ويكيبيديا

    "mainland" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القارية
        
    • البر الرئيسي
        
    • الرئيسى
        
    • اليابسة
        
    • الرئيسية
        
    • الجزيرة
        
    • بر
        
    • اﻷم
        
    • الرئيسيّة
        
    • الرئيسيّ
        
    • الجزء القاري
        
    • الجزيرةِ
        
    • الجزء الرئيسي
        
    • الرئيسيه
        
    • البرّ الرئيسي
        
    Both labour Relations Acts for Tanzania mainland and Zanzibar provide for mechanisms for dispute resolution related to labour issues. UN وينص قانونا علاقات العمل لكل من تنزانيا القارية وزنجبار معاً على آليات لتسوية المنازعات المتعلقة بقضايا العمال.
    When discovered, they are removed to the mainland, a practice that - as previously reported - some commentators consider to be inhumane. UN ويتم إرجاع أولئك الأطفال إلى الصين القارية بعد اكتشافهم، وهي ممارسة يرى بعض المعلقين أنها غير إنسانية، كما سبق ذكره.
    The invaders had quickly and progressively destroyed its economy, making it dependent on goods from the mainland. UN وقد دمَّر الغزاة بشكل سريع وتدريجي اقتصاد بورتوريكو، مما جعلها معتمدة على السلع القادمة من الولايات المتحدة القارية.
    A total of 5,985 housing units have been built in the island region, while the construction of 2,460 units is nearing completion in the mainland region. UN وقد شيّد ما مجموعه 985 5 وحدة سكنية في منطقة الجزر، بينما أوشك تشييد 460 2 وحدة على الانتهاء في منطقة البر الرئيسي.
    What is more, thousands of settlers from the mainland have upset the demographic balance of the population. UN وما هو أكثر من ذلك، أن آلاف المستوطنين من البر الرئيسي أخلﱡوا بالتوازن الديمغرافي للسكان.
    And I, too, feel bound to air them to the mainland. Open Subtitles وأنا أيضاً، أشعر بأني ملزمة على نقلهم إلى البر الرئيسى
    Ancients allowing the Athosians to stay on the mainland? Open Subtitles هل سمح الإنشنتس للأتوزيين بالبقاء على اليابسة ؟
    Statistics showed that the Chamorro people were dying and suffering at a disproportionate rate compared to citizens of the mainland United States. UN وتبين الاحصاءات أن معدل الوفيات ومرض السكان من الشامورو غير متناسب مقارنة بمواطني الولايات المتحدة القارية.
    Thus, the United Kingdom had created a sense of separateness from mainland Argentines. UN وبذلك، خلقت المملكة المتحدة شعورا بالانفصال عن الأرجنتين القارية.
    More than 380 newspapers were produced on the mainland, all of which could be delivered to Zanzibar. UN ويزيد عدد الصحف الصادرة في المنطقة القارية من البلد على 380 صحيفة، ويمكن إيصالها جميعاً إلى زنجبار.
    The only exception was mainland China, whose demand for gold jewellery increased by 6 per cent over the same period. UN ويتمثل الاستثناء الوحيد في الصين القارية التي ارتفع طلبها على ذهب الحلي بنسبة 6 في المائة خلال الفترة نفسها.
    The death penalty existed both on the mainland and in Zanzibar, but was not carried out on minors. UN وعقوبة اﻹعدام موجودة في كل من تنزانيا القارية وزنجبار ولكنها لا تطبق على القصر.
    mainland children adopted by Hong Kong residents UN أطفال الصين القارية الذين يتبناهم مقيمون في هونغ كونغ
    In 1997, 67 per cent of vegetables consumed in the HKSAR were imported from mainland China. UN ففي عام 1997 كانت نسبة 67 في المائة من الخضروات المستهلكة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة مستوردة من الصين القارية.
    Leaders of the Chinese Kuomintang Party, the People First Party and the New Party paid successful visits to the mainland. UN فقد قام زعماء كل من حزب كومينتانغ الصيني وحزب الشعب الأول والحزب الجديد بزيارات ناجحة إلى البر الرئيسي.
    Haven't been to the mainland in a while. How's everybody doing? Open Subtitles لم أذهب إلى البر الرئيسي منذ فترة هل الجميع مستقرون؟
    He's on the mainland. What you're asking for is not easy. Open Subtitles إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل
    People bring these things in from the mainland. Here. Open Subtitles الناس تجلب هذه الأشياء في من البر الرئيسى.
    They say every Ironborn man is worth a dozen from the mainland. Open Subtitles يقولون أن كل رجل حديدي المولد يساوي ألفًا من سكان اليابسة.
    Rodney and I are going fishing on the mainland this afternoon. Open Subtitles رودنى وانا سنذهب لصيد الاسماك فى الارض الرئيسية عند الظهيرة.
    Well, we couldsenda group to paddle out to the mainland. Open Subtitles حسنا، يمكننا أن نرسل مجموعة للتجديف ليخرجوا من الجزيرة
    Furthermore, the continuous influx of women from mainland China within the reproductive age range calls for appropriate education and services. UN وعلاوة على ذلك، يستدعي استمرار تدفق النساء من بر الصين وهن في سن الإنجاب تقديم التثقيف المناسب والخدمات المناسبة.
    Undoubtedly, these activities would gain substantial impetus from the resumption of direct links between the mainland and the islands, which have proven to be most beneficial in the past. UN ولا شك أن هذه اﻷنشطة ستستمد زخما قويا من استئناف الصلات المباشرة بين اﻷرجنتين اﻷم والجزر، تلك الصلات التي ثبت أنها كانت مفيدة للغاية في الماضي.
    We have nothing to do with what happens on the mainland. Open Subtitles أجل، لا علاقة لنا مع ما يحدث فى الجزيرة الرئيسيّة.
    Those not capable enough to live here, go back to mainland. Open Subtitles ليعُد أولئك الغير ميسورين كفاية للعيش هنا إلى البرّ الرئيسيّ.
    It is beyond doubt that restoring direct ties between the mainland and the islands would contribute to resolving the problem. UN ومما لا شك فيه أن استعادة الصــلات المباشرة بين الجزء القاري وبين الجزر من شأنه أن يسهم في حل المشكلة.
    So what makes Trinidad a haven for all these mainland Castaways? Open Subtitles إذاً فأَيّ طرازات ترنيداد ملجأ لكُلّ منبوذي الجزيرةِ هؤلاء؟
    Some of these islands are geographically distant from the mainland. UN وبعض هذه الجزر بعيد جغرافيا عن الجزء الرئيسي من البلد.
    So I scheduled an autopsy with the mainland. Open Subtitles لذا قمت بتحديد موعد تشريح في الجزيره الرئيسيه بعد 24ساعه ظهر ليّ رجل من الشركه
    For maritime countries, geographic territory includes any islands subject to the same fiscal and monetary authorities as the mainland. UN وتشمل المنطقة الجغرافية في البلدان الساحلية أي جزر تخضع السلطات الضريبية والنقدية ذاتها التي يخضع لها البرّ الرئيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد