ويكيبيديا

    "mainly attributable to reduced" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أساسا إلى انخفاض
        
    • المقام الأول إلى انخفاض
        
    • أساساً إلى انخفاض
        
    • المقام الأول إلى الانخفاض
        
    • رئيسية إلى انخفاض
        
    Lower expenditures for facilities and infrastructure were mainly attributable to reduced requirements for maintenance, security and construction services, and supplies. UN وكان انخفاض النفقات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية يعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى خدمات الصيانة والأمن والتشييد، واللوازم.
    The variance is mainly attributable to reduced fuel prices UN يُـعزى الفرق أساسا إلى انخفاض أسعار الوقود
    62. The variance is mainly attributable to reduced requirements with respect to an actual vacancy rate of 69 per cent compared to the budgeted rate of 31 per cent. UN 62 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بمعدل الشغور الفعلي البالغ 69 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 31 في المائة.
    30. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for medical supplies. UN 30 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    25. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for common staff costs, owing to the actual average vacancy rate of 22 per cent, compared with 18 per cent budgeted. UN 25 - يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات للتكاليف العامة للموظفين، نظرا لمعدل الشغور الفعلي البالغ 22 في المائة، مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية وقدره 12 في المائة.
    19. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for the temporary replacement of staff on extended medical or maternity leave. UN 19 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض الاحتياجات من توفير بديل مؤقت للموظفين المتغيبين في إجازات مرضية مطولة أو إجازات أمومة.
    37. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for hazardous duty station allowances, owing to the payment of the allowance for a period of four months, compared to the budgeted period of 11 months. UN 37 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الانخفاض في الاحتياجات لبدلات مراكز العمل الخطرة، بسبب دفع هذا البدل لمدة أربعة أشهر، مقارنة بالفترة المحددة في الميزانية بأحد عشر شهرا.
    45. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for the rental and operation of rotary-wing aircraft, based on the renewal of contracts. UN 45 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستئجار وتشغيل المروحيات، على أساس تجديد العقود.
    21. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for hazardous duty station allowance during absences from the area of operation and the reduction in the occupational recuperation break from 12 to 8 weeks. UN 21 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى بدل مراكز العمل الخطرة خلال فترات الغياب عن منطقة العمليات وتخفيض إجازة الاستجمام العرضية من 12 أسبوعا إلى 8 أسابيع.
    9. The savings under this heading are mainly attributable to reduced flying hours for the helicopter and the fixed-wing aircraft as a result of the downsizing and the subsequent closing of the Mission, which resulted in lower consumption of aviation fuel, landing fee costs incurred and ground handling charges than budgeted. UN 9 - تعزى الوفورات تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض ساعات الطيران بالنسبة لطائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناحين نتيجة تخفيض حجم البعثة ثم إنهائها اللاحق. الأمر الذي أدى إلى تخفيض استهلاك وقود الطائرات وتكاليف رسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية المتكبدة عن المقدار المدرج في الميزانية.
    The proposed gross expenditure budget for Programme H.2 Joint Buildings Management shows a decrease of Euro126,160 mainly attributable to reduced general operating costs. UN وتُظهر ميزانية النفقات الإجمالية المقترحة للبرنامج حاء-2، الإدارة المشتركة للمباني، انخفاضا قدره 160 126 يورو، يعزى أساسا إلى انخفاض تكاليف التشغيل العامة.
    23. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for medical supplies, pending the deployment of a contingent-provided laboratory technician who would be responsible for the determination of UNDOF's requirements. UN 23 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية، ريثما يوفد أخصائي مختبر مقدَّم من الوحدات ليكون مسؤولاً عن تحديد احتياجات القوة.
    31. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for reimbursements to troop-contributing Governments for self-sustainment, resulting from the cancellation, late deployment or early repatriation of military contingent units. UN 31 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض احتياجات السداد إلى الحكومات المساهمة بقوات عن الدعم الذاتي، الناجم عن إلغاء بعض الوحدات العسكرية أو تأخر نشرها أو إعادتها المبكرة إلى الوطن؛
    1.40 The reduction under non-post resources is mainly attributable to reduced requirements for travel of representatives and non-provision of resources for compensation to members of the Committee as such compensation was not approved by the General Assembly. UN 1-40 ويُعزى الانخفاض في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لسفر الممثلين وعدم اعتماد موارد لتعويض لأعضاء اللجنة نظراً لعدم موافقة الجمعية العامة على هذا التعويض.
    160. The variance is mainly attributable to reduced requirements for freight owing to the decrease in freight-forwarding activities of the Operation, partially offset by increased requirements for the acquisition of personal protection gear for mission personnel. UN 160 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالشحن بسبب انخفاض أنشطة شحن البضائع في العملية، ويقابل ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة باقتناء لوازم الحماية الشخصية لأفراد البعثة.
    103. The decrease is mainly attributable to reduced requirements for life/logistical support services and reduced travel costs budgeted, based on Mission experience and expenditure patterns in 2006. UN 103- ويرجع النقص في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات لخدمات دعم الحياة/خدمات الدعم اللوجستي، وانخفاض تكاليف السفر الواردة بالميزانية، استنادا إلى خبرة البعثة وأنماط الإنفاق عام 2006.
    As indicated in table 4 and explained in section IV of the report of the Secretary-General, the projected unencumbered balance of $6,602,600 for the biennium 2010-2011 is mainly attributable to reduced requirements under air transportation ($21,704,500) and other supplies, services and equipment ($3,298,900), partially offset by increased requirements under civilian personnel ($14,914,900) and communications ($2,089,700). UN وكما هو مبين في الجدول 4 ومشروح في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام، يعزى الرصيد الحر المتوقع البالغ 600 602 6 دولار لفترة السنتين 2010-2011 في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات تحت بنود النقل الجوي (500 704 21 دولار) واللوازم، والخدمات، والمعدّات الأخرى (900 298 3 دولار)، وهو ما يقابَل جزئيا بزيادة الاحتياجات تحت بندي الموظفين المدنيين (900 914 14 دولار) والاتصالات (700 089 2 دولار).
    The decrease is mainly attributable to reduced requirements for communications equipment, as provision is made only for equipment beyond economical repair, and to the exclusion of provision for the acquisition of public information equipment, based on the projection that acquisitions would be completed in the 2010/11 period. UN ويعزى هذا النقصان أساساً إلى انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بمعدات الاتصالات، ذلك لأن المخصصات لا ترصد إلا بشأن معدات لا يُجدي تصليحها من الناحية الاقتصادية؛ وإلى استبعاد مخصصات مرصودة لشراء معدات إعلامية، بناء على توقعات مفادها أن عمليات الشراء ستكتمل في الفترة 2010/2011.
    19. The decrease is mainly attributable to reduced requirements for defence counsel fees ($5,823,000) and for contractual verbatim reporting ($3,373,200). UN 19 - يُعزى النقصان أساساً إلى انخفاض الاحتياجات ذات الصلة بأتعاب محامي الدفاع (000 823 5 دولار)، والخدمات التعاقدية المتعلقة بتدوين المحاضر الحرفية (200 373 3 دولار).
    109. The reduced requirements are mainly attributable to reduced consultancy requirements in view of the existing staffing establishment of UNAMI and the inclusion of the provision for security awareness induction training under the budgetary class for other supplies, services and equipment. UN 109- يرجع انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى الانخفاض في الاحتياجات من الخدمات الاستشارية نظرا لملاك الموظفين الموجود في البعثة وإدراج توفير تدريب على الإلمام الأولي بالوعي الأمني في إطار فئة اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى بالميزانية.
    The variance of $2,023,100 is mainly attributable to reduced requirements for the following special political missions: UN ويعزى الفرق البالغ 100 023 2 دولار بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد