئيسي من الدورة هو يوم الأربعاء 24 كانون الأول/ ديسمبر 2014. |
The date of recess of the main part of the session is Wednesday, 24 December 2014. | UN | تاريخ وقف أعمال الجزء الرئيسي من الدورة هو يوم الأربعاء 24 كانون الأول/ ديسمبر 2014. |
The date of recess of the main part of the session is today, 24 December 2014. | UN | تاريخ وقف أعمال الجزء الرئيسي من الدورة هو اليوم، 24 كانون الأول/ ديسمبر 2014. |
The date of recess of the main part of the session has been extended to Wednesday, 31 December 2014. | UN | جرى تمديد تاريخ وقف أعمال الجزء الرئيسي من الدورة إلى غاية 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014. |
The date of recess of the main part of the session has been extended to Wednesday, 31 December 2014. | UN | جرى تمديد تاريخ وقف أعمال الجزء الرئيسي من الدورة إلى غاية 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014. |
The Fifth Committee should, inter alia, complete its work for the main part of the session by 8 December 2006. | UN | وقال إنه ينبغي للجنة الخامسة، أن تقوم، في جملة أمور، بإكمال عملها الخاص بالجزء الرئيسي من الدورة بحلول 8 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
9. He wished to highlight some of the recommendations made by the General Committee in document A/62/250, which had been adopted by the Assembly at its 3rd plenary meeting: The Fifth Committee should complete its work for the main part of the session by 14 December 2007. | UN | 9 - وقال إنه يود أن يسلط الضوء على بعض ما اعتمدته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة من توصيات المكتب الواردة في الوثيقة A//62/250، وينتظر للجنة الخامسة أن تكون قد أتمت في 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 عملها الخاص بالجزء الرئيسي من الدورة. |
During the main part of the session of the General Assembly, the Committee considers principally items that are time bound. | UN | وخلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، تنظر اللجنة بصفة رئيسية في البنود الخاضعة لآجال زمنية محددة. |
9. The Committee should complete its work for the main part of the session by 13 December 2013. | UN | 9 - وأضاف قائلا إن على اللجنة أن تنجز أعمالها للجزء الرئيسي من الدورة بحلول 13 كانون الأول/ديسمبر 2013. |