ويكيبيديا

    "main problems that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاكل الرئيسية التي
        
    • للمشاكل الرئيسية التي
        
    In speaking of the main problems that ail mankind, we cannot forget separatism. UN وعندما نتكلم عن المشاكل الرئيسية التي تزعج البشرية كلها، لا يمكن أن ننسى الانفصالية.
    The deterioration of transport infrastructure is one of the main problems that affects both landlocked and transit developing countries. UN وتدهور الهياكل الأساسية للنقل هو إحدى المشاكل الرئيسية التي تؤثر على البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Meeting of experts to examine the main problems that affect social development programmes of countries of the subregion UN اجتماع الخبراء لدراسة المشاكل الرئيسية التي تؤثر في برامج التنمية الاجتماعية لبلدان المنطقة دون الإقليمية
    The project aims at eliminating the main problems that have previously prevented ECA from actively contributing to ODS. UN ويهدف المشروع إلى القضاء على المشاكل الرئيسية التي حالت دون مساهمة اللجنة في نظام الوثائق الرسمية في السابق.
    The conference made it possible to initiate a dialogue amongst participating experts with a view to proposing concrete solutions to the main problems that arise in sharing the benefits arising from international commercial transactions in tourism. UN وقد أتاح المؤتمر إجراء حوار بين الخبراء المشتركين بهدف اقتراح حلول محددة للمشاكل الرئيسية التي تنشأ في مجال تقاسم الفوائد المترتبة على المعاملات التجارية الدولية في قطاع السياحة.
    Having made a few comments on the main problems that affect all of us in one way or another, I should like to make a brief reference to the situation in my country. UN وبعـــد أن قدمــتُ عــدة تعليقات حول المشاكل الرئيسية التي تؤثر فينا جميعـا بشكل أو بآخر، أود أن أشير بإيجاز إلى الوضع في بلادي.
    The deterioration of transport infrastructure is one of the main problems that affects both landlocked and transit developing countries. UN ويعد تدهور الهياكل الأساسية للنقل من المشاكل الرئيسية التي تؤثر في كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر غير النامية.
    The deterioration of transport infrastructure is one of the main problems that affects both landlocked and transit developing countries. UN ويعد تدهور الهياكل الأساسية للنقل من المشاكل الرئيسية التي تؤثر في كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    In that context, the Dominican Republic accepts and defends multilateralism as the appropriate way of achieving consensus on the main problems that afflict the world population. UN وفي ذلك السياق، تتقبل الجمهورية الدومينيكية تعددية اﻷطراف وتدافع عنها باعتبارها السبيل المناسب لتحقيق توافق في اﻵراء على المشاكل الرئيسية التي يعاني منها سكان العالم.
    One of the main problems that may arise in connection with the activities of TNCs is that their operation can create monopolistic or oligopolistic positions that have effects on the transfer of technology, conditions of work as well as on important areas like communications. UN وإحدى المشاكل الرئيسية التي يمكن أن تثور فيما يتصل بأنشطة الشركات عبر الوطنية هي أن عملياتها يمكن أن تخلق أوضاعا احتكارية أو أوضاعا تتسم باحتكار القلة يكون لها آثار على نقل التكنولوجيا وأوضاع العمل وكذلك على ميادين هامة مثل الاتصالات.
    The dialogue provided an occasion for reviewing the main problems that had afflicted the country since independence and for proposing solutions aimed at breaking the cycle of crises that the country had been experiencing for several years. UN وأتاح هذا الحوار الفرصة لاستعراض المشاكل الرئيسية التي ما برح البلد يعانيها منذ استقلاله، ولاقتراح حلول تُخرج البلد من دوامة الأزمات التي يتخبط فيها منذ سنوات عدة.
    Indeed, one of the main problems that female workers faced was that they were overrepresented in unskilled and low-paid positions, hardly benefiting from in-job training. UN والواقع أن إحدى المشاكل الرئيسية التي تواجهها العاملات تتمثل في فَوَاق عددهن في الوظائف الزهيدة الأجر وغير المتطلبة لمهارات، وفي كونهن يكدن لا يستفدن من التدريب أثناء العمل.
    :: He referred to the main problems that they would continue to face, including in particular the reform of the security sector and the grave difficulties that existed for security in the south, east and south-east of the country. UN :: وأشار إلى المشاكل الرئيسية التي لن تنفك تواجههم بما فيها، على وجه الخصوص، إصلاح قطاع الأمن، والمصاعب الأمنية الجسيمة في جنوب البلد وشرقيه وجنوب شرقيه؛
    This report appears today before the highest authority in the United Nations and provides us with much empirical data but also, above all, with the transformative and dialectical force of human rights in solving the main problems that oppress our world today. UN يُعرَض هذا التقرير اليوم على أعلى سلطة في الأمم المتحدة، وهو يزوِّدنا بالكثير من البيانات الأساسية، وأهم من ذلك أنه يزودنا بالقوة التحويلية والحوارية لحقوق الإنسان في حل المشاكل الرئيسية التي تقهر عالمنا اليوم.
    According to the Minister, one of the main problems that his office was currently facing was the large number of prisoners with tuberculosis; an estimated population of 2,000 persons with TB who are currently detained have to be secluded from the others in order to prevent the spread of the disease. UN وأفاد الوزير بأن من المشاكل الرئيسية التي تواجهها وزارته في الوقت الحاضر ضخامة عدد السجناء المصابين بمرض السل، حيث يتحتم عزل 000 2 شخص يقدر أنهم مصابون بالسل ومعتقلون حاليا عن السجناء الآخرين منعا لتفشي المرض.
    Since one of the main problems that developing countries wish to tackle by liberalizing their power market is the inadequacy of electrical supply, they may consider including a clear reference to the provision of public services when private actors are in charge of supplying electricity. UN ولما كانت مشكلة عدم كفاية الإمداد الكهربائي واحدة من المشاكل الرئيسية التي تود البلدان النامية معالجتها بتحرير أسواق الطاقة لديها فقد تنظر في إمكانية إدراج إشارة واضحة إلى توفير الخدمات العامة إذا كُلفت جهات خاصة بتوريد الكهرباء.
    The authorities in the neighbouring countries expressed the wish to receive concrete assistance from the international community to help them both to deal with the main problems that had followed the conflict in Rwanda and prevent any repetition of such conflict. UN وأعربت السلطات في البلدين المجاورين عن رغبتها في تلقي مساعدة ملموسة من المجتمع الدولي تعين كلا منهما على معالجة المشاكل الرئيسية التي أعقبت اندلاع النزاع في رواندا، والحيلولة دون تكرار مثل هذا النزاع.
    The plan will also have to identify the main problems that have constrained investment in agricultural statistics in the past and identify the constraints facing different groups of countries, especially low-income developing countries. UN وسيتعين أيضا أن تعمل الخطة الاستراتيجية على تحديد المشاكل الرئيسية التي حدت من الاستثمار في الإحصاءات الزراعية في الماضي وتحديد القيود التي تواجه مجموعات مختلفة من البلدان، ولا سيما البلدان النامية المنخفضة الدخل.
    In this respect, the use by such people of forged documents and false names, plus difficulties in maintaining security and imposition of tighter control along the long common borders with Afghanistan and Pakistan are among the main problems that the Islamic Republic of Iran faces in this regard. UN وفي هذا الصدد، تشكل حالة الأفراد الذين قاموا بتزوير وثائق ويستعملون أسماء مزيفة، إلى جانب الصعوبات المتعلقة بحفظ الأمن وفرض رقابة أصرم على الحدود المشتركة الطويلة مع أفغانستان وباكستان، بعض المشاكل الرئيسية التي تواجهها جمهورية إيران الإسلامية في هذا الصدد.
    27. Paragraph 126 refers to the main problems that persist in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and those related directly to the implementation of the Convention, and this question refers to subsection 10. UN 27- تُذكَر في الفقرة 126 المشاكل الرئيسية التي لا تزال قائمة في ما يتعلق بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين وتلك المتصلة مباشرةً بتنفيذ الاتفاقية، ويشير هذا السؤال إلى الفقرة الفرعية 10.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the compilation of natural gas statistics containing a review of international activities in the collection and compilation of statistics on natural gas and an overview of the main problems that countries and organizations face in this area. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تجميع إحصاءات الغاز الطبيعي الذي يتضمن استعراضاً للأنشطة الدولية في مجال استقاء وتجميع الإحصاءات المتعلقة بالغاز الطبيعي واستعراضا عاما للمشاكل الرئيسية التي تواجهها البلدان والمنظمات في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد