Good governance and respect for human rights are among the main priorities of the development agenda of the Czech Republic. | UN | والحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان من بين الأولويات الرئيسية لجدول أعمال التنمية للجمهورية التشيكية. |
Fighting corruption is one of the main priorities of the Government of Afghanistan. | UN | تمثل مكافحة الفساد إحدى الأولويات الرئيسية لحكومة أفغانستان. |
The main priorities of the Major Programme are to provide operational support for the management of UNIDO and the implementation of its technical cooperation programmes. | UN | الأولويات الرئيسية لهذا البرنامج الرئيسي هي توفير الدعم العملياتي لإدارة اليونيدو وتنفيذ برامج تعاونها التقني. |
One of the main priorities of the Government's social policy is to improve the population's standard of living and eradicate poverty. | UN | وقد تمثلت إحدى الأولويات الأساسية للسياسة الاجتماعية للدولة في تحسين مستوى معيشة السكان والقضاء على الفقر. |
1. Development is one of the main priorities of the United Nations. | UN | خطة للتنمية ١ - تعد التنمية من أهم أولويات اﻷمم المتحدة. |
9. One of the main priorities of the region concerns agricultural reform through privatization of the agricultural sector. | UN | 9 - وتتعلق إحدى الأولويات الرئيسية لهذه المنطقة بتحقيق الإصلاح الزراعي عن طريق خصخصة قطاع الزراعة. |
One of the main priorities of the health-care reform was to improve family health. | UN | وتتمثل إحدى الأولويات الرئيسية لإصلاح الرعاية الصحية في تحسين صحة الأسرة. |
Human rights issues are one of the main priorities of the internal and foreign policies of our country. | UN | وتشكل مسائل حقوق الإنسان إحدى الأولويات الرئيسية للسياسات الداخلية والخارجية لبلدنا. |
One of the main priorities of the planned policy to reform the social protection sector is to target social assistance benefits more effectively. | UN | ومن الأولويات الرئيسية لسياسة إصلاح قطاع الحماية الاجتماعية، تحسين استهداف الاستحقاقات. |
Peace and security remain the main priorities of the international community. | UN | لا يزال السلام والأمن من الأولويات الرئيسية للمجتمع الدولي. |
One of the main priorities of the presidency is effective service delivery to children. | UN | ومن بين الأولويات الرئيسية لرئاسة الجمهورية إيصال الخدمات إلى الأطفال بشكل فعال. |
Child protection is one of the main priorities of the Government of Montenegro. | UN | وتشكل حماية الطفل إحدى الأولويات الرئيسية لحكومة الجبل الأسود. |
One of the main priorities of the Government remained the improvement of the quality of education. | UN | ولا تزال إحدى الأولويات الرئيسية للحكومة هي تحسين نوعية التعليم. |
131. Reduction of unemployment and jobs creation is one of the main priorities of the Government of Georgia for reduction of poverty. | UN | 131- ويمثل تقليص معدلات البطالة وإتاحة فرص للعمل إحدى الأولويات الرئيسية لحكومة جورجيا في سبيل الحد من الفقر. |
12. Strengthening the capacity of countries to address the challenges of migration is one of the main priorities of the work of UNFPA in this area. | UN | 12 - تعزيز قدرة البلدان على التصدي لتحديات الهجرة هو إحدى الأولويات الرئيسية لعمل الصندوق في هذا المجال. |
874. Education was one of the main priorities of the President. | UN | 874- ويعد التعليم أحد الأولويات الرئيسية التي حددها الرئيس. |
An agreed plan of action and timetable for universalization of the Treaty in the Middle East should be one of the main priorities of the 2015 Review Conference. | UN | وأضاف أن الاتفاق على خطة عمل وجدول زمني لتحقيق عالمية المعاهدة في الشرق الأوسط ينبغي أن يكون إحدى الأولويات الرئيسية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2015. |
UNAMID components have been streamlined around the main priorities of the Mission and strategic and operational coordination has been strengthened to ensure that all resources are used for maximum effect on the ground. | UN | وجرى تبسيط عناصر العملية المختلطة لتتمحور حول الأولويات الرئيسية للبعثة، وتعزيز التنسيق الاستراتيجي والعملياتي لكفالة استخدام جميع الموارد بغية إحداث أكبر أثر ممكن على أرض الواقع. |
His proposal reflected the three main priorities of the Administration: continuing the war on terror; strengthening homeland defence; and improving the economy. | UN | وعكس مقترحه هذا الأولويات الأساسية الثلاث للحكومة الأمريكية وهي: مواصلة الحرب على الإرهاب؛ وتعزيز الدفاع عن الوطن؛ وتحسين الاقتصاد. |
91. The promotion of nuclear-weapon-free zones had been announced as one of the main priorities of the 1995 Review and Extension Conference. | UN | 91 - وأضاف قائلاً إن تعزيز وجود مناطق خالية من الأسلحة النووية قد أُعلن باعتباره واحداً من الأولويات الأساسية للمؤتمر الاستعراضي والتمديد لعام 1995. |
1. ∙ Development is one of the main priorities of the United Nations. | UN | ١ - • تعد التنمية من أهم أولويات اﻷمم المتحدة. |
5. His delegation reiterated its support for the main priorities of the United Nations established by the General Assembly in its resolution 53/206. | UN | 5 - وأوضح أن وفده يؤكد من جديد دعمه للأولويات الرئيسية التي تتبعها الأمم المتحدة بعد أن أرستها الجمعية العامة في قرارها 53/206. |