ويكيبيديا

    "mainly to reduced requirements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أساسا إلى انخفاض الاحتياجات
        
    • بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات
        
    • المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات
        
    • بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات
        
    • أساساً إلى انخفاض الاحتياجات
        
    • بصفة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات
        
    • أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات
        
    • أساسا إلى تناقص الاحتياجات
        
    • أساسا إلى نقصان الاحتياجات
        
    • أساسا بانخفاض الاحتياجات
        
    • أساسا بتقلص الاحتياجات
        
    • نقصان الاحتياجات في
        
    This is due mainly to reduced requirements as follows: UN ويرجع هذا أساسا إلى انخفاض الاحتياجات على النحو التالي:
    54. Estimated savings for 2006-2007 are attributable mainly to reduced requirements for life support services based on the provision of services at lower cost by local contractors. UN 54 - وتعزى الوفورات المقدرة لفترة 2006-2007 أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من خدمات دعم الحياة نتيجة توفير الخدمات بتكلفة أقل عن طريق متعاقدين محليين.
    28. The unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for medical supplies. UN 27 - ويُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    Due mainly to reduced requirements for rental of fixed-wing aircraft and related costs (insurance, petrol, oil and lubricants and landing fees). UN تعود بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات لاستئجار الطائرات الثابتة الجناحين والتكاليف المتصلة بذلك (التأمين والوقود والزيوت ومواد التشحيم ورسوم الهبوط)
    310. The projected savings are owing mainly to reduced requirements for spare parts and petrol, oil and lubricants resulting from the increased restriction on movement by road throughout the Mission area. UN 310 - وتُـعزى الوفورات المتوقعة أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى قطع الغيار والبنزين والزيوت ومواد التشحيم، الناتج عن زيادة تقييد التنقل بالطرق البرية في سائر أنحاء منطقة البعثة.
    The net decrease is due mainly to reduced requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for other operational costs. UN ويعود الانخفاض الصافي أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات، وتقابله جزئيا احتياجات إضافية لتكاليف تشغيلية أخرى.
    The increase is partially offset by reduced requirements of $129,700 under non-post resources owing mainly to reduced requirements under other staff costs and travel of representatives and staff. UN ويعوض جانب من هذه الزيادة انخفاض قدره 700 129 دولار في الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وهو ما يرجع أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في بنود تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الممثلين والموظفين.
    The unspent balance is attributable mainly to reduced requirements for freight and related costs owing to a lower quantity of inter-mission shipments than anticipated. UN يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لتغطية تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة وذلك بسبب انخفاض كمية الشحنات بين البعثات عما كان متوقعا.
    23. The unspent balance of $144,000 was due mainly to reduced requirements for medical services and equipment. UN 144.0 دولارا 23 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 144 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات والمعدات الطبية.
    7. Variances had been due mainly to reduced requirements under military contingents as a result of the earlier than anticipated repatriation of military personnel and the Security Council's decision to decrease the authorized military component. UN 7 - وتعزى الفروق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار بند الوحدات العسكرية نتيجة عودة الأفراد العسكريين إلى الوطن قبل الموعد المتوقع وقرار مجلس الأمن خفض العنصر العسكري المأذون به.
    16. Savings were attributable mainly to reduced requirements for training consultants, as in-house expertise was used to conduct training in the area of movement control. UN 16 - تعزى الوفورات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى استشاريي التدريب عندما تمت الاستعانة بخبرات داخلية لإجراء التدريب في مجال مراقبة التحركات.
    26. Savings were attributable mainly to reduced requirements under information technology services and resulted from the delayed deployment of specialized technical personnel under a global contract. UN 26 - تعزى الوفورات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المدرجة ضمن خدمات تكنولوجيا المعلومات الناتج عن تأخر نشر الموظفين الفنيين المتخصصين المنصوص عليه في العقد الشامل.
    12. The unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for the reimbursement of formed police-contributing countries for major equipment. UN 12 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة مقابل المعدات الرئيسية.
    28. The unutilized balance was attributable mainly to reduced requirements for reimbursement for self-sustainment resulting from the early repatriation of three contingents and the delayed deployment of additional/replacement contingents. UN 28 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي، مما أدى إلى إعادة ثلاثة وحدات إلى وطنها بصورة مبكرة، والتأخير في نشر وحدات إضافية/بديلة.
    (h) Communications ($1,461,100, or 3.7 per cent), owing mainly to reduced requirements for reimbursement to troop- and formed police-contributing countries for self-sustainment, the rationalization of satellite carriers and reduced requirement for public information services. UN (ح) الاتصالات (100 461 1 دولار أو 3.7 في المائة)، ويعزى ذلك بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات وشرطة مشكلة فيما يخص تكاليف الاكتفاء الذاتي، وترشيد استخدام شبكات الاتصالات الساتلية وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات الإعلام.
    The net underexpenditure of $816,000 is due mainly to reduced requirements under the following: UN ويعزى صافي نقصان النفقات البالغ 000 816 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    14. The decrease of $214,100 under this heading is due mainly to reduced requirements for contractual services and miscellaneous supplies. UN ١٤ - يعود سبب النقصان البالغ ١٠٠ ٢١٤ دولار تحت هذا البند بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات التعاقدية واللوازم المتفرقة.
    The decrease is attributable mainly to reduced requirements under: UN ويعزى الانخفاض أساساً إلى انخفاض الاحتياجات في ما يلي:
    13. The unspent balance under this heading was due mainly to reduced requirements for medical treatment and services, since there was only one case of evacuation, to Miami, United States of America. UN 13 - يعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند بصفة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات للعلاج الطبي لأنه لم تجل سوى حالة واحدة إلى ميامي بالولايات المتحدة الأمريكية.
    The net decrease of $26,300 is due mainly to reduced requirements under furniture and equipment, partly offset by an increase in other operational requirements. UN ويعود الانخفاض الصافي البالغ 300 26 دولار أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من الأثاث والمعدات، يقابله جزئيا ارتفاع في احتياجات تشغيلية أخرى؛
    133. Decreased requirements for communications for 2008 are due mainly to reduced requirements for: (a) commercial communications and communications support services; and (b) reduced requirements for public information services and supplies and maintenance related to public information. UN 133 - ويُعزى نقص الاحتياجات في مجال الاتصالات لعام 2008 أساسا إلى تناقص الاحتياجات فيما يلي: (أ) الاتصالات التجارية وخدمات الدعم في مجال الاتصالات؛ و (ب) خدمات الإعلام واللوازم والصيانة المتصلة بالإعلام.
    20. The decrease is attributable mainly to reduced requirements for licence fees due to the projected reduction of desktop and laptop computers, since not all assets written off will be replaced. UN 20 - يعزى الانخفاض أساسا إلى نقصان الاحتياجات المتعلقة برسوم الترخيص بسبب الانخفاض المتوقع في عدد الحواسيب المنضدية والحجرية، نظرا لأنه لن يتم الاستعاضة عن جميع الموجودات المشطوبة.
    (iii) A net decrease of $9,000 under Treasury relates mainly to reduced requirements under general operating expenses; UN ' 3` نقصان صاف قدره 000 9 دولار في إطار بند الخزانة، يتعلق أساسا بانخفاض الاحتياجات في إطار بند مصروفات التشغيل العامة؛
    A net decrease of $3,078,000 for the biennium 2012-2013 compared with the revised estimate of $4,564,000 for the biennium 2010-2011 relates mainly to reduced requirements owing to the completion of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN وطرأ انخفاض صاف قدره 000 078 3 دولار في فترة السنتين 2012-2013، بالقياس إلى التقديرات المنقحة البالغة 000 564 4 دولار في فترة السنتين 2010-2011، ويتعلق هذا الانخفاض أساسا بتقلص الاحتياجات بحكم الانتهاء من مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    The decrease is related mainly to reduced requirements under rental of digital printing equipment as a result of a more cost-effective configuration of printing equipment due to reduced print runs of parliamentary documentation. UN ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى نقصان الاحتياجات في بند استئجار معدات الطباعة الرقمية نتيجة إعداد معدات الطباعة بشكل أكثر كفاءة من حيث التكاليف نظرا إلى انخفاض عدد النسخ المطبوعة من وثائق الهيئات التداولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد