The International Labour Organization (ILO) noted successful mainstreaming of disability in country-level technical assistance frameworks. | UN | فأشارت منظمة العمل الدولية إلى النجاح في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في أطر المساعدة الفنية على الصعيد القطري. |
In his report, the Secretary-General noted that Member States, United Nations entities and organizations of persons with disabilities had identified lack of capacity as a key obstacle to the mainstreaming of disability in development. | UN | وأشار الأمين العام في تقريره إلى أن الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة اعتبرت الافتقار إلى القدرات على أنه عقبة رئيسية أمام تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية. |
13. The present report will focus on the recent developments, including some of the above-mentioned activities and their contribution to the mainstreaming of disability in development and the equalization of opportunities for persons with disabilities. | UN | 13 - وسيركز هذا التقرير على التطورات الأخيرة، بما في ذلك بعض الأنشطة المذكورة أعلاه، ومدى إسهامها في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية، وفي تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Noting the expiry of the mandate of the Special Rapporteur on disability on 31 December 2014, the Council would consider the possibility, at its fifty-third session, of another monitoring mechanism, with a view to strengthening the mainstreaming of disability in social development. | UN | ويرد في مشروع القرار أن المجلس، إذ يلاحظ انتهاء فترة ولاية المقرر الخاص المعني بالإعاقة في 31 كانون الأول/ديسمبر2014، سيقرر بحث إمكانية إنشاء آلية رصد أخرى في الدورة الثالثة والخمسين للجنة، وذلك بهدف تعزيز تعميم مسائل الإعاقة في التنمية الاجتماعية. |
By advocating the mainstreaming of disability in human resources decisions, the unit also contributes to enhancing the diversity of UNDP's workforce. | UN | وتسهم الوحدة أيضا، من خلال الدعوة إلى تعميم مراعاة الإعاقة في القرارات المتصلة بالموارد البشرية، في تعزيز تنوع القوة العاملة في البرنامج. |
73. The General Assembly may wish to consider the following specific recommendations to accelerate the mainstreaming of disability in development: | UN | 73 - قد تود الجمعية العامة النظر في التوصيات المحددة التالية للتعجيل بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية: |
A clear policy should be in place to ensure that all eligible candidates for employment, including those with disabilities, can be appointed to different United Nations bodies; this would raise awareness and ensure the mainstreaming of disability in the work of the United Nations and all its programmes. | UN | وينبغي وضع سياسة تكفل تعيين كافة المرشحين المؤهلين للوظائف، بمن فيهم ذوي الإعاقة، في مختلف هيئات الأمم المتحدة؛ وهذا من شأنه زيادة الوعي وكفالة إدماج الإعاقة في أعمال الأمم المتحدة وفي كل برامجها. |
49. Results-based mainstreaming of disability in development requires the action of all key stakeholders. | UN | 49 - يستلزم تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على نحو يستند إلى النتائج عمل جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين. |
35. In this regard, a follow-up framework on the mainstreaming of disability in development could include the following elements. | UN | 35 - وفي هذا الصدد، قد يشتمل إطار المتابعة بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية العناصر التالية. |
55. The present report has focused on the importance of developing follow-up strategies to accelerate the mainstreaming of disability in development. | UN | 55 - ويركز هذا التقرير على أهمية وضع استراتيجيات للمتابعة من أجل تسريع وتيرة تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية. |
Challenges to the mainstreaming of disability in development | UN | دال - التحديات التي تعترض تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جهود التنمية |
4. The mainstreaming of disability in development cooperation at the programme and project levels is relatively new to most development partners and remains an ongoing process. | UN | 4 - ويُعتبر تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التعاون الإنمائي على مستوى البرامج والمشاريع أمرا جديدا نسبيا على معظم الشركاء الإنمائيين وعملية متواصلة. |
D. Challenges to the mainstreaming of disability in development 33. Member States and the United Nations system shared largely consistent views on the challenges to their efforts to mainstream disability in the development agenda and processes. | UN | 33 - أعربت الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة عن آراء متفقة إلى حد كبير إزاء التحديات التي تعترض جهودها الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية وعملياتها. |
36. Much emphasis was placed on the need for additional resources and for a more effective distribution of funds currently allocated to supporting the mainstreaming of disability in development. | UN | 36 - وجرى التأكيد كثيرا على الحاجة إلى موارد إضافية وتوخّي مزيد من الفعالية في توزيع الأموال التي تُخصص حاليا لدعم تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية. |
21. In closing, the President stated that the Conference was best positioned to spearhead the mainstreaming of disability in all aspects of the work of the United Nations. | UN | 21 - وختاما أعلن الرئيس أن المؤتمر في أفضل وضع للاضطلاع بدور طليعي في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جميع جوانب عمل الأمم المتحدة. |
4. Notes the expiry of the mandate of the Special Rapporteur on disability on 31 December 2014, and in this regard decides to consider the possibility, at its fifty-third session, of another monitoring mechanism, with a view to strengthening the mainstreaming of disability in social development; | UN | 4 - يلاحظ انتهاء فترة ولاية المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويقرر في هذا الصدد بحث إمكانية إنشاء آلية رصد أخرى في الدورة الثالثة والخمسين للجنة، وذلك بهدف تعزيز تعميم مسائل الإعاقة في التنمية الاجتماعية؛ |
3. Notes the expiry of the mandate of the Special Rapporteur on Disability on 31 December 2014 and in this regard, decides to consider the possibility, at its fifty-third session, of another monitoring mechanism, with a view to strengthening the mainstreaming of disability in social development; | UN | 3 - يلاحظ انتهاء فترة ولاية المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويقرر في هذا الصدد بحث إمكانية إنشاء آلية رصد أخرى في الدورة الثالثة والخمسين للجنة، وذلك بهدف تعزيز تعميم مسائل الإعاقة في التنمية الاجتماعية؛ |
5. Successful mainstreaming of disability in development requires the commitment and action of all key stakeholders, including the United Nations system, other intergovernmental organizations, Governments, civil society organizations, in particular organizations of persons with disabilities, academic institutions and the private sector. | UN | 5 - ويتطلب النجاح في تعميم مسائل الإعاقة في التنمية، التزاما وإجراءات من جميع أصحاب المصلحة الرئيسية، بمن فيهم منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والحكومات ومنظمات المجتمع المدني، وخاصة منظمات المعوقين والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص. |
47. International cooperation is an important vehicle for the mainstreaming of disability in the context of multi-stakeholder networks. | UN | 47 - يشكل التعاون الدولي وسيلة هامة من أجل تعميم مراعاة الإعاقة في سياق الشبكات المتعددة أصحاب المصلحة. |
To promote the mainstreaming of disability in development, reporting on the implementation of the three disability-specific instruments may also be linked and coordinated with reporting efforts relating to other international human rights conventions and to the implementation of internationally agreed development goals. | UN | ولتعزيز تعميم مراعاة الإعاقة في التنمية، يمكن أيضا ربط الإبلاغ عن تنفيذ الصكوك الثلاثة الخاصة بالإعاقة وتنسيقه مع جهود الإبلاغ فيما يتصل بالاتفاقيات الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وبتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً. |
The development of such frameworks would accelerate the mainstreaming of disability in the development agenda, including the implementation of existing commitments and the outcomes of the High-level Meeting. | UN | ومن شأن وضع هذه الأطر أن يعجل بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية، بما في ذلك تنفيذ الالتزامات القائمة ونتائج الاجتماع الرفيع المستوى. |
24. I briefed the Japanese International Cooperation Agency on the development of the African Disability Forum and inquired about the possible mainstreaming of disability in the Fifth Tokyo International Conference on African Development to be held in 2013. | UN | 24 - وقد أحطت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي علما بإنشاء المنتدى الأفريقي لذوي الإعاقة واستفسرت عن إمكانية إدماج الإعاقة في مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا والمقرر عقده في عام 2013. |
In that context, I approached representatives of the Norwegian Agency for Development, who proposed that a meeting be held to discuss the mainstreaming of disability in development cooperation agreements in the near future. | UN | وقمت في هذا السياق، بالاتصال بممثلي الوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي الذي اقترحوا عقد اجتماع لمناقشة تعميم مراعاة قضايا الإعاقة في اتفاقات التعاون الإنمائي في المستقبل القريب. |
Other initiatives included the registration of persons with disabilities and organizations representing them, mainstreaming of disability in all national development schemes, capacity-building, and training and job placement for persons with disabilities. | UN | وتشمل المبادرات الأخرى تسجيل الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم، وتعميم مراعاة منظور الإعاقة في جميع خطط التنمية الوطنية، وبناء القدرات، والتدريب والتنسيب الوظيفي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
The way forward: towards strategic follow-up frameworks for the mainstreaming of disability in development | UN | ثالثا - سبل المضي قدما: نحو أطر متابعة استراتيجية لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية |