ويكيبيديا

    "main types" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنواع الرئيسية
        
    • أنواع رئيسية
        
    • للأنواع الرئيسية
        
    • واﻷنواع الرئيسية
        
    • اﻷصناف الرئيسية
        
    • باﻷنواع الرئيسية
        
    • أهم أنواع
        
    • الأنماط الرئيسية
        
    • الأنواع الأساسية
        
    • أهم ضروب
        
    What are the main types of clandestine laboratory that were detected in the reporting year? UN السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    What are the main types of clandestine laboratory that were detected in the reporting year? UN ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    What are the main types of clandestine laboratory that were detected in the reporting year? UN السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    There are three main types of educational institutions in Germany focusing on the study of peace, as follows: UN وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من المؤسسات التثقيفية في ألمانيا، التي تركز على دراسة السلام، كما يلي:
    The scheme of health insurance includes three main types of benefits: UN 255- ويشمل برنامج التأمين الصحي ثلاثة أنواع رئيسية من الاستحقاقات:
    The main types of the secretariat's technical cooperation activities are as follows: UN وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة:
    The main types of technical cooperation activities carried out by the secretariat are as follows: UN وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة:
    These measures are expected to contribute the standardization of the main types of assets used, thereby maximizing the use of the Organization's resources. UN ومن المتوقع أن تسهم هذه التدابير في توحيد الأنواع الرئيسية للأصول بما يزيد، إلى أقصى حد ممكن، من استخدام موارد المنظمة.
    The main types of requests for technical assistance received by UNCTAD are as follows: UN وفيما يلي الأنواع الرئيسية لما يتلقاه الأونكتاد من طلبات للمساعدة التقنية:
    Table 4 shows the main types of fishery product exports, their rates of growth and the share of developing countries. UN ويبيِّن الجدول 4 الأنواع الرئيسية من صادرات منتجات الأسماك ومعدلات نموها ونصيب البلدان النامية فيها.
    The main types of the secretariat's technical cooperation activities are as follows: UN وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في ما يلي:
    The main types of requests for technical assistance received by UNCTAD are as follows: UN وتتلخص الأنواع الرئيسية لطلبات المساعدة التقنية التي ترد إلى الأونكتاد فيما يلي:
    The main types of the secretariat's technical cooperation activities are as follows: UN وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في الآتي:
    describe the nature and purpose of the main types of organizations and distinguish between different forms of organizational structures UN :: وصف طبيعة وهدف الأنواع الرئيسية للمؤسسات والتمييز بين الأشكال المختلفة للهياكل التنظيمية
    The secretariat's services to the JISC can be grouped into the following three main types of activities: UN ويمكن تصنيف الخدمات التي تقدمها الأمانة إلى لجنة الإشراف في ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة هي على النحو التالي:
    From figure 1 three main types of monitoring and assessment are distinguishable: UN ويمكن من خلال الاطلاع على الشكل الوارد أدناه تمييز ثلاثة أنواع رئيسية من الرصد والتقييم، وهي كالتالي:
    The mission was given unprecedented access to the three main types of formal markets in the Democratic People's Republic of Korea, specifically State shops, daily markets and farmers' markets. UN ومُنحت البعثة فرصة غير مسبوقة للوصول إلى ثلاثة أنواع رئيسية من الأسواق الرسمية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي تحديدا المتاجر الحكومية والأسواق اليومية وأسواق المزارعين.
    The national development strategy process generates demand for three main types of data: for setting a baseline; for selecting public interventions with a high and sustained impact; and for monitoring outcomes. UN يولد عملية استراتيجيات التنمية الوطنية الطلب على ثلاثة أنواع رئيسية من البيانات، هي: لتكوين أساس مرجعي؛ ولاختيار التدخلات العامة ذات الأثر القوي والمستمر؛ ولرصد النتائج.
    Four main types of increased costs are claimed in the present instalment. UN 88- وتتضمن الدفعة الحالية للمطالبات أربعة أنواع رئيسية من أنواع الزيادة في التكاليف.
    The report also presents an overview of the main types of conflict of interest faced by staff of the Organization, the regulatory framework currently applicable to United Nations staff members, including current definitions, legal implications and mechanisms established to manage and mitigate existing or potential conflicts of interest. UN ويتضمن التقرير أيضا استعراضا عاما للأنواع الرئيسية من التضارب في المصالح التي يواجهها موظفو المنظمة، والإطار التنظيمي المنطبق حاليا على موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك التعاريف الحالية لحالات التضارب في المصالح القائمة أو المحتملة وعواقبها القانونية والآليات المنشأة للتحكم فيها وتقليل حدوثها.
    The three main types of technical cooperation activities are short-term advisory services, field projects and training. UN واﻷنواع الرئيسية الثلاثة لأنشطة التعاون التقني هي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب.
    The three main types of orders that were issued in the last year were: arrest warrants, orders relating to the detention and transfer of witnesses and orders relating to the detention of accused persons. UN وتمثلت اﻷصناف الرئيسية الثلاثة من اﻷوامر التي أصدرتها المحكمة فيما يلي: أوامر القبض، وأوامر متعلقة باحتجاز أو نقل الشهود وأوامر متعلقة باحتجاز المتهمين.
    2. The Special Rapporteur carries out the following main types of activity: UN ٢- ويضطلع المقرر الخاص باﻷنواع الرئيسية التالية من اﻷنشطة:
    What are the main types of clandestine laboratory that have been detected in the reporting year? UN ما هي أهم أنواع المختبرات السرية التي اكتشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    A new internal control and risk management framework identifies the main types of risks faced by the organization and ways to mitigate them. UN ويعرّف إطار جديد لإدارة المخاطر والرقابة الداخلية الأنماط الرئيسية للمخاطر التي يواجهها المكتب وطرق تخفيفها.
    Islamic financial instruments may take different forms, but the main types of contracts are musharaka, mudaraba, murabaha, ijara, salam, istisna'a and sukuk, which is a form of securitization of other contracts. UN قد تتخذ الصكوك المالية الإسلامية أشكالا مختلفة، ولكن الأنواع الأساسية من العقود هي المشاركة، والمضاربة، والمرابحة، والإجارة، والسَّلَم، والاستصناع، والصكوك التي هي شكل من أشكال التسنيد للعقود الأخرى.
    36. Of the eight States parties requesting technical assistance to support the implementation of article 31 of the Convention, the main types of assistance requested were: other assistance (six States); model legislation, a summary of good practices and lessons learned (three States); and legislative drafting and legal advice (three States). UN 36- توزعت أهم ضروب المساعدة التقنية التي طلبتها الدول الأطراف الثماني دعماً لتنفيذ المادة 31 من الاتفاقية على النحو التالي: مساعدات أخرى (ست دول)؛ تشريعات نموذجية، ملخص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة (ثلاث دول)؛ صياغة تشريعية ومشورة قانونية (ثلاث دول).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد