ويكيبيديا

    "major components of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العناصر الرئيسية
        
    • المكونات الرئيسية
        
    • جزأين رئيسيين من
        
    • عناصر رئيسية
        
    • عنصرين رئيسيين في
        
    • عنصرين رئيسيين من
        
    All major components of the verification system must be ready to operate by the time of entry into force. UN ويجب أن تكون جميع العناصر الرئيسية لنظام التحقق جاهزة للعمل بحلول موعد بدء النفاذ.
    All major components of the verification system must be ready to operate by the time of entry into force. UN ويجب أن تكون جميع العناصر الرئيسية لنظام التحقق جاهزة للعمل بحلول موعد بدء النفاذ.
    All major components of the verification system must be ready to operate by the time of entry into force. UN ويجب أن تكون جميع العناصر الرئيسية في نظام التحقق جاهزة للعمل لدى دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    Gender Responsive Budgeting continues as one of the major components of this project. UN ولا تزال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية من المكونات الرئيسية لهذا المشروع.
    The major components of these forces are the Army, Navy, Marine Corps, and Air Force. UN ومن المكونات الرئيسية لهذه القوات الجيش، والبحرية، وسلاح مشاة البحرية، والقوات الجوية.
    1. Reaffirms the importance of the International Covenants on Human Rights as major components of international efforts to promote universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms; UN 1 - تعيد تأكيد أهمية العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان(2) بوصفهما جزأين رئيسيين من الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومراعاتها على الصعيد العالمي؛
    35. Within the reporting period, the change management team established three major components of Umoja's global stakeholder network: UN 35 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنشأ فريق إدارة التغيير ثلاثة عناصر رئيسية لشبكة أوموجا العالمية لأصحاب المصلحة:
    In conclusion, the Regional Director outlined the major components of the three country notes which reflected this framework. UN وختاماً، أوجز المدير الإقليمي العناصر الرئيسية التي تتألف منها المذكرات القطرية الثلاث التي ترد في هذا الإطار.
    Access to safe water is one of the five major components of rural development plan. UN ويعتبر الحصول على المياه الآمنة واحداً من العناصر الرئيسية الخمسة لخطة التنمية الريفية.
    The major components of one-time costs are as follows: UN وتتمثل العناصر الرئيسية للتكاليف غير المتكررة في ما يلي:
    The major components of this plan will include a Social Plan, an Economic White Paper and a Canberra Spatial Plan. UN وستشمل العناصر الرئيسية لهذه الخطة، خطة اجتماعية ورقة بيضاء اقتصادية وخطة مكانية لكانبيرّا.
    Consultancies and training are the major components of the Division's technical cooperation activities. UN وتمثل عمليات المشورة والتدريب العناصر الرئيسية فيما تقوم به الشعبة من تعاون تقني.
    ● The first overall view of the impact of major components of operational activities. UN ● الدراسة الشاملة اﻷولى ﻷثر العناصر الرئيسية لﻷنشطة التنفيذية.
    Table 1 identifies the major components of the international debt strategy in its current form. UN ويتضمن الجدول ١ العناصر الرئيسية في الاستراتيجية الدولية للديون في شكلها الحالي.
    The major components of Participatory Rural Development Society Gender programme strategy are as follows: UN وفيما يلي العناصر الرئيسية لاستراتيجية البرنامج الجنساني لجمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة:
    All major components of the verification system, including the capability to conduct an on-site inspection, should be ready to meet the verification requirements of the Treaty by the time of its entry into force. UN وجميع العناصر الرئيسية لنظام التحقق، بما في ذلك القدرة على إجراء عمليات تفتيش في الموقع، يجب أن تكون جاهزة للوفاء بمتطلبات التحقق المنصوص عليها في المعاهدة عندما يحين موعد بدء نفاذها.
    Such future financial assistance is currently estimated to represent about one third of the total cost of the major components of population programmes in the developing countries. UN وتشير التقديرات الحالية الى أن هذه المساعدة المالية ستمثل في المستقبل حوالي ثلث مجموع تكاليف العناصر الرئيسية للبرامج السكانية في البلدان النامية.
    In fact, this element constitutes one of the major components of our struggle to eradicate poverty as well. UN والواقع أن هذا العنصر يشكل أحد المكونات الرئيسية لكفاحنا من أجل استئصال شأفة الفقر أيضا.
    He summarized the five major components of the programme dealing with maternal and child health, primary education, early childhood development, youth and community activities, and psychosocial health. UN ولخص المكونات الرئيسية الخمسة للبرنامج التي تتناول صحة اﻷم والطفل، والتعليم الابتدائي، وتنمية الطفولة المبكرة، واﻷنشطة المتعلقة بالشباب والمجتمعات المحلية، والصحة النفسية الاجتماعية.
    When parts of an item of property, plant and equipment have different useful lives, they are accounted for as separate items, i.e., major components of property, plant and equipment. UN وعندما تتباين الأعمار النافعة للأجزاء المكونة لبند من بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات، فإن هذه الأجزاء تُحتسب بوصفها بنودا منفصلة، أي المكونات الرئيسية للممتلكات والمنشآت والمعدات.
    1. Reaffirms the importance of the International Covenants on Human Rights as major components of international efforts to promote universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms; UN 1 - تعيد تأكيد أهمية العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان(2) بوصفهما جزأين رئيسيين من الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومراعاتها على الصعيد العالمي؛
    Strengthening economic performance, the expansion of trade and investment, as well as poverty eradication in the region, are the major components of such a strategy. UN وتعزيز الأداء الاقتصادي وتوسع التجارة والاستثمار، فضلا عن القضاء على الفقر في المنطقة، عناصر رئيسية في هذه الاستراتيجية.
    26. Ensuring food security and promoting rural development remain major components of United Nations policy for economic growth. UN 26 - ولا يزال ضمان الأمن الغذائي وتعزيز التنمية الريفية عنصرين رئيسيين في سياسة الأمم المتحدة من أجل النمو الاقتصادي.
    In particular, in approving the hitherto Five Year Development Plan, the House ensured the incorporation of human rights and democratization as major components of the programmes. UN وعلى وجه الخصوص، فإن مجلس نواب الشعب قد كَفَل، عند إقرار الخطة الإنمائية الخمسية حتى الآن، إدماج حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية باعتبارهما عنصرين رئيسيين من عناصر البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد